Manuals
/
Samsung
/
Kitchen Appliance
/
Refrigerator
Samsung
RH5GH90707F/EG, RH57H90707F/EG, RH57H90507F/EO, RH60H8160SL/EG, RH57H90507F/EF
manual
Mémo
Models:
RH57H90507F/EF
RH60H8160SL/EG
RH5GH90707F/EG
RH57H90507F/EO
RH57H90707F/EG
1
146
148
148
Download
148 pages
7.74 Kb
141
142
143
144
145
146
147
148
<
>
Install
Alarm Alarm
Symbol für die Kindersicherung
Problemen oplossen
Panneau DE Commande
Quel emplacement choisir ?
Freezer / Power Freeze 3 sec
Voordat u belt voor service
Page 146
Image 146
Mémo
DA68-03015A-11.indb
50
2017. 7. 7. �� 2:32
Page 145
Page 147
Page 146
Image 146
Page 145
Page 147
Contents
Kühl-Gefrier-Kombination
Unterweisung zur Bedienung des Geräts erhalten haben
Inhalt
Sicherheitsinformationen
SICHERHEITSINFORMATIONEN… ……………………………………………
Situationen ab
Führen können
Wichtige
Andernfalls besteht Brand- oder Explosionsgefahr
Verwenden Sie in der Nähe des Geräts keine Aerosole
Wichtige Warnung Warnhinweise FÜR DIE Installation
Stecken Sie den Netzstecker nicht in eine lose Steckdose
Sicherheitsinformationen
Durchführen zu lassen
Andernfalls besteht Brandgefahr
Setzen Sie sich nicht auf die Gerätetür
Wichtige Warnung Warnhinweise FÜR DEN Betrieb
Berühren Sie den Netzstecker nicht mit nassen Händen
Nicht vom Hersteller zugelassen sind
Andernfalls besteht die Gefahr
Andernfalls kann es zu Verletzungen oder Sachschäden kommen
Dies kann zu Erfrierungen führen
Es besteht Brandgefahr
Haben, wenden Sie sich an den Kundendienst
Wenden Sie sich an den Kundendienst
Um die optimale Leistung des Geräts zu gewährleisten
Versperren Sie nicht die Luftöffnungen
Sie sind nicht nur gefährlich für
Wartung
Wichtige Warnung Warnhinweise FÜR DIE Entsorgung
Als Kältemittel werden R-600a oder R-134a verwendet
Weitere Tipps ZUR Ordnungsgemässen Verwendung
Energiespartipps
Verdecken Sie nicht die Belüftungsschlitze
Auswahl des Aufstellorts
Aufstellen des Geräts
VOR DEM Aufstellen DES Geräts
Inbetriebnahme DES Geräts
Transport des Geräts
Trennen der Wasserleitungen vom Gerät
AUS- UND Einbauen DER Gerätetüren
Ausbauen DER TÜR DES Gefrierabteils
Anschließen der Wasserleitung
Einbauen DER TÜR DES Gefrierabteils
Einbauen der Gerätetür
Sie sie nach vorne heraus
Ausbauen DER TÜR DES Kühlabteils Türblende DES Kühlabteils
Beiden Seiten ziehen
Erneuten Anbringen der Gerätetür nicht beschädigt werden
Ausbauen DER TÜR DES Kühlabteils
Einbauen DER TÜR DES Kühlabteils
Deutsch
Wenn die Tür des Kühlabteils niedriger ist
Einstellen DER Türhöhe
Wenn die Tür des Gefrierabteils niedriger ist
Drehen
Beschädigt oder abgerissen wird
Um die Tür in dieser Position zu fixieren
Überprüfen DER Leitung FÜR DEN Wasserspender
Bis der Abstand einheitlich ist
Schließen Sie zunächst den Hauptwasserhahn
Anschließen an die Frischwasserleitung
Anschließen der Frischwasserleitung an das Gerät
Drehen Sie das Wasser auf, und achten Sie auf Leckagen
Einsetzen
VOR Verwendung DES Eisspenders
Entfernen
Vor einem Anruf beim Kundendienst
Eiswürfel Zerstoßenes
Überprüfen Sie die Wassermenge in der Eismaschine
Zwecken
Freezer / Power Freeze 3 sec
Bedienung des Geräts
Aktiviert ist
Die Taste „Lighting Beleuchtung dient
Zwei Zwecken
Die Temperaturanzeige auszuwählen
Ice Maker Off Eismaschine aus
Alarm Alarm
Turbokühlung 3 Sek
Eiswürfel
Symbol für die Kindersicherung
Water Wasser
Zerstoßenes Eis
Bauteile UND Funktionen
Mehrzweckfach
Fachböden im Gefrierabteil
Mehrzweck-Gefrierfächer
Eiereinsatz
Grundtemperatur im Kühl- und Gefrierabteil
Verwenden des Eis- und Wasserspenders
Verwenden DES Wasserspenders
Verwenden des Hebels für den Wasserspender
Spritzer zu vermeiden
Verwenden DES Eisspenders
Betrieb Wenn Sie den Eiswürfelbehälter entnehmen
Smart ECO-FUNKTIONEN
Smart Eco-System
Verwenden des Mehrzweck-Bügels
MEHRZWECK-TÜRFÄCHER FÜR DAS Kühlabteil
Verwenden der Trennwand
Wenn Sie den Mehrzweck-Bügel nicht
Nach vorne einzusetzen
Entfernen DES Zubehörs AUS DEM Gerät
Fachböden Gefrierabteil/Kühlabteil
LED-Lampe im Gefrier- / Kühlabteil
Reinigen DES Geräts
Austauschen DER Innenbeleuchtung
Verbessern DER Kühlleistung
Austauschen DES Wasserfilters
Wasserversorgung mit Umkehrosmose
Bestellen von Ersatzfiltern
Verwenden DER Eismaschine Optional
Fehlerbehebung
Unangenehmer
Im Gerät
Entwickelt sich
Geruch
Notizen
Deutsch
Raumtemperaturbereich
Koelkast
Veiligheidsinformatie
Inhoud
Veiligheidsinformatie
Iemand die verantwoordelijk is voor hun veiligheid
Veiligheidsinformatie
Belangrijke veiligheidssymbolen en voorzorgsmaatregelen
Niet proberen Niet demonteren Niet aanraken
Ernstige
Voor DE Installatie
Deze koelkast dient
Voorzorgstekenen LET OP Voor Installatie
Waarschuwing Waarschuwingstekens Voor Gebruik
Zorg dat babys of kinderen niet in de lade gaan liggen
Persoonlijk letsel veroorzaken
Verwijderen
Beschadig het koelcircuit niet
Voorzorgstekenen LET OP Voor Gebruik
Blokkeer de luchtgaten niet. -- Als de luchtgaten worden
Spuit geen water op de binnen- of buitenkant van de koelkast
Materiaal of stof van de pennen van de stekker
BIJ HET Verwijderen
Deze kunnen het materiaal Krassen of beschadigen
Aanvullende Tips Voor Correct Gebruik
Stel geen koudere temperatuur in dan nodig is
De beste locatie voor de koelkast kiezen
Uw koelkast plaatsen
Voorbereidingen
DE Koelkast Plaatsen
Verplaatsen van de koelkast
De watertoevoerleiding van de koelkast loskoppelen
DE Deuren VAN DE Koelkast Plaatsen
DE Deuren VAN DE Vriezer Demonteren
Til de afdekplaat omhoog, naar u toe, en Haal deze los
Koelkast opnieuw te monteren
DE Deuren VAN DE Vriezer Opnieuw Monteren
De deur monteren
Koppel het netsnoer los en verwijder
Breng de elektrische draadaansluitingen tot Stand
Demontage
Beschadigd raakt bij het terugplaatsen
DE Deuren VAN DE Koelkast Demonteren
DE Deuren VAN DE Koelkast Opnieuw Bevestigen
Plaatsing
Als de kant van de koelkast lager is
DE Deurhoogte Aanpassen
Als de kant van de vriezer lager is
Als de koelkastdeur lager is dan de andere deur
DE Deuropening Aanpassen
Raakt Plaatsing
Van de klok in tot de opening gelijk is
DE Opening in DE Koelkastdeur Aanpassen Achterkant
DE Leiding Voor DE Waterdispenser Controleren
Wijzers van de klok mee om de versteller vast te zetten
Aansluiten op de watertoevoer
De waterleiding op de koelkast aansluiten
Verwijderen
Installeren
Alvorens DE Ijsmachine TE Gebruiken
Voordat u belt voor service
Controleer het waterpeil
Gebruiken
Freezer Vriezer/ Power Freeze
HET Controlepaneel
Snelvriezen 3 sec
Het pictogram Filter wordt rood om u te
Als u een waterfilter vervangt, dient u
Temperatuurweergave te selecteren
Laten weten dat u het waterfilter na zes
Snelkoelen 3 sec
Fridge Koelkast / Power Cool
Alarm
Ice Maker Off IJsmachine uit
Crushed Ice Gemalen ijs
Water Pictogram Control Lock Bedieningsvergrendeling
Cubed Ice IJsblokjes
Filter
Onderdelen EN Kenmerken
Bewaarbak voor gedroogd eten en
Leggers in de vriezer
Vriezer
Vlees
DE Temperatuur Controleren
De temperatuur van de vriezer regelen
De waterhendel gebruiken
DE Dispenser Voor Koud Water Gebruiken
De ijshendel gebruiken
De ijs- en waterdispenser samen gebruiken
Verwijder dan de afdekking van de
De ijsemmer hebt teruggeplaatst
Water Voor de ijsmachine is een waterdruk vereist
Ijsmachine en druk op de testknop die
Smart ECO-FUNCTIES
Smart Eco-systeem
Hoe u de verdeler gebruikt
Multifunctionele Deurbakken Voor DE Koelkast
Etenswaren kunnen groepsgewijs worden bewaard
Hoe u de multifunctionele stang gebruikt
Til de bak enigszins op terwijl u de bak naar buiten trekt
DE Accessoires UIT DE Koelkast Verwijderen
Groentebak/droogbak
LED-lampjes van de vriezer/koelkast
DE Koelkast Schoonmaken
DE Lampjes VAN DE Binnenverlichting Vervangen
IJsemmer vriezer
Om de kans op waterschade aan uw eigendommen te verkleinen
DE Koelprestaties Verbeteren
HET Waterfilter Vervangen
Ga als volgt te werk om het waterfilter te vervangen
Dan dient de waterdruk van het omgekeerde
Watertoevoer met omgekeerde osmose
Vervangende filters bestellen
Ga als volgt te werk als de waterdruk naar het
DE Ijsmachine Gebruiken Optioneel
Problemen oplossen
Er is vorst op de
De koelkast ruikt
Vies
Wanden van de
Memo
Netherlands
Temperatuurlimieten van de omgevingsruimte
Réfrigérateur
Consignes DE Sécurité
Sommaire
Consignes de sécurité
De causer des blessures
Consignes de sécurité importantes et symboles
Utilisations inadaptées ou
Remarque
Symboles Avertissement D’AVERTISSEMENT
Risque d’électrocution ou d’incendie
Symboles
De pluie
Desécurité Consignes
Risque d’incendie
Symboles DE
Blessures corporelles
Le réfrigérateur doit être mis à la terre
Ne laissez pas les jeunes enfants s’approcher du tiroir
’utilisez pas de ventilateur
Risque d’explosion
’endommagez pas le circuit de réfrigération
Contactez un réparateur agréé
Risque d’incendie ou d’électrocution
Ne bloquez pas les orifices d’aération
Ne vaporisez pas directement
Chimiques à proximité du réfrigérateur
’alimentation
Assurez-vous qu’aucun des
Les tuyaux pourraient se briser en espace ouvert
Conseils Supplémentaires Concernant ’UTILISATION
Que vous n’avez pas besoin de le dégivrer manuellement
Ne baissez pas inutilement la température intérieure
Quel emplacement choisir ?
Installer le réfrigérateur
Avant Dinstaller LE Réfrigérateur
Installation DU Réfrigérateur
Déplacer le réfrigérateur
Retrait du tuyau darrivée deau du réfrigérateur
Installation DES Portes DU Réfrigérateur
Démontez LES Portes DU Congélateur
Remise en place du tuyau darrivée deau
Remise EN Place DES Portes DU Congélateur
Montage de la porte
Français
Le cache Soulevez le cache vers vous pour le retirer
Démonter LES Portes DU Réfrigérateur
Remise EN Place DES Portes DU Réfrigérateur
Français
Si la porte du réfrigérateur est plus basse que lautre
Réglage DE LA Hauteur DE LA Porte
Si le côté congélateur est plus bas
Si le côté réfrigérateur est plus bas
Réglage DE Lintervalle DES Portes
De 4 mm non fournie
Vérification DU Tuyau DU Distributeur Deau
Vérifiez labsence de fuite à ces endroits
Branchement sur le tuyau darrivée deau
Raccordement du tuyau deau au réfrigérateur
Retirer
Installation
Avant Dutiliser LA Machine À Glaçons
Avant de contacter le service de réparation
Cubed Ice Crushed Ice Glaçons Glace pilée
Vérification du débit deau alimentant le bac à glaçons
Panneau DE Commande
Leau de certaines régions est fortement
Continuellement allumée
Est en cours dutilisation, appuyez sur le Sera allumée
Calcaire, ce qui peut expliquer que le filtre
Alarm Alarme
Crushed Ice Glace pilée
Water Wasser Icône Control Lock Verrouillage de Commande
Cubed Ice Glaçons
Filter Filtre
Pièces ET Caractéristiques
Compartiments multi-usages du
Clayettes du congélateur
Compartiment enfant en option
Congélateur
Contrôle DE LA Température
Contrôle de la température du congélateur
Utilisation du levier
Utilisation DU Distributeur Deau Froide
Utilisation simultanée du distributeur de glace et deau
Utilisation du levier du distributeur deau
Utilisation du distributeur de glace
Glaçons ou le distributeur pourrait se retrouver bouché
Fonctions Smart ECO ÉCO Intelligent
Système Smart Eco Éco intelligent
Utilisation du support multiple
BAC MULTI-USAGE DE LA Porte DU Réfrigérateur
Les aliments peuvent être stockés par article
Utilisation de la séparation
Retrait DES Accessoires DU Réfrigérateur
Clayettes congélateur/réfrigérateur
DEL du congélateur/du réfrigérateur
Nettoyage DU Réfrigérateur
Remplacer LES Ampoules Intérieures
Rebranchez le cordon d’alimentation du réfrigérateur
Générique dans votre réfrigérateur
Remplacement DU Filtre À EAU
Amélioration DES Performances DE Refroidissement
Commande des filtres de rechange
Arrivée deau par osmose inverse
Utilisation DE LA Machine À Glaçons EN Option
Dépannage
Du gel se forme
Dégage une odeur
Désagréable
Sur les parois du
Mémo
Mémo
Mémo
Mémo
Mémo
Température ambiante mini./maxi
Top
Page
Image
Contents