SCC-643P
Potential risk of death
Instructions alert you to
122 F, low
Explains the installation
SCC-643P, part names and functions, and Switch
Procedures of the SCC-643P and provides preparation
Installation environment requirements
Table of contents
SCC-643P Introduction
Chapter
Cover Body Cover Dome Zoom Lens
Locations of Control
Use PIN 3 and 4 of SW501
Dip Switch setting is same as the following example
SCC-643P Adapter Board
Setting RS-422A/RS-485 termination
Switch Setting
Termination
RS-485 Half Duplex Organization
100
177
Checking Package Contents
SCC-643PInstallation Before Installing
Connect the Remote Control
Power Adapter Cable
Preparing the Cables
Cable Connection
Separately Sold Products for Installation
Installing SCC-643P
Installation Precautions
Ceiling Mount Adaptor SADT-100CM
Installing the Camera
Pole Mount Adaptor SADT-100PM
Built in by the builder of the structure
That the LEVER-LOCKING is in place
Check the sound of Locking
Structure of the Setup Menu
Camera ID
Camera SET Menu
COLOR/BW
Sync
Zoom Speed
Video SET Menu
Motion DET
Exit
ALC
Press the Enter key again to exit the Area setup menu
Manu
Shutter
Slow
AGC
Normal
Fast
Preset menu
Temperature only one time
White BAL
User Set the appropriate value in the RED and Bule graph
Special
POSI/NEGA Video output signal is outputted normal/reverse
Auto Focus
Zoom
Preset
Auto Mode
Alarm SET
Other SET
Select SET Level and set the Level of Mask Area
Product specifications
CAM Reset
Electronically, mechanically, audibly, or by any other
SCC-643P
Benutzerhandbuch
Achtung
Warnung
Gekennzeichneten
Schließen Sie nicht mehrere Kameras an einen Adapter an
Anhang a Technische Daten der Speed-Dome Kamera
Vor Inbetriebnahme
Normzulassungen
Erläutert die
Weitere Prog
Inhaltsverzeichnis
Kapitel 1 Übe rblic k über die SCC 643P
Einführung in die SCC-643P
Rückseite
Steuerungselemente
Verwenden Sie PIN 3 und 4 von SW501
Benutzen Sie die Ziffern 5 bis 8 PINs von SW501, um das
RS-422A/RS-485 Vollduplex-Betriebsart
Schaltereinstellung
RS-485 Halbduplex-Betriebsart
100
177
SCC-643PHaltewinkel
Kapitel 2 Installation der SCC-643P Vor der Installation
Überprüfung des Verpackungsinhalt
Kabelanschlüsse
Vorbereitung der Kabel
Netzanschlusskabel
Video-Kabel
Sicherheitshinweise für die Installation
Installation der SCC-643P
Separat erhältliches Zubehör für die Installation
Deckenhalterung SBR-100DCM
Deckenhalterung SADT-100CM
Installation der Kamera
Masthalterung SADT-100PM
Eingebaut vom Hersteller
Überprüfen Sie am
PH M4X8 fest
Geräusch, ob das
Bild7 Bringen Sie die
Aufbau des Setup Menüs
Kamera ID
Kamera Prog Menü
Farbe S/W
…bedeutet, es gibt Untermenüs
Zoom Gesch
Video PROG-Menü
Aktivitaet
Ausgang
Die links, rechts, oben, unten Tasten benutzen
GLK
Norm
Lang
Schn
Fest
Weissabgl
Spezial
POSI/NEGA Das Video-Signal wird normal/ungekehrt ausgegeben
Auto Fokus
SSC-1000 gleichzeitig
Video Prog
Position Prog
Schwellzeit
Drücken Sie Enter, um in das nächsthöhere Menü zu gelangen
Richtung
Start Prog
Endlos
Gesch
Alarm Prog
Home Zurück
Weitere Prog
Privat Zone
Einstellung DER Zeit FÜR DEN Home Zurück
Technische Daten
KAM Reset
Alle Einstellungen gelöscht werden
Abwärts-Taste
Artikel Spezifikation
Achtung
Manuel d’instruction
Avertissement
Précautions de sécurité
Mise en garde
Ne branchez jamais plus d’une camera sur un seul adaptateur
Homologation des normes
Avant l’utilisation
SCC-643P
Table des matières
Chapitre 1 SCC-643P vue d’ensemble
Arrière
Connexion d’adaptateur
SCC-643P Adapter Board
Arrangement de RS-422A/RS-485 d’une terminaison
Arrangement de commutateur
Terminaison
Organisation de Plein Duplex RS-422A/RS-485
100
177
Vis Corps de couverturea
Vérification de contenu de paquet
Connexion de câble
Préparation des câbles
Câble d’adaptateur électrique
Câble vidéo
Des dispositifs de montage vendus séparément
Précautions à observer lors de l’installation
Support DE Fixation AU Plafond SBR-100DCM
Support DE Fixation AU MUR SADT-100WM
Bride DE Montage SUR Poteau SADT-100PM
Installation de la Camera
Support DE Fixation AU Plafond SADT-100CM
DôME DôME-COUVERTURE
Chapitre3 Vue d’ensemble de me nu d’installation
Contenu de menu d’installation
Signifie qu’il y a sub-menus
COULEUR/N&B
En 3 étapes BAS, Moyen et Haut
Pressez
Vite Zoom
Prog Video
DET Mouve
Sortie
Manuellement va être montré. En utilisant les clefs
Cjour
GAUCHE, Droit
En bas Keys
Lent
CAG
LEN
Vite
10000 K Ciel bleu 9000K Pluvieux 8000 K 7000K Nuageux 6000K
BAL Blancs
5000K Ensoleillé
3000K Lampe d’halogène 2000 K
Utilisez les clefs Gauche, droite, haut, bas
Il est le même que la fonction de du menu de Prog Camera
Auto Focus
Prog Video
Prog Position
Balayage
VIT Cycle
Mode Auto
Prog Alarme
RET Origine
Autre Prog
Zone Privee
POS Origine
Touche Down bas
Spécification du produit
RAZ CAM
Mises en garde
Manual del usuario
Precaución
Medidas de seguridad
Advertencia
Funciones, y ajustes de los microinterruptores
Antes de Instalar el equipo
Aprobación de estándares
Estructura del menú de ajustes
Localización de controles Posterior
Ajuste de la terminación RS-422/RS-485
Capítulo 1 Caract erís ticas del SCC- 643P
Introducción del SCC-643P
Cubierta externa Lente Zoom
Localización de controles
Cubierta
Use PIN 3 y 4 del SW501
Conexiones del adaptador
Ajustes Iniciales
Terminación
Configuración Conmutadores
Conexión RS-422A/RS-485 en Half Duplex
Conexión RS-422A/RS485 en Full Duplex
100
177
Chequeo del contenido de la caja
Antes de la instalación
Del sistema Consumo 18 W Voltaje 24 VCA, 1,5 a
SCC-643P Anclaje en U
Conexión del cableado
Preparación del cable
Cable de alimentación
Cable coaxial
Productos para la instalación que se venden por separado
Instalación de la cámara SCC-643P
Medidas de precaución para la instalación
Adaptador DE Montaje EN Techo SADT-100CM
Instalación de la cámara
Adaptador DE Montaje EN Poste SADT-100PM
Anclaje en U
Figura Embellecedor
Figura 7 Coloque el embellecedor del domo en el domo
Estructura del menú de ajustes
Cámara ID
COLOR/ByN
…Significa que hay submenús
Posición
Salida
VEL Zoom
DET Movi
Obturador
BLC Submenú del menú ALC/MANU
100 a 1/10K de un segundo
Automática
Rápi
Dulc
CAG Control automático de ganancia
Orden
BAL Blanco
Modo del User en el menú de Preset
10000 K 9000 K 8000 K 7000 K 6000 K
Submenú donde
Auto Foco
Especial
POSI-NEGA La señal de salida de vídeo es normal/inverso
Unoaf
Barrido
Prog Posición
Ciclo Tiempo
… Significa que hay submenús
Auto Modo
Alarma Prog
Vuelta Orig
Altra Prog
Zona Privada
POS DE Orig
Modo de Configuración de
Aparece el mensaje ? cuando usted seleccionaRESET CÁM
Especificaciones de producto
Tecla Abajo
Contenidos
Atención
SCC-643P
Attenzione
Avvertenza
Prima dell’uso
Spiega le procedure
Riconoscimento degli standard
Illustra le
Indice
Introduzione al modello SCC-643P
Capitolo 1 Descrizione di SCC-643P
Retro
Collocazione dei comandi
Utilizzare i PIN 3 e 4 di SW501
Relay esterno
Riquadro
Impostazioni di terminazione RS-422A/RS-485
Impostazioni DI Selezione
RS-422A/RS-485 in duplex
Divisione Terminazione
Identificativo ricevitore
177
Viti
Controllo del contenuto della scatola
Mensola di supporto Porta-telecamera
Connessione del cavo
Preparazione dei cavi
Cavo dell’adattatore
Cavo video
Precauzioni da adottare
Installazione della telecamera SCC-643P
Accessori per l’installazione venduti separatamente
Adattatore PER IL Montaggio a Soffitto SADT-100WM
Installazione della telecamera
Adattatore PER IL Montaggio SU Palo SADT-100PM
Realizzato sul posto dal costruttore della struttura
Figura 7 Assemblare il COPRI-CALOTTA sulla
Calotta
Struttura del menù di Setu
Indica la presenza di sottomenù
Menu Prog Camera ID Camera
Uscita
Menu Prog Video
Activity DET
Usare i pulsanti
BLC sottomenù del menù ALC/MANU
Veloc
Lento
AUTOX8 AUTOX12 AUTOX16
AUTOX48
BIL Bianco
PIP Immagine nell’immagine quando è attivo lo zoom digitale
Speciale
Preset 2 ALLARMI2, Preset 3 ALLARMI3, Preset
Posizione iniziale, Preset 1 Preimpostata 1 ALLARMI1
Prog Posizione
Scansione
Modo Auto
Prog Allarmi
Zona Privacy
RIT POS Iniz
Tempo Impostato PER IL Ritorno Alla Pagina Principale
POS Iniziale
SCC-643
Specifiche di prodotto
Completare le impostazioni relative alla zona riservata
Giù
SCC-643P
Avvertenze