Italiano
Robot aspirapolvere
Informazioni Sulla Sicurezza
Informazioni sulla sicurezza
Simboli DI AVVERTENZA/ATTENZIONE Utilizzati
Altri Simboli Utilizzati
Generale
Informazioni Importanti Sulla Sicurezza
Base DI Ricarica
Robot Aspirapolvere
Informazioni Sulla Sicurezza
Indice
Caratteristiche DEL Prodotto
Alimentazione
Prima DELL’USO
’aspirapolvere può attrarre la loro attenzione
Non utilizzare l’aspirapolvere su pavimenti neri
Mantenere la zona sgombra da oggetti
’aspirapolvere non è idoneo per la pulizia di tappeti molto
Durante L’USO
La caduta accidentale può causare danni all’unità
Non collocare oggetti sopra l’aspirapolvere
Pulire di tanto in tanto queste zone manualmente
Pulizia E Manutenzione
Non premere con forza il paracolpi del robot aspirapolvere
’apparecchio prima di verificare la spazzola di pulizia
Durante la rimozione di corpi estranei, spegnere
La mancata osservanza di questa precauzione può comportare
Gravi danni al prodotto
Comoda Funzione Virtual Guard
Caratteristiche del prodotto
Pulizia Delicata DI Ogni Angolo
Varie MODALITA’ DI Pulizia
Spazzole Rotative Laterali PER LA Pulizia DEI Bordi
Auto Ricarica
Attraversamento DEI Dislivelli
Anti Urto
Componenti
Montaggio dell’aspirapolvere
Manuale dell’utente Batterie Porta telecomando
Filtro di ricambio
Unità principale
Nomenclatura Delle Parti
Spia modalità
Base di ricarica Stazione
Inserimento delle batterie nel telecomando
Remote Control
Parti DEL Display
Display
Tasti
Ordine DI Installazione
Installazione DEL Robot Aspirapolvere
Accensione E Spegnimento
Funzionamento dell’aspirapolvere
Installazione Della Base DI Ricarica
Una volta allineati i contatti di ricarica del corpo
Ricarica
La spia di ricarica diventa verde
Verificare lo stato della ricarica del robot
Informazioni Sulla Batteria
’ possibile impostare l’orario solo mediante telecomando
Impostazione DELL’ORARIO
Funzioni dei tasti
Installazione Della Virtual Guard
Formazione di una barriera parete virtuale
Informazioni sul sensore IrDA
Uso della modalità Guard porta virtuale
Altro dispositivo con priorità superiore
Inserimento DI UN Panno Opzione
USO DEL Robot Aspirapolvere
Istruzioni per l’inserimento del panno
Al termine della pulizia, lavare il panno sporco
Accensione e spegnimento
AVVIARE/INTERROMPERE LA Pulizia
Avviare/interrompere la pulizia
Interrompere
Verifi care l’installazione della base di ricarica
Informazioni sulla funzione Riprendi pulizia
Pulizia Automatica
Avvierà nuovamente la pulizia dall’inizio
Posizionare il robot aspirapolvere nella zona da pulire
Pulizia Spot
Pulizia MAX
Pulizia Manuale
Pulizia Programmata
Thu
Impostazione Pulizia Quotidiana
USO Delle Funzioni Aggiuntive
Pulizia DEL Robot Aspirapolvere
Tenere a Mente I Metodi DI Pulizia E Manutenzione
Sul suo percorso
Svuotamento Rapido Della Vaschetta DI Raccolta Polvere
Pulizia Della Spia DEL Sensore E Della Telecamera
Spia sensore anteriore e Telecamera
Spia sensore posteriore
Quando improvvisamente la rumorosità è aumentata
Pulizia Della Vaschetta DI Raccolta Polvere E DEL Filtro
Pulire il filtro e la vaschetta di raccolta polvere
Rimontare il filtro nella vaschetta di raccolta
Pulizia Della Spazzola Principale
Struttura della vaschetta di raccolta polvere
Prima di pulire la spazzola
Aspirare stuzzicadenti o bastoncini di cotone
Manutenzione strumenti e fi ltro
Cura E Manutenzione Della Spazzola Opzione
Pulizia Delle Ruote DI Guida
Checklist Prima DI Chiamare L’ASSISTENZA
Risoluzione dei problemi
Sintomo Checklist Misura DA Intraprendere
Virtual Guard
Sintomo Checklist Misure DA Intraprendere
Codice DI Causa Soluzione Errore
Risoluzione DEI Problemi Mediante Codici DI Errore
Spegnere l’unità premendo il tasto sul
Intrappolato o si è fermato
Mm altezza
Specifi che del prodotto
Mm larghezza
Mm altezza Mm lunghezza Mm larghezza
Elettriche
Classificazione Articolo Dettaglio
Pulizia
Metodo di pulizia
Page
Robo-Sauger
Weitere Verwendete Symbole
Symbole DER GEFAHREN-/WARNHINWEISE
Sicherheitsinformationen
Sicherheitsinformationen
Allgemein
Wichtige Hinweise ZUR Sicherheit
Akkuladegerät
ROBO-SAUGER
Inhalt
Andernfalls besteht die Gefahr von Stromschlägen oder Brand
Elektrische Sicherheit
Entfernen Sie Schmutz und Wasser vom Netzstecker
Räume mit Kerzen oder Schreibtischlampen auf dem Boden
VOR Inbetriebnahme
Aschenbecher mit brennenden Zigaretten usw. befi nden
Öffnen Sie alle Türen, damit alle Zimmer gesaugt werden
Der Robo-Sauger könnte ihre Aufmerksamkeit erregen
Der Robo-Sauger kann Kinder anfahren, sodass sie umfallen
Gewährleistet
Dies führt zu schwersten Schäden am Ladegerät
Verwenden Sie das Ladegerät niemals für andere Zwecke
Stellen Sie keine Gegenstände auf den Robo-Sauger
IM Einsatz
Vorsicht Andernfalls besteht die Möglichkeit von Störungen
Drücken Sie nicht mit Kraft gegen die Stoßfänger des Robo
Reinigung UND Wartung
Zusammengebaut werden
Gezogen ist
Ersetzen
Verwenden. Option
Andernfalls können schlechte Gerüche entstehen
Mehr Bequemlichkeit Durch DIE Virtual GUARD-FUNKTION
Produktmerkmale
Gründliche Eckenreinigung
Verschiedene Reinigungsmodi
Rotierende Seitenbürsten
Automatikbetrieb
Überquerung VON Türschwellen
Kollisionsschutz
Benutzerhandbuch Batterien
Komponenten
Ersatzfi lter
Reinigungsbürste
Sauger
Bezeichnungen DER Teile
Rolle
Absturzsensor Display
Netzlampe Ladelampe Ladekontakt
Ladestation
Einsetzen der Batterien für die Fernbedienung
Fernbedienung
Tastenbereich
Anzeigebereich
Zusammensetzen DES ROBO-SAUGERS
Gebrauch des Robo-Saugers
Reihenfolge BEI Inbetriebnahme
EIN- UND Ausschalten DES Geräts
Stellen Sie das Ladegerät auf einer ebenen Fläche auf
Installieren DES Ladegeräts
Den Robo-Sauger gut zugänglich ist
Überprüfen Sie den Ladezustand des Robo-Saugers
Laden
Informationen ZUM Akku
Fernbedienung Konfigurationsreihenfolge
Einstellen DER Uhrzeit
Bedienung der Tasten
Einstellen DES Virtual Guard
Einstellen eines Zauns virtuelle Wand
Informationen zum IrDA-Sensor
Verwenden des Wächtermodus virtuelle Tür
Befestigen DES MIKROFASER-VLIESES Option
Verwenden DES ROBO-SAUGERS
Befestigen des Vlieses
Gerät ein- und ausschalten
STARTEN/STOPPEN DES Staubsaugers
Starten/Stoppen des Staubsaugers
Überprüfen Sie die Aufstellung des Ladegeräts
Aufladen
Abwechselnd → angezeigt
Automatisches Saugen
Normaler Modus
Punktuelles Saugen
Anzahl der fortgesetzten Reinigungsvorgänge einer
Maximalsaugen
Wenn Sie sowohl den Turbomodus als auch den
→ angezeigt
Manuelles Saugen
Startzeitvorwahl
Sie können den Robo-Sauger so programmieren
Einstellen VON Täglichem Reinigen
Dass er jeden Tag bei einer bestimmten Zeit zu
Arbeiten beginnt
Verwenden VON Spezialfunktionen
Reinigen DES ROBO-SAUGERS
Beachten SIE DIE REINIGUNGS- UND Wartungshinweise
Schnelles Entleeren DES Staubbehälters
Reinigen DES Sensorfensters UND DER Kamera
Entleeren Sie vor dem Reinigen den Staubbehälter
Reinigen DES Staubbehälters UND DES Filters
Die Saugleistung geht plötzlich zurück Der Lärm nimmt zu
Wischen Sie den Staub von Filter und Staubbehälter ab
Reinigen DER Hauptbürste
Aufbau des Staubbehälters
Hauptbürste reinigen
Heben Sie die Hauptbürste aus dem Gerät
Gebrauch und Wartung des Zubehörs
Reinigen DES MIKROFASER-VLIESES Option
Reinigen DER Antriebsräder
Fehlersuche
Checkliste ZUR Selbsthilfe
Störung Fragen Massnahmen
Symptom Fragen Massnahmen
Ursache Lösung
Fehlerbehebung UND Fehlercodes
Mm Höhe Mm Länge Mm Breite
Technische Daten
Elektrisch
Klassifikation Angabe Daten
Reinigung
Page
Please register your product at
English
Safety Information
Safety information
Other Symbols Used
Battery Charger
Important Safety Instructions
General
Robotic Vacuum Cleaner
Contents
This may result in fi re or electric shock
Power Related
Never use robotic vacuum cleaner in locations with
Before activating the robotic vacuum cleaner, make sure
Open all doors to clean all rooms
Before USE
Remove objects scattered on the floor before cleaning
Clear the area
Make sure the robotic vacuum cleaner does not vacuum or
This will result in critical damage to the charger
Make sure that there is no trace of liquids on the charger
This may result in damage when the unit accidentally drops
You cannot use the robotic vacuum cleaner on thick carpets
USE
Cleaning robot cannot move over carpets after the mop
Cleaning and Maintenance
Walls
This product is not suitable for wet mops. option
Failing to do so may result in bad odors
Delicate Cleaning of Every Corner
Product Features
Various Cleaning Modes
Convenient Virtual Guard Function
Safety Device
EDGE-CLEANING Side Rotating Brush
Auto Charging
Doorsill Crossing
Components
Assembling the cleaner
Main unit
Name of Each Part
Charger Station
Mode Lamp Main Body Distance Detection Sensor
Installing the Remote Control Batterise
Button Part
Display Part
Installing the Robotic Vacuum Cleaner
Operating the cleaner
Turning the Power Switch on or OFF
Instalation Order
Always keep the power cord of the charger
Installing the Charger
Charging
Check the charge status of the robotic vacuum cleaner
About the Battery
You can only set the time using the remote control
Setting the Time
Using Guard virtual door mode
Installing the Virtual Guard
Power button Mode lamp fl ashes red
Button operations
About the IrDA sensor
Using Guard virtual door mode
Mop attachment procedures
Using the Robotic Vacuum Cleaner
Attaching a MOP Option
You can effectively remove dust with the microfiber mop
Turning the power on or off
STARTING/STOPPING Cleaning
Starting or stopping cleaning
You can run or stop all robotic vacuum functions
Recharging
Judges cleaning to be complete and does not resume Cleaning
Auto Cleaning
Turns
You can conveniently clean a specific area that has a a
Spot Cleaning
Want to perform a spot clean
Lot of cookie crumbs, dust, and etc
About the Resume Cleaning function
MAX Cleaning
Can clean the fl oor in Turbo Mode
Manual Cleaning
Scheduled Cleaning
Setting Daily Cleaning
Operating the cleaner
Using Additional Functions
Cleaning the Robotic Vacuum Cleaner
Please Keep the Cleaning and Maintenance Methods in Mind
Maintain tools and fi lter
Emptying Dust Quickly
Cleaning the Sensor Window and the Camera
Front Sensor Window Camera
Rear Sensor Window
First, empty the dust bin before cleaning it
Cleaning the Dust BIN and the Filter
Install the filter into the dust bin
Close the dust bin cover and install it into the main unit
Structure of the Dust Bin
Cleaning the Power Brush
Maintain tools and fi lter
Cleaning the EDGE-CLEANING Side Rotating Brush
Caring for the MOP Option
Cleaning the Driving Wheel
Checklist Before SVC Calls
Troubleshooting
Symptom Checklist Measure to Take
Cleaner passes
Cleaner cannot
Battery
find the charger
Cause Solution
Troubleshooting for Error Codes
Sensor window
Mm Height Mm Length Mm Width
Product specifi cation
Classification Detail
Cleaning method
Specifications
About 0.6 ℓ
Page
Slovenščina
Robotski sesalnik
Varnostne Informacije
Varnostne informacije
Uporabljena Simbola ZA OPOZORILO/POZOR
Drugi Uporabljeni Simboli
Pred Uporabo Robotskega Sesalnika Preberite VSA Navodila
Pomembna Varnostna Navodila
Splošno
Polnilnik Baterije
Robotski Sesalnik
Varnostne Informacije
Kazalo
Značilnosti Izdelka
Sestava Sesalnika
To lahko povzroči požar ali električni udar
Napajanje
Napajalnega vtiča odstranite morebitni prah ali
Sicer lahko pride do okvare ali električnega udara
Odprite vsa vrata, da posesate vse prostore
Pred Uporabo
Pred sesanjem se prepričajte, da ste odstranili vse predmete
To lahko resno poškoduje polnilnik
Odstranite morebitne predmete
Sesalnika ne uporabljajte na črnih tleh
Pozor Robotski sesalnik morda ne bo pravilno deloval
Sesalnik lahko pade in se poškoduje
MED Uporabo
Za hitrejše in natančnejše sesanje stole položite na mizo
Na izdelku ni dovoljena uporaba mokrih krp za tla. možnost
Čiščenje in Vzdrževanje
Alkohol
Sicer lahko pride do neprijetnih vonjav
Sicer lahko pride do požara ali električnega udara
Uporaba neoriginalnih baterij povzroči okvaro izdelka
Priročna Funkcija Navideznega Čuvaja
Značilnosti izdelka
Temeljito Sesanje Vseh Vogalov
Različni Načini Sesanja
Stranska Vrtljiva Krtača ZA Sesanje Robov
Samodejno Polnjenje
Prečkanje Praga
Sistem Preprečevanja Trčenj
Sestavni Deli
Sestava sesalnika
Uporabniški priročnik Bateriji
Dodatni fi lter Čistilna krtača
Glavna enota
IME Posameznega Dela
Lučka polnjenja Vtič za polnjenje
Polnilnik postaja
Napajanje
Enoto
Daljinski upravljalnik
Gumbi
Zaslon
Namestitev Robotskega Sesalnika
Uporaba sesalnika
Vrstni RED Namestitve
Vklop ALI Izklop Stikala ZA Napajanje
Namestitev Polnilnika
Lučka polnjenja sveti zeleno
Polnjenje
Popolnoma izpraznjena
Baterija
Čas je mogoče nastaviti samo z daljinskim upravljalnikom
Nastavitev Časa
Delovanje gumbov
Namestitev Navideznega Čuvaja
Ustvarjanje ograje navidezne stene
Čuvaj navidezna vrata Utripa zelena lučka načina
Uporaba načina Guard Čuvaj navidezna vrata
Senzor IrDA
Ne bo delovala
Namestitev Krpe ZA TLA Možnost
Uporaba Robotskega Sesalnika
Postopek namestitve krpe za tla
Vklop ali izklop napajanja
ZAGON/USTAVITEV Sesanja
Zagon ali ustavitev sesanja
Zagon
Uporaba daljinskega Upravljalnika
Funkcija nadaljevanja sesanja
Samodejno Sesanje
Ta način omogoča sesanje določenega območja, kjer je
Sesanje Območja
Polno drobtinic piškotov, praha itd
Območja
Robotskega sesalnika med sesanjem ne prestavljajte ali
Maksimalno Sesanje
Zaslonu začne izmenično prikazovati On turbo
Turbonačin vklopljen in Off turbo
Ročno Sesanje
Sesanje PO Urniku
Nastavitev Dnevnega Sesanja
Uporaba Dodatnih Funkcij
Čiščenje Robotskega Sesalnika
Upoštevajte Načine Čiščenja in Vzdrževanja
Če je napajalni kabel poškodovan, stopite v stik s
Hitro Čiščenje Posode ZA Prah
Čiščenje Okenca Senzorja in Kamere
Hrbtno okence senzorja
Pred čiščenjem posodo najprej izpraznite
Čiščenje Posode ZA Prah in Filtra
Namestite filter v posodo za prah
Čiščenje Zmogljive Krtače
Sestava posode za prah
Odprtina posode za prah Filter
Za prah
Vzdrževanje nastavkov in fi ltra
Čiščenje Stranske Vrtljive Krtače ZA Sesanje Robov
Nega Krpe ZA TLA Možnost
Čiščenje Pogonskega Kolesca
KAJ JE Treba Preveriti Pred Klicem Serviserja
Odpravljanje težav
Znak Preverite Rešitev
Navideznega
Navideznega Čuvaja
Koda Razlog Rešitev Napake
Odpravljanje Težav Z Uporabo KOD Napak
Mm višina Mm dolžina 355 mm širina
Specifi kacije izdelka
Mm višina Mm dolžina 275 mm širina
Specifikacije
Klasifikacija Element Podrobnosti
Memo
Memo
Memo
Memo
Code No. DJ68-00558W REV0.6