Four encastrable
Table des matières
Consignes de sécurité
Utilisation de ce manuel
Précautions importantes relatives à la sécurité
Français
Consignes de sécurité
Consignes de sécurité
Accessoires fournis
Consignes de sécurité Installation
Fonction déconomie dénergie automatique
Branchement électrique
Dimensions requises pour linstallation Four mm 560 Maximum
Montage dans un meuble
Avant de commencer
Paramétrage initial
Odeur du four neuf
Mécanisme de sécurité intelligent
Accessoires
Opérations
Tableau de commande
Paramètres communs
Appuyez sur le bouton , puis utilisez le cadran
Heure actuelle 14h00 Durée de cuisson réglée
Heures
1600 1700 1800
Heure de Fin de départ
Durée
Mode de cuisson
Mode Plage de température C Température suggérée C
Cuisson automatique
Traditionnels de la plupart des types de plats
Gratins par exemple
Vapeur
Nettoyage
Manuel
Minuterie
Activation/désactivation du son
Cuisiner intelligemment
Cuisson manuelle
Aliment Accessoire Niveau Types de Temp. C
Français Aliment Accessoire Niveau Types de Temp. C
Quiche
Tarte aux pommes
Faire griller
Pain Toast
Toasts au fromage
Bœuf Bifteck
Aliment Accessoire Niveau Temp. C Temps
Rôtissage Pro
Rôti de bœuf
Rôti de porc
Programmes de cuisson automatique
Aliment Poids kg Accessoire Niveau
Couteau. Badigeonnez dhuile et de sel 0,6
Rincez et préparez des rondelles de courgette, laubergine
Le poivron, loignon et les tomates cerise. Badigeonnez-les
Essais de plats
Fond amovible
26 cm
Gauche et un moule à l’avant à droite
La porte du four est lourde
Entretien
La charnière doit être fermée de chaque côté
Vitre
Ampoules
Remplacement
Remplacez lampoule Nettoyez le cache en verre
Dépannage
Points à contrôler
Si les commandes du four
Si la porte est ouverte
Remplacez le fusible ou
De la fumée peut séchapper
Codes dinformation
Annexe
Fiche technique de lappareil
DES Questions OU DES COMMENTAIRES?
Samsung
Inbouwoven
Inhoud
De volgende symbolen worden in deze handleiding gebruikt
Veiligheidsinstructies
Over deze handleiding
Belangrijke veiligheidsvoorschriften
Gebruik geen stoomreiniger
Deze oven is bedoeld voor huishoudelijk gebruik
Automatische functie voor energiebesparing
Veiligheidsinstructies Installatie
Geleverde onderdelen
Aansluiting op het lichtnet
Vereiste afmetingen voor installatie Oven mm 560 Max
Installatie in een kast
Inbouwkast mm Min Min max Min x min
Voor u begint
Eerste instelling
Nieuwe-ovengeur
Slim veiligheidsmechanisme
Om deze voor het grillen te verwijderen
Braadspit en
Shaslick
Het botte uiteinde
Bedieningspaneel
Werking
Veelgebruikte instellingen
Bereidingstijd
Instellen 17.00 uur
1500 1600 1700 1800
NV70K3370BSEFDG68-00751A-03FR+NL+DE.indb 10/2017 20739 PM
Bereidingsmodus
Automatisch bereiden
Stand Temperatuurbereik C
Rundvlees, gevogelte of vis
Het braden en roosteren van de meeste typen gerechten
Reinigen
Stoom
Pyrolyse is thermisch reinigen op hoge temperatuur
Gemakkelijk is uit te voeren
Timer
Geluid aan/uit
Slim koken
Handmatige bereiding
Temp Tijd
Appeltaart
65-75
Gekoelde pizza
Brood Geroosterd brood
Kaastosti
Rundvlees Biefstuk
Burgers
Braden
Voedsel Onderdeel Niveau Temp. C Tijd uur
Varkensvlees
Eco-hetelucht
Programmas voor automatisch bereiden
Nee Voedsel Gewicht kg Onderdeel Niveau
0,7 Plaat
Bestrijk met olie en zout 0,6
Op het rooster 0,6
Voorbeeldgerechten
Onderdeel Niveau Verwar Temp Tijd min
Omdraaien na 2/3 van de bereidingstijd Roosteren
80-100
Onderhoud
Bovenstaande afbeelding
Afdekken Geleiderubbers rechts en links Glasplaat nr
Vervanging
Probleemoplossing
Controlepunten
Als de deur open is
Als de bedieningselementen
Van de oven niet goed zijn
Ingesteld Oven
Informatiecodes
Bijlage
Productinformatieblad
Vragen of OPMERKINGEN?
Einbaubackofen
Inhalt
Diesem Benutzerhandbuch werden folgende Symbole verwendet
Sicherheitshinweise
Hinweise zu dieser Bedienungsanleitung
Wichtige Hinweise zur Sicherheit
Sicherheitshinweise
Vorsicht
Sicherheitshinweise Aufstellen des Geräts
Korrekte Entsorgung von Altgeräten Elektroschrott
Automatische Energiesparfunktion
Lieferumfang
Nützlich sein können
Verwendet werden darf, muss ein mehrpoliger
Trennschalter mit einem Kontaktabstand von
Mindestens 3 mm verwendet werden, um die
Gerät mm 560 Max
Einbau in einen Küchenschrank
Verfügen, damit die heiße Luft zirkuliert und
Vor der ersten Verwendung
Anfangseinstellungen
Gerüche in Neugeräten
Intelligenter Sicherheitsmechanismus
Zubehör
Bedienfeld
Bedienung
Häufig genutzte Einstellungen
Drücken Sie die Taste , und stellen Sie mit Hilfe
Aktuelle Uhrzeit 1400 Uhr Garzeit einstellen 1 Stunde
Gerät gart
Betriebsart
Gleichzeitig 30-250
Die Betriebsart „Öko-Heißluft wurde zur Bestimmung der
Energieeffizienzklasse gemäß EN60350-1 herangezogen
Automatikprogramme
Reinigung
Ton ein/aus
Verwendung
Manuelles Garen
Gericht Zubehör
Gedeckter
Apfelkuchen
Pizza aus dem
Brot Toast
Käsetoast
Rind Steak
Burger
Bratautomatik
Rinderbraten
Schweinebraten
Lammbraten
Des Signaltons die Speisen in die Mitte des Rosts stellen
1,2 Gitterrost
1,5 Gitterrost
1,4 Gitterrost
Gericht Gewicht kg Zubehör Einschubhöhe
Gitterrost legen 0,6
Verteilen 0,6
Garraum schieben 0,6
Testgerichte
Zeit
Nach 2/3 der Garzeit wenden Braten
Nach der Hälfte der Zeit wenden Deutsch
Außenfächen des Geräts
Pfegeleg
Katalytische Emailleoberfäche nur bestimmte Modelle
NV70K3370BSEFDG68-00751A-03FR+NL+DE.indb 10/2017 20759 PM
Ersetzen von Teilen
Pfleg
Glühlampe
Problembeschreibungen
Fehlerbehebung
Temperaturen geeignete
Abgegebenen Leistung
Des Geräts
Fehlfunktion des Geräts
Informationscodes
Anhang
Produktdatenblatt
Fragen Oder HINWEISE?