Samsung 80111 726 7864 only from land line
0180 5 7267864* *0,14 €/Min. aus dem dt. Festnetz, aus
BN68-04060C-05
Still image warning
Digital TV notice
10 cm Installation with a wall-mount
Installation with a stand 10 cm
Providing Proper Ventilation for Your TV
Other Warnings
Accessories
List of Features
Manual Allows you to read on screen full manual. p
Connecting to an Aerial
Using the TVs Controller Panel Key
Follow these instructions facing the front of your TV
Smart Touch Control
Installing batteries Battery size AA
Smart Touch Control Guide
Returnr Returns to the previous menu
Initial Pairing
Using the Touch Pad
IR receiver 30cm ~ 4m Smart Touch Control Connecting
To Select an item Press the Touch Pad
IR Blaster Connecting Pairing complete
IR receiver 30cm ~ 4m Device Indicator LED
IR Blaster Guide
Push it back
When you turn the IR Blaster on, the LED blinks
Using the Search for recommended model code
Select Download to download the recommended model code
Anynet+ HDMI-CEC function
Viewing the Remote Control
Setup Initial Setup
Universal Remote Control section in the manual
Select Yes to start the Universal Remote Setup
You watch your TV
Control function
Connections
Changing the Input Source
Source
Smart Interaction
Motion control
Voice Control
Face recognition
TV Rear
Evolution Kit Slot Kit Sold Separately
Network Connection
Network Connection Wired
Modem Cable LAN Cable LAN Port on the Wall
How to view the e-Manual
Preparing before installing Wall-Mount
Installing the Wall Mount
To install a wall-mount, use the Holder-Ring
Inches
Securing the TV to the Wall
Storage and Maintenance
Display Resolution
Troubleshooting
Issues Solutions and Explanations
Smart Control
Specifications
Licence
IR Blaster
Warnung bei Standbildern
Hinweis zu Digitalfernsehen
Verwaltungskosten werden abgerechnet, wenn
Sonstige Warnhinweise
Aufstellen des Geräts mit dem Standfuß
Zubehör
Liste der Funktionen
Smart HUB Der Gateway zu allen integrierten Inhalten
Garantiekarte nicht überall verfügbar / Sicherheitshinweise
Anschließen an eine Antenne
Verwenden des TV-Controllers Tasten
Einlegen von Batterien Batteriegröße AA
Anleitung für die Smart Touch Control
LED zur Anzeige des aktiven Geräts
Wechseln des Senders Touchpad
Verwenden des Touchpads
Anfängliches Pairing
Zum Auswählen eines Elements Tippen Sie auf das Touchpad
Anleitung für den IR Blaster
Pairing-Taste
Verwenden der Funktion Ton aus
Infrarotempfänger 30cm ~ 4m
PENOwiederholen Sie das Verfahren ab Schritt
Suchen nach dem empfohlenen Modellcode
‹Universalfernb. Einr
Fernbedienung
Menüsprache Auswählen der Sprache Modusauswahl Auswählen
Einstellung Anfangseinstellung
Dies kann je nach Netzwerkstatus einige Zeit dauern
Und Regionsauswahl Je nach Land
Möchten
Sprach- und
Bewegungssteuerung
Maximaler Durchmesser 14 mm
Anschlüsse
Ändern der Eingangsquelle
Quelle
SMART-Interaktion
Bewegungssteuerung
Sprachsteuerung
Gesichtserkennung
Setzen Sie die „CI- oder „CI+-Karte ein
Evolution Kit-Steckplatz Kit ist separat erhältlich
Rückseite des Fernsehgeräts
LAN-Kabel
Netzwerkverbindung
Modemanschluss an der Wand
Modemkabel LAN-Kabel LAN-Anschluss an der Wand
Anzeigen des e-Manual
Vorbereitung zum Anbringen der Wandhalterung
Anbringen der Wandhalterung
Produktfamilie Zoll
Menge
Befestigen des Fernsehgeräts an der Wand
Lagerung und Wartung
So verhindern Sie, dass das Fernsehgerät herunterfällt
Fehlerbehebung
Probleme Lösungen und Erklärungen
Anzeigeauflösung
Smart Touch Control
Technische Daten
Lizenz
IR-Blaster
Avertissement dimage fixe
Avis concernant le téléviseur numérique
Chaîne de télévision
Ventilation adaptée de votre téléviseur
Des frais dadministration peuvent vous être facturés si
Autres avertissements
Liste des fonctions
Accessoires
Raccordement à une antenne
Utilisation du contrôleur du téléviseur touche de panneau
Face au téléviseur, suivez les instructions suivantes
Guide dutilisation du Smart Touch Control
Règle le volume
Permet dallumer et déteindre le téléviseur
Voyant LED indiquant le périphérique actif
Pairage initial
Utilisation du Touch Pad
Pour sélectionner un élément appuyez sur le Touch Pad
Récepteur IR 30 cm à 4 m Smart Touch Control Connexion
Remettez-le en place
Guide dutilisation du Blaster IR
Bouton de pairage
Récepteur IR 30 cm à 4 m Témoin LED de lappareil
Quand vous activez lIR Blaster, le témoin LED clignote
Utilisation de la recherche de code de modèle recommandé
Présentation de la télécommande
Configuration configuration initiale
Télécommande universelle
Bouton Pairing
Regarder la télévision
Cmde vocale et par
Épaisseur maximale 0,55 pouce 14 mm
Connexions
Commande vocale et saisie de texte vocale
Commande par mouvement
Changement de la source dentrée
Instructions dutilisation de la fonction Modif. Nom
Commande par mouv
Commande vocale
Reconnaissance faciale
Commandez le téléviseur avec vos mains
Faire défiler
Entrez le mot de passe pour votre compte
Fente pour Evolution Kit kit vendu séparément
Connecteur Modem mural
Connexion réseau
Câble Modem Câble LAN Port LAN mural
Consultation du e-Manual
Pour changer la position de lécran du e-Manual
Installation du support mural
Pouces Spéc. Vesa a * B Vis standard Quantité
Fixation du téléviseur au mur
Stockage et entretien
Détachez la chaînette avant de déplacer le téléviseur
Résolution de l’affichage
Résolution des problèmes
Problèmes Solutions et explications
Spécifications
IR Blaster
Avvertenza per la visualizzazione di immagini fisse
Avviso relativo alla trasmissione TV digitale
Altre avvertenze
Garantire unadeguata ventilazione al televisore
Può essere richiesto un rimborso se
Tastiera wireless
Accessori
Elenco delle funzioni disponibili
Manuale dellutente
Collegamento allantenna
Uso del Controller TV tasto pannello
Questo LED indica il dispositivo attivo
Guida alluso dello Smart Touch Control
Utilizzare questi tasti in base alle istruzioni a schermo
Cambia i canali Touch Pad
Abbinamento iniziale
Uso del Touch Pad
Per selezionare una voce Premere il Touch Pad
Ricevitore IR 30cm ~ 4m Smart Touch Control Collegamento
Afferrare il portabatterie da entrambi i lati ed estrarlo
Guida alluso dellIR Blaster
Inserire nuovamente in sede il portabatterie
Ricevitore IR 30cm ~ 4m
Quando si accende lIR Blaster, il LED lampeggia
Pairing sul fondo dellIR Blaster
Vista del telecomando
Impostazione Impostazione iniziale
Movimento function
Del televisore
Sintonizzazione automatica
Impostazione completata
Collegamenti
Modifica della sorgente di ingresso
Sorgente
Interazione Smart
Contr. del movimento
Controllo vocale
Smart TV accendi Dimens. barra comando vocale
Sensibilità voc
Riconoscimento facciale
Alloggiamento Evolution Kit venduto separatamente
Porta LAN a parete
Connessione di rete
Porta modem a parete
Cavo modem Cavo LAN Porta LAN a parete
Come visualizzare le-Manual
Pollici Spec. Vesa a * B Vite standard Quantità
Installazione del supporto a parete
Fissaggio del televisore alla parete
Conservazione e manutenzione
Una scossa elettrica
Slegare il cavo prima di spostare il televisore
Problemi Soluzioni e spiegazioni
Risoluzione dei problemi
Risoluzione del display
Specifiche
Licenza