Four encastrable
Table des matières
Utilisation de ce manuel
Consignes de sécurité
Précautions importantes relatives à la sécurité
Français
Consignes de sécurité
Consignes de sécurité
Accessoires fournis
Consignes de sécurité Installation
Fonction déconomie dénergie automatique
Branchement électrique
Montage dans un meuble
Dimensions requises pour linstallation Four mm 560 Maximum
Paramétrage initial
Avant de commencer
Odeur du four neuf
Mécanisme de sécurité intelligent
Accessoires
Opérations
Tableau de commande
Paramètres communs
Appuyez sur le bouton , puis utilisez le cadran
Heures
Heure actuelle 14h00 Durée de cuisson réglée
1600 1700 1800
Heure de Fin de départ
Durée
Mode de cuisson
Cuisson automatique
Mode Plage de température C Température suggérée C
Traditionnels de la plupart des types de plats
Gratins par exemple
Vapeur
Nettoyage
Manuel
Activation/désactivation du son
Minuterie
Cuisson manuelle
Cuisiner intelligemment
Français Aliment Accessoire Niveau Types de Temp. C
Aliment Accessoire Niveau Types de Temp. C
Quiche
Tarte aux pommes
Pain Toast
Faire griller
Toasts au fromage
Bœuf Bifteck
Rôtissage Pro
Aliment Accessoire Niveau Temp. C Temps
Rôti de bœuf
Rôti de porc
Programmes de cuisson automatique
Couteau. Badigeonnez dhuile et de sel 0,6
Aliment Poids kg Accessoire Niveau
Rincez et préparez des rondelles de courgette, laubergine
Le poivron, loignon et les tomates cerise. Badigeonnez-les
Fond amovible
Essais de plats
26 cm
Gauche et un moule à l’avant à droite
La porte du four est lourde
Entretien
La charnière doit être fermée de chaque côté
Vitre
Ampoules
Remplacement
Remplacez lampoule Nettoyez le cache en verre
Points à contrôler
Dépannage
Si la porte est ouverte
Si les commandes du four
Remplacez le fusible ou
De la fumée peut séchapper
Codes dinformation
Annexe
Fiche technique de lappareil
Samsung
DES Questions OU DES COMMENTAIRES?
Inbouwoven
Inhoud
Veiligheidsinstructies
De volgende symbolen worden in deze handleiding gebruikt
Over deze handleiding
Belangrijke veiligheidsvoorschriften
Gebruik geen stoomreiniger
Deze oven is bedoeld voor huishoudelijk gebruik
Automatische functie voor energiebesparing
Veiligheidsinstructies Installatie
Geleverde onderdelen
Aansluiting op het lichtnet
Vereiste afmetingen voor installatie Oven mm 560 Max
Installatie in een kast
Inbouwkast mm Min Min max Min x min
Eerste instelling
Voor u begint
Nieuwe-ovengeur
Slim veiligheidsmechanisme
Braadspit en
Om deze voor het grillen te verwijderen
Shaslick
Het botte uiteinde
Bedieningspaneel
Werking
Veelgebruikte instellingen
Bereidingstijd
1500 1600 1700 1800
Instellen 17.00 uur
NV70K3370BSEFDG68-00751A-03FR+NL+DE.indb 10/2017 20739 PM
Bereidingsmodus
Stand Temperatuurbereik C
Automatisch bereiden
Rundvlees, gevogelte of vis
Het braden en roosteren van de meeste typen gerechten
Stoom
Reinigen
Pyrolyse is thermisch reinigen op hoge temperatuur
Gemakkelijk is uit te voeren
Geluid aan/uit
Timer
Handmatige bereiding
Slim koken
Appeltaart
Temp Tijd
65-75
Gekoelde pizza
Kaastosti
Brood Geroosterd brood
Rundvlees Biefstuk
Burgers
Voedsel Onderdeel Niveau Temp. C Tijd uur
Braden
Varkensvlees
Eco-hetelucht
Programmas voor automatisch bereiden
0,7 Plaat
Nee Voedsel Gewicht kg Onderdeel Niveau
Bestrijk met olie en zout 0,6
Op het rooster 0,6
Onderdeel Niveau Verwar Temp Tijd min
Voorbeeldgerechten
Omdraaien na 2/3 van de bereidingstijd Roosteren
80-100
Onderhoud
Afdekken Geleiderubbers rechts en links Glasplaat nr
Bovenstaande afbeelding
Vervanging
Controlepunten
Probleemoplossing
Als de bedieningselementen
Als de deur open is
Van de oven niet goed zijn
Ingesteld Oven
Informatiecodes
Bijlage
Productinformatieblad
Vragen of OPMERKINGEN?
Einbaubackofen
Inhalt
Sicherheitshinweise
Diesem Benutzerhandbuch werden folgende Symbole verwendet
Hinweise zu dieser Bedienungsanleitung
Wichtige Hinweise zur Sicherheit
Sicherheitshinweise
Vorsicht
Korrekte Entsorgung von Altgeräten Elektroschrott
Sicherheitshinweise Aufstellen des Geräts
Automatische Energiesparfunktion
Lieferumfang
Verwendet werden darf, muss ein mehrpoliger
Nützlich sein können
Trennschalter mit einem Kontaktabstand von
Mindestens 3 mm verwendet werden, um die
Gerät mm 560 Max
Einbau in einen Küchenschrank
Verfügen, damit die heiße Luft zirkuliert und
Anfangseinstellungen
Vor der ersten Verwendung
Gerüche in Neugeräten
Intelligenter Sicherheitsmechanismus
Zubehör
Bedienfeld
Bedienung
Häufig genutzte Einstellungen
Drücken Sie die Taste , und stellen Sie mit Hilfe
Aktuelle Uhrzeit 1400 Uhr Garzeit einstellen 1 Stunde
Gerät gart
Gleichzeitig 30-250
Betriebsart
Die Betriebsart „Öko-Heißluft wurde zur Bestimmung der
Energieeffizienzklasse gemäß EN60350-1 herangezogen
Automatikprogramme
Reinigung
Ton ein/aus
Manuelles Garen
Verwendung
Gedeckter
Gericht Zubehör
Apfelkuchen
Pizza aus dem
Käsetoast
Brot Toast
Rind Steak
Burger
Rinderbraten
Bratautomatik
Schweinebraten
Lammbraten
1,2 Gitterrost
Des Signaltons die Speisen in die Mitte des Rosts stellen
1,5 Gitterrost
1,4 Gitterrost
Gitterrost legen 0,6
Gericht Gewicht kg Zubehör Einschubhöhe
Verteilen 0,6
Garraum schieben 0,6
Zeit
Testgerichte
Nach 2/3 der Garzeit wenden Braten
Nach der Hälfte der Zeit wenden Deutsch
Außenfächen des Geräts
Pfegeleg
Katalytische Emailleoberfäche nur bestimmte Modelle
NV70K3370BSEFDG68-00751A-03FR+NL+DE.indb 10/2017 20759 PM
Ersetzen von Teilen
Pfleg
Glühlampe
Fehlerbehebung
Problembeschreibungen
Abgegebenen Leistung
Temperaturen geeignete
Des Geräts
Fehlfunktion des Geräts
Informationscodes
Anhang
Produktdatenblatt
Fragen Oder HINWEISE?