Samsung 80111 726 7864 only from land line
0180 5 7267864* *0,14 €/Min. aus dem dt. Festnetz, aus
BN68-04060C-05
Digital TV notice
Still image warning
Installation with a stand 10 cm
10 cm Installation with a wall-mount
Providing Proper Ventilation for Your TV
Other Warnings
Accessories
List of Features
Manual Allows you to read on screen full manual. p
Connecting to an Aerial
Using the TVs Controller Panel Key
Follow these instructions facing the front of your TV
Installing batteries Battery size AA
Smart Touch Control
Smart Touch Control Guide
Returnr Returns to the previous menu
Using the Touch Pad
Initial Pairing
IR receiver 30cm ~ 4m Smart Touch Control Connecting
To Select an item Press the Touch Pad
IR receiver 30cm ~ 4m Device Indicator LED
IR Blaster Connecting Pairing complete
IR Blaster Guide
Push it back
Using the Search for recommended model code
When you turn the IR Blaster on, the LED blinks
Select Download to download the recommended model code
Anynet+ HDMI-CEC function
Viewing the Remote Control
Setup Initial Setup
Select Yes to start the Universal Remote Setup
Universal Remote Control section in the manual
You watch your TV
Control function
Connections
Changing the Input Source
Source
Smart Interaction
Voice Control
Motion control
Face recognition
Evolution Kit Slot Kit Sold Separately
TV Rear
Network Connection
Network Connection Wired
Modem Cable LAN Cable LAN Port on the Wall
How to view the e-Manual
Installing the Wall Mount
Preparing before installing Wall-Mount
To install a wall-mount, use the Holder-Ring
Inches
Storage and Maintenance
Securing the TV to the Wall
Display Resolution
Troubleshooting
Issues Solutions and Explanations
Specifications
Smart Control
IR Blaster
Licence
Hinweis zu Digitalfernsehen
Warnung bei Standbildern
Verwaltungskosten werden abgerechnet, wenn
Sonstige Warnhinweise
Aufstellen des Geräts mit dem Standfuß
Liste der Funktionen
Zubehör
Smart HUB Der Gateway zu allen integrierten Inhalten
Garantiekarte nicht überall verfügbar / Sicherheitshinweise
Verwenden des TV-Controllers Tasten
Anschließen an eine Antenne
Anleitung für die Smart Touch Control
Einlegen von Batterien Batteriegröße AA
LED zur Anzeige des aktiven Geräts
Wechseln des Senders Touchpad
Verwenden des Touchpads
Anfängliches Pairing
Zum Auswählen eines Elements Tippen Sie auf das Touchpad
Pairing-Taste
Anleitung für den IR Blaster
Verwenden der Funktion Ton aus
Infrarotempfänger 30cm ~ 4m
PENOwiederholen Sie das Verfahren ab Schritt
Suchen nach dem empfohlenen Modellcode
‹Universalfernb. Einr
Fernbedienung
Menüsprache Auswählen der Sprache Modusauswahl Auswählen
Einstellung Anfangseinstellung
Dies kann je nach Netzwerkstatus einige Zeit dauern
Möchten
Und Regionsauswahl Je nach Land
Sprach- und
Bewegungssteuerung
Anschlüsse
Maximaler Durchmesser 14 mm
Ändern der Eingangsquelle
Quelle
SMART-Interaktion
Sprachsteuerung
Bewegungssteuerung
Gesichtserkennung
Setzen Sie die „CI- oder „CI+-Karte ein
Evolution Kit-Steckplatz Kit ist separat erhältlich
Rückseite des Fernsehgeräts
Netzwerkverbindung
LAN-Kabel
Modemanschluss an der Wand
Modemkabel LAN-Kabel LAN-Anschluss an der Wand
Anzeigen des e-Manual
Anbringen der Wandhalterung
Vorbereitung zum Anbringen der Wandhalterung
Produktfamilie Zoll
Menge
Befestigen des Fernsehgeräts an der Wand
Lagerung und Wartung
So verhindern Sie, dass das Fernsehgerät herunterfällt
Fehlerbehebung
Probleme Lösungen und Erklärungen
Anzeigeauflösung
Technische Daten
Smart Touch Control
IR-Blaster
Lizenz
Avertissement dimage fixe
Avis concernant le téléviseur numérique
Chaîne de télévision
Ventilation adaptée de votre téléviseur
Des frais dadministration peuvent vous être facturés si
Autres avertissements
Accessoires
Liste des fonctions
Raccordement à une antenne
Utilisation du contrôleur du téléviseur touche de panneau
Face au téléviseur, suivez les instructions suivantes
Règle le volume
Guide dutilisation du Smart Touch Control
Permet dallumer et déteindre le téléviseur
Voyant LED indiquant le périphérique actif
Utilisation du Touch Pad
Pairage initial
Pour sélectionner un élément appuyez sur le Touch Pad
Récepteur IR 30 cm à 4 m Smart Touch Control Connexion
Guide dutilisation du Blaster IR
Remettez-le en place
Bouton de pairage
Récepteur IR 30 cm à 4 m Témoin LED de lappareil
Utilisation de la recherche de code de modèle recommandé
Quand vous activez lIR Blaster, le témoin LED clignote
Présentation de la télécommande
Configuration configuration initiale
Bouton Pairing
Télécommande universelle
Regarder la télévision
Cmde vocale et par
Connexions
Épaisseur maximale 0,55 pouce 14 mm
Commande par mouvement
Commande vocale et saisie de texte vocale
Changement de la source dentrée
Instructions dutilisation de la fonction Modif. Nom
Commande vocale
Commande par mouv
Commandez le téléviseur avec vos mains
Reconnaissance faciale
Faire défiler
Entrez le mot de passe pour votre compte
Fente pour Evolution Kit kit vendu séparément
Connecteur Modem mural
Connexion réseau
Câble Modem Câble LAN Port LAN mural
Consultation du e-Manual
Pour changer la position de lécran du e-Manual
Installation du support mural
Pouces Spéc. Vesa a * B Vis standard Quantité
Fixation du téléviseur au mur
Stockage et entretien
Détachez la chaînette avant de déplacer le téléviseur
Résolution de l’affichage
Résolution des problèmes
Problèmes Solutions et explications
Spécifications
IR Blaster
Avviso relativo alla trasmissione TV digitale
Avvertenza per la visualizzazione di immagini fisse
Altre avvertenze
Garantire unadeguata ventilazione al televisore
Può essere richiesto un rimborso se
Accessori
Tastiera wireless
Elenco delle funzioni disponibili
Manuale dellutente
Uso del Controller TV tasto pannello
Collegamento allantenna
Guida alluso dello Smart Touch Control
Questo LED indica il dispositivo attivo
Utilizzare questi tasti in base alle istruzioni a schermo
Cambia i canali Touch Pad
Uso del Touch Pad
Abbinamento iniziale
Per selezionare una voce Premere il Touch Pad
Ricevitore IR 30cm ~ 4m Smart Touch Control Collegamento
Guida alluso dellIR Blaster
Afferrare il portabatterie da entrambi i lati ed estrarlo
Inserire nuovamente in sede il portabatterie
Ricevitore IR 30cm ~ 4m
Pairing sul fondo dellIR Blaster
Quando si accende lIR Blaster, il LED lampeggia
Vista del telecomando
Impostazione Impostazione iniziale
Del televisore
Movimento function
Sintonizzazione automatica
Impostazione completata
Collegamenti
Modifica della sorgente di ingresso
Sorgente
Interazione Smart
Controllo vocale
Contr. del movimento
Smart TV accendi Dimens. barra comando vocale
Sensibilità voc
Riconoscimento facciale
Alloggiamento Evolution Kit venduto separatamente
Connessione di rete
Porta LAN a parete
Porta modem a parete
Cavo modem Cavo LAN Porta LAN a parete
Come visualizzare le-Manual
Installazione del supporto a parete
Pollici Spec. Vesa a * B Vite standard Quantità
Conservazione e manutenzione
Fissaggio del televisore alla parete
Una scossa elettrica
Slegare il cavo prima di spostare il televisore
Problemi Soluzioni e spiegazioni
Risoluzione dei problemi
Risoluzione del display
Specifiche
Licenza