Manuals
/
Samsung
/
Kitchen Appliance
/
Refrigerator
Samsung
RH57H90707F/EG, RH5GH90707F/EG, RH57H90507F/EO, RH60H8160SL/EG, RH57H90507F/EF
manual
Mémo
Models:
RH57H90507F/EF
RH60H8160SL/EG
RH5GH90707F/EG
RH57H90507F/EO
RH57H90707F/EG
1
145
148
148
Download
148 pages
7.74 Kb
141
142
143
144
145
146
147
148
<
>
Install
Alarm Alarm
Symbol für die Kindersicherung
Problemen oplossen
Panneau DE Commande
Quel emplacement choisir ?
Freezer / Power Freeze 3 sec
Voordat u belt voor service
Page 145
Image 145
Mémo
DA68-03015A-11.indb
49
2017. 7. 7. �� 2:32
Page 144
Page 146
Page 145
Image 145
Page 144
Page 146
Contents
Kühl-Gefrier-Kombination
Sicherheitsinformationen
Inhalt
Unterweisung zur Bedienung des Geräts erhalten haben
SICHERHEITSINFORMATIONEN… ……………………………………………
Führen können
Situationen ab
Andernfalls besteht Brand- oder Explosionsgefahr
Wichtige
Stecken Sie den Netzstecker nicht in eine lose Steckdose
Wichtige Warnung Warnhinweise FÜR DIE Installation
Verwenden Sie in der Nähe des Geräts keine Aerosole
Sicherheitsinformationen
Andernfalls besteht Brandgefahr
Durchführen zu lassen
Berühren Sie den Netzstecker nicht mit nassen Händen
Wichtige Warnung Warnhinweise FÜR DEN Betrieb
Setzen Sie sich nicht auf die Gerätetür
Andernfalls kann es zu Verletzungen oder Sachschäden kommen
Andernfalls besteht die Gefahr
Nicht vom Hersteller zugelassen sind
Dies kann zu Erfrierungen führen
Wenden Sie sich an den Kundendienst
Haben, wenden Sie sich an den Kundendienst
Es besteht Brandgefahr
Um die optimale Leistung des Geräts zu gewährleisten
Sie sind nicht nur gefährlich für
Versperren Sie nicht die Luftöffnungen
Wartung
Als Kältemittel werden R-600a oder R-134a verwendet
Wichtige Warnung Warnhinweise FÜR DIE Entsorgung
Weitere Tipps ZUR Ordnungsgemässen Verwendung
Verdecken Sie nicht die Belüftungsschlitze
Energiespartipps
VOR DEM Aufstellen DES Geräts
Aufstellen des Geräts
Auswahl des Aufstellorts
Transport des Geräts
Inbetriebnahme DES Geräts
Ausbauen DER TÜR DES Gefrierabteils
AUS- UND Einbauen DER Gerätetüren
Trennen der Wasserleitungen vom Gerät
Anschließen der Wasserleitung
Einbauen der Gerätetür
Einbauen DER TÜR DES Gefrierabteils
Beiden Seiten ziehen
Ausbauen DER TÜR DES Kühlabteils Türblende DES Kühlabteils
Sie sie nach vorne heraus
Einbauen DER TÜR DES Kühlabteils
Ausbauen DER TÜR DES Kühlabteils
Erneuten Anbringen der Gerätetür nicht beschädigt werden
Deutsch
Wenn die Tür des Gefrierabteils niedriger ist
Einstellen DER Türhöhe
Wenn die Tür des Kühlabteils niedriger ist
Beschädigt oder abgerissen wird
Drehen
Bis der Abstand einheitlich ist
Überprüfen DER Leitung FÜR DEN Wasserspender
Um die Tür in dieser Position zu fixieren
Anschließen der Frischwasserleitung an das Gerät
Anschließen an die Frischwasserleitung
Schließen Sie zunächst den Hauptwasserhahn
Drehen Sie das Wasser auf, und achten Sie auf Leckagen
Entfernen
VOR Verwendung DES Eisspenders
Einsetzen
Eiswürfel Zerstoßenes
Vor einem Anruf beim Kundendienst
Überprüfen Sie die Wassermenge in der Eismaschine
Bedienung des Geräts
Freezer / Power Freeze 3 sec
Zwecken
Zwei Zwecken
Die Taste „Lighting Beleuchtung dient
Aktiviert ist
Die Temperaturanzeige auszuwählen
Turbokühlung 3 Sek
Alarm Alarm
Ice Maker Off Eismaschine aus
Water Wasser
Symbol für die Kindersicherung
Eiswürfel
Zerstoßenes Eis
Bauteile UND Funktionen
Mehrzweck-Gefrierfächer
Fachböden im Gefrierabteil
Mehrzweckfach
Eiereinsatz
Grundtemperatur im Kühl- und Gefrierabteil
Verwenden des Hebels für den Wasserspender
Verwenden DES Wasserspenders
Verwenden des Eis- und Wasserspenders
Spritzer zu vermeiden
Betrieb Wenn Sie den Eiswürfelbehälter entnehmen
Verwenden DES Eisspenders
Smart Eco-System
Smart ECO-FUNKTIONEN
Verwenden der Trennwand
MEHRZWECK-TÜRFÄCHER FÜR DAS Kühlabteil
Verwenden des Mehrzweck-Bügels
Wenn Sie den Mehrzweck-Bügel nicht
Fachböden Gefrierabteil/Kühlabteil
Entfernen DES Zubehörs AUS DEM Gerät
Nach vorne einzusetzen
Austauschen DER Innenbeleuchtung
Reinigen DES Geräts
LED-Lampe im Gefrier- / Kühlabteil
Austauschen DES Wasserfilters
Verbessern DER Kühlleistung
Bestellen von Ersatzfiltern
Wasserversorgung mit Umkehrosmose
Verwenden DER Eismaschine Optional
Fehlerbehebung
Entwickelt sich
Im Gerät
Unangenehmer
Geruch
Notizen
Raumtemperaturbereich
Deutsch
Koelkast
Veiligheidsinformatie
Inhoud
Veiligheidsinformatie
Iemand die verantwoordelijk is voor hun veiligheid
Niet proberen Niet demonteren Niet aanraken
Belangrijke veiligheidssymbolen en voorzorgsmaatregelen
Veiligheidsinformatie
Ernstige
Deze koelkast dient
Voor DE Installatie
Voorzorgstekenen LET OP Voor Installatie
Persoonlijk letsel veroorzaken
Zorg dat babys of kinderen niet in de lade gaan liggen
Waarschuwing Waarschuwingstekens Voor Gebruik
Beschadig het koelcircuit niet
Verwijderen
Voorzorgstekenen LET OP Voor Gebruik
Blokkeer de luchtgaten niet. -- Als de luchtgaten worden
Materiaal of stof van de pennen van de stekker
Spuit geen water op de binnen- of buitenkant van de koelkast
Deze kunnen het materiaal Krassen of beschadigen
BIJ HET Verwijderen
Aanvullende Tips Voor Correct Gebruik
Stel geen koudere temperatuur in dan nodig is
Voorbereidingen
Uw koelkast plaatsen
De beste locatie voor de koelkast kiezen
Verplaatsen van de koelkast
DE Koelkast Plaatsen
DE Deuren VAN DE Vriezer Demonteren
DE Deuren VAN DE Koelkast Plaatsen
De watertoevoerleiding van de koelkast loskoppelen
Til de afdekplaat omhoog, naar u toe, en Haal deze los
De deur monteren
DE Deuren VAN DE Vriezer Opnieuw Monteren
Koelkast opnieuw te monteren
Demontage
Breng de elektrische draadaansluitingen tot Stand
Koppel het netsnoer los en verwijder
DE Deuren VAN DE Koelkast Opnieuw Bevestigen
DE Deuren VAN DE Koelkast Demonteren
Beschadigd raakt bij het terugplaatsen
Plaatsing
Als de kant van de vriezer lager is
DE Deurhoogte Aanpassen
Als de kant van de koelkast lager is
Als de koelkastdeur lager is dan de andere deur
Raakt Plaatsing
DE Deuropening Aanpassen
DE Leiding Voor DE Waterdispenser Controleren
DE Opening in DE Koelkastdeur Aanpassen Achterkant
Van de klok in tot de opening gelijk is
Wijzers van de klok mee om de versteller vast te zetten
De waterleiding op de koelkast aansluiten
Aansluiten op de watertoevoer
Alvorens DE Ijsmachine TE Gebruiken
Installeren
Verwijderen
Voordat u belt voor service
Controleer het waterpeil
HET Controlepaneel
Freezer Vriezer/ Power Freeze
Gebruiken
Snelvriezen 3 sec
Temperatuurweergave te selecteren
Als u een waterfilter vervangt, dient u
Het pictogram Filter wordt rood om u te
Laten weten dat u het waterfilter na zes
Alarm
Fridge Koelkast / Power Cool
Snelkoelen 3 sec
Ice Maker Off IJsmachine uit
Cubed Ice IJsblokjes
Water Pictogram Control Lock Bedieningsvergrendeling
Crushed Ice Gemalen ijs
Filter
Onderdelen EN Kenmerken
Vriezer
Leggers in de vriezer
Bewaarbak voor gedroogd eten en
Vlees
De temperatuur van de vriezer regelen
DE Temperatuur Controleren
De ijshendel gebruiken
DE Dispenser Voor Koud Water Gebruiken
De waterhendel gebruiken
De ijs- en waterdispenser samen gebruiken
Water Voor de ijsmachine is een waterdruk vereist
De ijsemmer hebt teruggeplaatst
Verwijder dan de afdekking van de
Ijsmachine en druk op de testknop die
Smart Eco-systeem
Smart ECO-FUNCTIES
Etenswaren kunnen groepsgewijs worden bewaard
Multifunctionele Deurbakken Voor DE Koelkast
Hoe u de verdeler gebruikt
Hoe u de multifunctionele stang gebruikt
Groentebak/droogbak
DE Accessoires UIT DE Koelkast Verwijderen
Til de bak enigszins op terwijl u de bak naar buiten trekt
DE Lampjes VAN DE Binnenverlichting Vervangen
DE Koelkast Schoonmaken
LED-lampjes van de vriezer/koelkast
IJsemmer vriezer
HET Waterfilter Vervangen
DE Koelprestaties Verbeteren
Om de kans op waterschade aan uw eigendommen te verkleinen
Ga als volgt te werk om het waterfilter te vervangen
Vervangende filters bestellen
Watertoevoer met omgekeerde osmose
Dan dient de waterdruk van het omgekeerde
Ga als volgt te werk als de waterdruk naar het
DE Ijsmachine Gebruiken Optioneel
Problemen oplossen
Vies
De koelkast ruikt
Er is vorst op de
Wanden van de
Memo
Temperatuurlimieten van de omgevingsruimte
Netherlands
Réfrigérateur
Consignes de sécurité
Sommaire
Consignes DE Sécurité
Utilisations inadaptées ou
Consignes de sécurité importantes et symboles
De causer des blessures
Remarque
Symboles Avertissement D’AVERTISSEMENT
De pluie
Symboles
Risque d’électrocution ou d’incendie
Desécurité Consignes
Blessures corporelles
Symboles DE
Risque d’incendie
Le réfrigérateur doit être mis à la terre
Ne laissez pas les jeunes enfants s’approcher du tiroir
’endommagez pas le circuit de réfrigération
Risque d’explosion
’utilisez pas de ventilateur
Contactez un réparateur agréé
Ne vaporisez pas directement
Ne bloquez pas les orifices d’aération
Risque d’incendie ou d’électrocution
’alimentation
Chimiques à proximité du réfrigérateur
Les tuyaux pourraient se briser en espace ouvert
Assurez-vous qu’aucun des
Que vous n’avez pas besoin de le dégivrer manuellement
Conseils Supplémentaires Concernant ’UTILISATION
Ne baissez pas inutilement la température intérieure
Avant Dinstaller LE Réfrigérateur
Installer le réfrigérateur
Quel emplacement choisir ?
Déplacer le réfrigérateur
Installation DU Réfrigérateur
Démontez LES Portes DU Congélateur
Installation DES Portes DU Réfrigérateur
Retrait du tuyau darrivée deau du réfrigérateur
Remise en place du tuyau darrivée deau
Montage de la porte
Remise EN Place DES Portes DU Congélateur
Français
Remise EN Place DES Portes DU Réfrigérateur
Démonter LES Portes DU Réfrigérateur
Le cache Soulevez le cache vers vous pour le retirer
Français
Si le côté congélateur est plus bas
Réglage DE LA Hauteur DE LA Porte
Si la porte du réfrigérateur est plus basse que lautre
Si le côté réfrigérateur est plus bas
De 4 mm non fournie
Réglage DE Lintervalle DES Portes
Vérification DU Tuyau DU Distributeur Deau
Raccordement du tuyau deau au réfrigérateur
Branchement sur le tuyau darrivée deau
Vérifiez labsence de fuite à ces endroits
Avant Dutiliser LA Machine À Glaçons
Installation
Retirer
Cubed Ice Crushed Ice Glaçons Glace pilée
Avant de contacter le service de réparation
Vérification du débit deau alimentant le bac à glaçons
Panneau DE Commande
Est en cours dutilisation, appuyez sur le Sera allumée
Continuellement allumée
Leau de certaines régions est fortement
Calcaire, ce qui peut expliquer que le filtre
Alarm Alarme
Cubed Ice Glaçons
Water Wasser Icône Control Lock Verrouillage de Commande
Crushed Ice Glace pilée
Filter Filtre
Pièces ET Caractéristiques
Compartiment enfant en option
Clayettes du congélateur
Compartiments multi-usages du
Congélateur
Contrôle de la température du congélateur
Contrôle DE LA Température
Utilisation simultanée du distributeur de glace et deau
Utilisation DU Distributeur Deau Froide
Utilisation du levier
Utilisation du levier du distributeur deau
Glaçons ou le distributeur pourrait se retrouver bouché
Utilisation du distributeur de glace
Système Smart Eco Éco intelligent
Fonctions Smart ECO ÉCO Intelligent
Les aliments peuvent être stockés par article
BAC MULTI-USAGE DE LA Porte DU Réfrigérateur
Utilisation du support multiple
Utilisation de la séparation
Clayettes congélateur/réfrigérateur
Retrait DES Accessoires DU Réfrigérateur
Remplacer LES Ampoules Intérieures
Nettoyage DU Réfrigérateur
DEL du congélateur/du réfrigérateur
Rebranchez le cordon d’alimentation du réfrigérateur
Amélioration DES Performances DE Refroidissement
Remplacement DU Filtre À EAU
Générique dans votre réfrigérateur
Arrivée deau par osmose inverse
Commande des filtres de rechange
Utilisation DE LA Machine À Glaçons EN Option
Dépannage
Désagréable
Dégage une odeur
Du gel se forme
Sur les parois du
Mémo
Mémo
Mémo
Mémo
Mémo
Température ambiante mini./maxi
Top
Page
Image
Contents