SCC-643P
Potential risk of death
Instructions alert you to
122 F, low
Installation environment requirements
SCC-643P, part names and functions, and Switch
Explains the installation
Procedures of the SCC-643P and provides preparation
Table of contents
SCC-643P Introduction
Chapter
Cover Body Cover Dome Zoom Lens
Locations of Control
Use PIN 3 and 4 of SW501
Dip Switch setting is same as the following example
SCC-643P Adapter Board
RS-485 Half Duplex Organization
Switch Setting
Setting RS-422A/RS-485 termination
Termination
100
177
Checking Package Contents
SCC-643PInstallation Before Installing
Cable Connection
Power Adapter Cable
Connect the Remote Control
Preparing the Cables
Separately Sold Products for Installation
Installing SCC-643P
Installation Precautions
Built in by the builder of the structure
Installing the Camera
Ceiling Mount Adaptor SADT-100CM
Pole Mount Adaptor SADT-100PM
That the LEVER-LOCKING is in place
Check the sound of Locking
Structure of the Setup Menu
Sync
Camera SET Menu
Camera ID
COLOR/BW
Exit
Video SET Menu
Zoom Speed
Motion DET
Shutter
Press the Enter key again to exit the Area setup menu
ALC
Manu
Fast
AGC
Slow
Normal
User Set the appropriate value in the RED and Bule graph
Temperature only one time
Preset menu
White BAL
Zoom
POSI/NEGA Video output signal is outputted normal/reverse
Special
Auto Focus
Preset
Auto Mode
Alarm SET
Other SET
Select SET Level and set the Level of Mask Area
Product specifications
CAM Reset
Electronically, mechanically, audibly, or by any other
SCC-643P
Benutzerhandbuch
Schließen Sie nicht mehrere Kameras an einen Adapter an
Warnung
Achtung
Gekennzeichneten
Erläutert die
Vor Inbetriebnahme
Anhang a Technische Daten der Speed-Dome Kamera
Normzulassungen
Weitere Prog
Inhaltsverzeichnis
Kapitel 1 Übe rblic k über die SCC 643P
Einführung in die SCC-643P
Rückseite
Steuerungselemente
Verwenden Sie PIN 3 und 4 von SW501
Benutzen Sie die Ziffern 5 bis 8 PINs von SW501, um das
RS-422A/RS-485 Vollduplex-Betriebsart
Schaltereinstellung
RS-485 Halbduplex-Betriebsart
100
177
SCC-643PHaltewinkel
Kapitel 2 Installation der SCC-643P Vor der Installation
Überprüfung des Verpackungsinhalt
Video-Kabel
Vorbereitung der Kabel
Kabelanschlüsse
Netzanschlusskabel
Deckenhalterung SBR-100DCM
Installation der SCC-643P
Sicherheitshinweise für die Installation
Separat erhältliches Zubehör für die Installation
Eingebaut vom Hersteller
Installation der Kamera
Deckenhalterung SADT-100CM
Masthalterung SADT-100PM
Bild7 Bringen Sie die
PH M4X8 fest
Überprüfen Sie am
Geräusch, ob das
Aufbau des Setup Menüs
…bedeutet, es gibt Untermenüs
Kamera Prog Menü
Kamera ID
Farbe S/W
Ausgang
Video PROG-Menü
Zoom Gesch
Aktivitaet
Die links, rechts, oben, unten Tasten benutzen
GLK
Fest
Lang
Norm
Schn
Weissabgl
SSC-1000 gleichzeitig
POSI/NEGA Das Video-Signal wird normal/ungekehrt ausgegeben
Spezial
Auto Fokus
Drücken Sie Enter, um in das nächsthöhere Menü zu gelangen
Position Prog
Video Prog
Schwellzeit
Gesch
Start Prog
Richtung
Endlos
Alarm Prog
Einstellung DER Zeit FÜR DEN Home Zurück
Weitere Prog
Home Zurück
Privat Zone
Abwärts-Taste
KAM Reset
Technische Daten
Alle Einstellungen gelöscht werden
Artikel Spezifikation
Achtung
Manuel d’instruction
Ne branchez jamais plus d’une camera sur un seul adaptateur
Précautions de sécurité
Avertissement
Mise en garde
Homologation des normes
Avant l’utilisation
SCC-643P
Table des matières
Chapitre 1 SCC-643P vue d’ensemble
Arrière
Connexion d’adaptateur
SCC-643P Adapter Board
Organisation de Plein Duplex RS-422A/RS-485
Arrangement de commutateur
Arrangement de RS-422A/RS-485 d’une terminaison
Terminaison
100
177
Vis Corps de couverturea
Vérification de contenu de paquet
Câble vidéo
Préparation des câbles
Connexion de câble
Câble d’adaptateur électrique
Support DE Fixation AU MUR SADT-100WM
Précautions à observer lors de l’installation
Des dispositifs de montage vendus séparément
Support DE Fixation AU Plafond SBR-100DCM
Bride DE Montage SUR Poteau SADT-100PM
Installation de la Camera
Support DE Fixation AU Plafond SADT-100CM
DôME DôME-COUVERTURE
Chapitre3 Vue d’ensemble de me nu d’installation
Contenu de menu d’installation
Pressez
COULEUR/N&B
Signifie qu’il y a sub-menus
En 3 étapes BAS, Moyen et Haut
Sortie
Prog Video
Vite Zoom
DET Mouve
En bas Keys
Cjour
Manuellement va être montré. En utilisant les clefs
GAUCHE, Droit
Vite
CAG
Lent
LEN
3000K Lampe d’halogène 2000 K
BAL Blancs
10000 K Ciel bleu 9000K Pluvieux 8000 K 7000K Nuageux 6000K
5000K Ensoleillé
Utilisez les clefs Gauche, droite, haut, bas
Il est le même que la fonction de du menu de Prog Camera
Auto Focus
VIT Cycle
Prog Position
Prog Video
Balayage
Mode Auto
Prog Alarme
POS Origine
Autre Prog
RET Origine
Zone Privee
Touche Down bas
Spécification du produit
RAZ CAM
Mises en garde
Manual del usuario
Precaución
Medidas de seguridad
Advertencia
Funciones, y ajustes de los microinterruptores
Antes de Instalar el equipo
Aprobación de estándares
Estructura del menú de ajustes
Localización de controles Posterior
Ajuste de la terminación RS-422/RS-485
Capítulo 1 Caract erís ticas del SCC- 643P
Introducción del SCC-643P
Cubierta externa Lente Zoom
Localización de controles
Cubierta
Use PIN 3 y 4 del SW501
Conexiones del adaptador
Ajustes Iniciales
Conexión RS-422A/RS485 en Full Duplex
Configuración Conmutadores
Terminación
Conexión RS-422A/RS-485 en Half Duplex
100
177
SCC-643P Anclaje en U
Antes de la instalación
Chequeo del contenido de la caja
Del sistema Consumo 18 W Voltaje 24 VCA, 1,5 a
Cable coaxial
Preparación del cable
Conexión del cableado
Cable de alimentación
Productos para la instalación que se venden por separado
Instalación de la cámara SCC-643P
Medidas de precaución para la instalación
Anclaje en U
Instalación de la cámara
Adaptador DE Montaje EN Techo SADT-100CM
Adaptador DE Montaje EN Poste SADT-100PM
Figura Embellecedor
Figura 7 Coloque el embellecedor del domo en el domo
Estructura del menú de ajustes
Posición
COLOR/ByN
Cámara ID
…Significa que hay submenús
Salida
VEL Zoom
DET Movi
Automática
BLC Submenú del menú ALC/MANU
Obturador
100 a 1/10K de un segundo
Orden
Dulc
Rápi
CAG Control automático de ganancia
Submenú donde
Modo del User en el menú de Preset
BAL Blanco
10000 K 9000 K 8000 K 7000 K 6000 K
Unoaf
Especial
Auto Foco
POSI-NEGA La señal de salida de vídeo es normal/inverso
… Significa que hay submenús
Prog Posición
Barrido
Ciclo Tiempo
Auto Modo
Alarma Prog
POS DE Orig
Altra Prog
Vuelta Orig
Zona Privada
Tecla Abajo
Aparece el mensaje ? cuando usted seleccionaRESET CÁM
Modo de Configuración de
Especificaciones de producto
Contenidos
Atención
SCC-643P
Attenzione
Avvertenza
Illustra le
Spiega le procedure
Prima dell’uso
Riconoscimento degli standard
Indice
Introduzione al modello SCC-643P
Capitolo 1 Descrizione di SCC-643P
Retro
Collocazione dei comandi
Utilizzare i PIN 3 e 4 di SW501
Relay esterno
Riquadro
Divisione Terminazione
Impostazioni DI Selezione
Impostazioni di terminazione RS-422A/RS-485
RS-422A/RS-485 in duplex
Identificativo ricevitore
177
Viti
Controllo del contenuto della scatola
Mensola di supporto Porta-telecamera
Cavo video
Preparazione dei cavi
Connessione del cavo
Cavo dell’adattatore
Precauzioni da adottare
Installazione della telecamera SCC-643P
Accessori per l’installazione venduti separatamente
Realizzato sul posto dal costruttore della struttura
Installazione della telecamera
Adattatore PER IL Montaggio a Soffitto SADT-100WM
Adattatore PER IL Montaggio SU Palo SADT-100PM
Figura 7 Assemblare il COPRI-CALOTTA sulla
Calotta
Struttura del menù di Setu
Indica la presenza di sottomenù
Menu Prog Camera ID Camera
Uscita
Menu Prog Video
Activity DET
Usare i pulsanti
BLC sottomenù del menù ALC/MANU
AUTOX48
Lento
Veloc
AUTOX8 AUTOX12 AUTOX16
BIL Bianco
PIP Immagine nell’immagine quando è attivo lo zoom digitale
Speciale
Scansione
Posizione iniziale, Preset 1 Preimpostata 1 ALLARMI1
Preset 2 ALLARMI2, Preset 3 ALLARMI3, Preset
Prog Posizione
Modo Auto
Prog Allarmi
POS Iniziale
RIT POS Iniz
Zona Privacy
Tempo Impostato PER IL Ritorno Alla Pagina Principale
Giù
Specifiche di prodotto
SCC-643
Completare le impostazioni relative alla zona riservata
SCC-643P
Avvertenze