Manuals
/
Samsung
/
Kitchen Appliance
/
Refrigerator
Samsung
RH57H90507F/EO, RH57H90707F/EG, RH5GH90707F/EG, RH60H8160SL/EG, RH57H90507F/EF
manual
Mémo
Models:
RH57H90507F/EF
RH60H8160SL/EG
RH5GH90707F/EG
RH57H90507F/EO
RH57H90707F/EG
1
147
148
148
Download
148 pages
7.74 Kb
141
142
143
144
145
146
147
148
<
>
Install
Alarm Alarm
Symbol für die Kindersicherung
Problemen oplossen
Panneau DE Commande
Quel emplacement choisir ?
Freezer / Power Freeze 3 sec
Voordat u belt voor service
Page 147
Image 147
Mémo
DA68-03015A-11.indb
51
2017. 7. 7. �� 2:32
Page 146
Page 148
Page 147
Image 147
Page 146
Page 148
Contents
Kühl-Gefrier-Kombination
SICHERHEITSINFORMATIONEN… ……………………………………………
Inhalt
Sicherheitsinformationen
Unterweisung zur Bedienung des Geräts erhalten haben
Führen können
Situationen ab
Andernfalls besteht Brand- oder Explosionsgefahr
Wichtige
Sicherheitsinformationen
Wichtige Warnung Warnhinweise FÜR DIE Installation
Stecken Sie den Netzstecker nicht in eine lose Steckdose
Verwenden Sie in der Nähe des Geräts keine Aerosole
Andernfalls besteht Brandgefahr
Durchführen zu lassen
Wichtige Warnung Warnhinweise FÜR DEN Betrieb
Berühren Sie den Netzstecker nicht mit nassen Händen
Setzen Sie sich nicht auf die Gerätetür
Dies kann zu Erfrierungen führen
Andernfalls besteht die Gefahr
Andernfalls kann es zu Verletzungen oder Sachschäden kommen
Nicht vom Hersteller zugelassen sind
Um die optimale Leistung des Geräts zu gewährleisten
Haben, wenden Sie sich an den Kundendienst
Wenden Sie sich an den Kundendienst
Es besteht Brandgefahr
Sie sind nicht nur gefährlich für
Versperren Sie nicht die Luftöffnungen
Wartung
Als Kältemittel werden R-600a oder R-134a verwendet
Wichtige Warnung Warnhinweise FÜR DIE Entsorgung
Weitere Tipps ZUR Ordnungsgemässen Verwendung
Verdecken Sie nicht die Belüftungsschlitze
Energiespartipps
Aufstellen des Geräts
VOR DEM Aufstellen DES Geräts
Auswahl des Aufstellorts
Transport des Geräts
Inbetriebnahme DES Geräts
Anschließen der Wasserleitung
AUS- UND Einbauen DER Gerätetüren
Ausbauen DER TÜR DES Gefrierabteils
Trennen der Wasserleitungen vom Gerät
Einbauen der Gerätetür
Einbauen DER TÜR DES Gefrierabteils
Ausbauen DER TÜR DES Kühlabteils Türblende DES Kühlabteils
Beiden Seiten ziehen
Sie sie nach vorne heraus
Ausbauen DER TÜR DES Kühlabteils
Einbauen DER TÜR DES Kühlabteils
Erneuten Anbringen der Gerätetür nicht beschädigt werden
Deutsch
Einstellen DER Türhöhe
Wenn die Tür des Gefrierabteils niedriger ist
Wenn die Tür des Kühlabteils niedriger ist
Beschädigt oder abgerissen wird
Drehen
Überprüfen DER Leitung FÜR DEN Wasserspender
Bis der Abstand einheitlich ist
Um die Tür in dieser Position zu fixieren
Drehen Sie das Wasser auf, und achten Sie auf Leckagen
Anschließen an die Frischwasserleitung
Anschließen der Frischwasserleitung an das Gerät
Schließen Sie zunächst den Hauptwasserhahn
VOR Verwendung DES Eisspenders
Entfernen
Einsetzen
Eiswürfel Zerstoßenes
Vor einem Anruf beim Kundendienst
Überprüfen Sie die Wassermenge in der Eismaschine
Freezer / Power Freeze 3 sec
Bedienung des Geräts
Zwecken
Die Temperaturanzeige auszuwählen
Die Taste „Lighting Beleuchtung dient
Zwei Zwecken
Aktiviert ist
Alarm Alarm
Turbokühlung 3 Sek
Ice Maker Off Eismaschine aus
Zerstoßenes Eis
Symbol für die Kindersicherung
Water Wasser
Eiswürfel
Bauteile UND Funktionen
Eiereinsatz
Fachböden im Gefrierabteil
Mehrzweck-Gefrierfächer
Mehrzweckfach
Grundtemperatur im Kühl- und Gefrierabteil
Spritzer zu vermeiden
Verwenden DES Wasserspenders
Verwenden des Hebels für den Wasserspender
Verwenden des Eis- und Wasserspenders
Betrieb Wenn Sie den Eiswürfelbehälter entnehmen
Verwenden DES Eisspenders
Smart Eco-System
Smart ECO-FUNKTIONEN
Wenn Sie den Mehrzweck-Bügel nicht
MEHRZWECK-TÜRFÄCHER FÜR DAS Kühlabteil
Verwenden der Trennwand
Verwenden des Mehrzweck-Bügels
Entfernen DES Zubehörs AUS DEM Gerät
Fachböden Gefrierabteil/Kühlabteil
Nach vorne einzusetzen
Reinigen DES Geräts
Austauschen DER Innenbeleuchtung
LED-Lampe im Gefrier- / Kühlabteil
Austauschen DES Wasserfilters
Verbessern DER Kühlleistung
Bestellen von Ersatzfiltern
Wasserversorgung mit Umkehrosmose
Verwenden DER Eismaschine Optional
Fehlerbehebung
Geruch
Im Gerät
Entwickelt sich
Unangenehmer
Notizen
Raumtemperaturbereich
Deutsch
Koelkast
Iemand die verantwoordelijk is voor hun veiligheid
Inhoud
Veiligheidsinformatie
Veiligheidsinformatie
Belangrijke veiligheidssymbolen en voorzorgsmaatregelen
Niet proberen Niet demonteren Niet aanraken
Veiligheidsinformatie
Ernstige
Deze koelkast dient
Voor DE Installatie
Voorzorgstekenen LET OP Voor Installatie
Zorg dat babys of kinderen niet in de lade gaan liggen
Persoonlijk letsel veroorzaken
Waarschuwing Waarschuwingstekens Voor Gebruik
Beschadig het koelcircuit niet
Verwijderen
Voorzorgstekenen LET OP Voor Gebruik
Blokkeer de luchtgaten niet. -- Als de luchtgaten worden
Materiaal of stof van de pennen van de stekker
Spuit geen water op de binnen- of buitenkant van de koelkast
Deze kunnen het materiaal Krassen of beschadigen
BIJ HET Verwijderen
Aanvullende Tips Voor Correct Gebruik
Stel geen koudere temperatuur in dan nodig is
Uw koelkast plaatsen
Voorbereidingen
De beste locatie voor de koelkast kiezen
Verplaatsen van de koelkast
DE Koelkast Plaatsen
Til de afdekplaat omhoog, naar u toe, en Haal deze los
DE Deuren VAN DE Koelkast Plaatsen
DE Deuren VAN DE Vriezer Demonteren
De watertoevoerleiding van de koelkast loskoppelen
DE Deuren VAN DE Vriezer Opnieuw Monteren
De deur monteren
Koelkast opnieuw te monteren
Breng de elektrische draadaansluitingen tot Stand
Demontage
Koppel het netsnoer los en verwijder
DE Deuren VAN DE Koelkast Demonteren
DE Deuren VAN DE Koelkast Opnieuw Bevestigen
Beschadigd raakt bij het terugplaatsen
Plaatsing
Als de koelkastdeur lager is dan de andere deur
DE Deurhoogte Aanpassen
Als de kant van de vriezer lager is
Als de kant van de koelkast lager is
Raakt Plaatsing
DE Deuropening Aanpassen
Wijzers van de klok mee om de versteller vast te zetten
DE Opening in DE Koelkastdeur Aanpassen Achterkant
DE Leiding Voor DE Waterdispenser Controleren
Van de klok in tot de opening gelijk is
De waterleiding op de koelkast aansluiten
Aansluiten op de watertoevoer
Installeren
Alvorens DE Ijsmachine TE Gebruiken
Verwijderen
Voordat u belt voor service
Controleer het waterpeil
Snelvriezen 3 sec
Freezer Vriezer/ Power Freeze
HET Controlepaneel
Gebruiken
Laten weten dat u het waterfilter na zes
Als u een waterfilter vervangt, dient u
Temperatuurweergave te selecteren
Het pictogram Filter wordt rood om u te
Ice Maker Off IJsmachine uit
Fridge Koelkast / Power Cool
Alarm
Snelkoelen 3 sec
Filter
Water Pictogram Control Lock Bedieningsvergrendeling
Cubed Ice IJsblokjes
Crushed Ice Gemalen ijs
Onderdelen EN Kenmerken
Vlees
Leggers in de vriezer
Vriezer
Bewaarbak voor gedroogd eten en
De temperatuur van de vriezer regelen
DE Temperatuur Controleren
De ijs- en waterdispenser samen gebruiken
DE Dispenser Voor Koud Water Gebruiken
De ijshendel gebruiken
De waterhendel gebruiken
Ijsmachine en druk op de testknop die
De ijsemmer hebt teruggeplaatst
Water Voor de ijsmachine is een waterdruk vereist
Verwijder dan de afdekking van de
Smart Eco-systeem
Smart ECO-FUNCTIES
Hoe u de multifunctionele stang gebruikt
Multifunctionele Deurbakken Voor DE Koelkast
Etenswaren kunnen groepsgewijs worden bewaard
Hoe u de verdeler gebruikt
DE Accessoires UIT DE Koelkast Verwijderen
Groentebak/droogbak
Til de bak enigszins op terwijl u de bak naar buiten trekt
IJsemmer vriezer
DE Koelkast Schoonmaken
DE Lampjes VAN DE Binnenverlichting Vervangen
LED-lampjes van de vriezer/koelkast
Ga als volgt te werk om het waterfilter te vervangen
DE Koelprestaties Verbeteren
HET Waterfilter Vervangen
Om de kans op waterschade aan uw eigendommen te verkleinen
Ga als volgt te werk als de waterdruk naar het
Watertoevoer met omgekeerde osmose
Vervangende filters bestellen
Dan dient de waterdruk van het omgekeerde
DE Ijsmachine Gebruiken Optioneel
Problemen oplossen
Wanden van de
De koelkast ruikt
Vies
Er is vorst op de
Memo
Temperatuurlimieten van de omgevingsruimte
Netherlands
Réfrigérateur
Sommaire
Consignes de sécurité
Consignes DE Sécurité
Remarque
Consignes de sécurité importantes et symboles
Utilisations inadaptées ou
De causer des blessures
Symboles Avertissement D’AVERTISSEMENT
Desécurité Consignes
Symboles
De pluie
Risque d’électrocution ou d’incendie
Le réfrigérateur doit être mis à la terre
Symboles DE
Blessures corporelles
Risque d’incendie
Ne laissez pas les jeunes enfants s’approcher du tiroir
Risque d’explosion
’endommagez pas le circuit de réfrigération
’utilisez pas de ventilateur
Contactez un réparateur agréé
Ne bloquez pas les orifices d’aération
Ne vaporisez pas directement
Risque d’incendie ou d’électrocution
’alimentation
Chimiques à proximité du réfrigérateur
Les tuyaux pourraient se briser en espace ouvert
Assurez-vous qu’aucun des
Que vous n’avez pas besoin de le dégivrer manuellement
Conseils Supplémentaires Concernant ’UTILISATION
Ne baissez pas inutilement la température intérieure
Installer le réfrigérateur
Avant Dinstaller LE Réfrigérateur
Quel emplacement choisir ?
Déplacer le réfrigérateur
Installation DU Réfrigérateur
Remise en place du tuyau darrivée deau
Installation DES Portes DU Réfrigérateur
Démontez LES Portes DU Congélateur
Retrait du tuyau darrivée deau du réfrigérateur
Montage de la porte
Remise EN Place DES Portes DU Congélateur
Français
Démonter LES Portes DU Réfrigérateur
Remise EN Place DES Portes DU Réfrigérateur
Le cache Soulevez le cache vers vous pour le retirer
Français
Si le côté réfrigérateur est plus bas
Réglage DE LA Hauteur DE LA Porte
Si le côté congélateur est plus bas
Si la porte du réfrigérateur est plus basse que lautre
De 4 mm non fournie
Réglage DE Lintervalle DES Portes
Vérification DU Tuyau DU Distributeur Deau
Branchement sur le tuyau darrivée deau
Raccordement du tuyau deau au réfrigérateur
Vérifiez labsence de fuite à ces endroits
Installation
Avant Dutiliser LA Machine À Glaçons
Retirer
Cubed Ice Crushed Ice Glaçons Glace pilée
Avant de contacter le service de réparation
Vérification du débit deau alimentant le bac à glaçons
Panneau DE Commande
Calcaire, ce qui peut expliquer que le filtre
Continuellement allumée
Est en cours dutilisation, appuyez sur le Sera allumée
Leau de certaines régions est fortement
Alarm Alarme
Filter Filtre
Water Wasser Icône Control Lock Verrouillage de Commande
Cubed Ice Glaçons
Crushed Ice Glace pilée
Pièces ET Caractéristiques
Congélateur
Clayettes du congélateur
Compartiment enfant en option
Compartiments multi-usages du
Contrôle de la température du congélateur
Contrôle DE LA Température
Utilisation du levier du distributeur deau
Utilisation DU Distributeur Deau Froide
Utilisation simultanée du distributeur de glace et deau
Utilisation du levier
Glaçons ou le distributeur pourrait se retrouver bouché
Utilisation du distributeur de glace
Système Smart Eco Éco intelligent
Fonctions Smart ECO ÉCO Intelligent
Utilisation de la séparation
BAC MULTI-USAGE DE LA Porte DU Réfrigérateur
Les aliments peuvent être stockés par article
Utilisation du support multiple
Clayettes congélateur/réfrigérateur
Retrait DES Accessoires DU Réfrigérateur
Rebranchez le cordon d’alimentation du réfrigérateur
Nettoyage DU Réfrigérateur
Remplacer LES Ampoules Intérieures
DEL du congélateur/du réfrigérateur
Remplacement DU Filtre À EAU
Amélioration DES Performances DE Refroidissement
Générique dans votre réfrigérateur
Arrivée deau par osmose inverse
Commande des filtres de rechange
Utilisation DE LA Machine À Glaçons EN Option
Dépannage
Sur les parois du
Dégage une odeur
Désagréable
Du gel se forme
Mémo
Mémo
Mémo
Mémo
Mémo
Température ambiante mini./maxi
Top
Page
Image
Contents