Robot aspirapolvere
Informazioni sulla sicurezza
Informazioni Sulla Sicurezza
Simboli DI AVVERTENZA/ATTENZIONE Utilizzati
Altri Simboli Utilizzati
Base DI Ricarica
Informazioni Importanti Sulla Sicurezza
Informazioni Generali
Robot Aspirapolvere
Indice
Informazioni Sulla Sicurezza
Alimentazione
Danneggiarlo
Operazioni Preliminari
Modalità di pulizia programmata
Robot aspirapolvere
Dellaspirapolvere sia in posizione di spegnimento Off
Cavo di alimentazione a terra
Installare la base di ricarica in una posizione facilmente
Accessibile al robot aspirapolvere
Non installare la base di ricarica su pavimenti scuri
Al robot aspirapolvere di caricarsi automaticamente
USO
Pulizia E Manutenzione
Non spostare il robot aspirapolvere afferrandolo dalla
Spazi tra i divani e le pareti
Di tanto in tanto, pulire tali aree manualmente
Assistenza
Caratteristiche del prodotto
Comoda Funzione Virtual Guard
Pulizia Delicata DI Ogni Angolo
Varie Modalità DI Pulizia
Auto Ricarica
Superamento Delle Soglie Delle Porte
Ostacoli
Anti Caduta
Montaggio dellaspirapolvere
Componenti
Filtro di ricambio
Guida di avvio rapido Spazzola per tappeti
Nomenclatura Delle Parti
Unità principale
Installazione delle batterie
Virtual Guard
Installazione delle batterie del telecomando
Pannello del display
Parti DEL Display
Parte Pulsanti
Installazione DEL Robot Aspirapolvere
Ordine dinstallazione
Funzionamento dellaspirapolvere
Accensione e spegnimento
Installazione della base di ricarica
Installare la base di ricarica su una superfi cie piana
Inserimento della spazzola per tappeti
Portare il pulsante di alimentazione in posizione On
Ricarica, premere lunità principale fi no a quando
Ricarica in corso
Completamente prima dell’utilizzo
Informazioni sulla batteria
Impostazione orario
Formazione di una barriera virtuale
Installazione di Virtual Guard
Funzionamento pulsanti
Informazioni sul sensore IrDA
Priorità superiore
Utilizzo DEL Robot Aspirapolvere
Avviare/Interrompere la pulizia
Accensione e spegnimento
Avvio o arresto della pulizia
Ricarica
Pulizia automatica
Sequenza di
Configurazione Impostare la Modalità
Annullare la
Modalità Turbo
Pulizia Spot
Annullare la Modalità
Pulizia Max
Annullare la
Non spostare il robot aspirapolvere né premere alcun
Pulsante durante la pulizia. In caso contrario, il robot
Impostare la modalità Annullare la modalità
Pulizia manuale
Pulsante sul telecomando
Programmazione del timer
Telecomando
Programma settimanale
Premere il pulsante Y o Z
Per impostare la modalità di
Pulizia
Modalità di pulizia Auto o
Funzioni Aggiuntive
Uso delle funzioni aggiuntive
Modalità Turbo
Modalità Dust Sensor Sensore polvere
Manutenzione strumenti e fi ltri
Pulizia DEL Robot Aspirapolvere
Rispettare i metodi di pulizia e manutenzione
Pulizia della spia del sensore e della telecamera
Pulizia della vaschetta di raccolta polvere e dei filtri
Dopo la pulizia con acqua
Svuotamento Automatico Della Vaschetta DI Raccolta Polvere
Allombra
Di raccolta polvere
Pulire il fi ltro con acqua
Manutenzione
Pulizia della spazzola principale
Spazzola
Stuzzicadenti o cotton fi oc
Manutenzione
Pulizia delle ruote di guida
Anomalia Checklist Misure correttive
Risoluzione dei problemi
Checklist Prima DI Contattare Lassistenza
Non è in grado di
Trovare la base di
Supera la Virtual
La durata della
Spesso urta contro
La vaschetta di
Svuotamento
Automatico La funzione di
Risoluzione DEI Problemi Mediante Codici DI Errore
Unità principale
Base di ricarica Stazione
Open Source Announcement
Copyright c 2006, 2008, 2009, 2010 Edward Rosten
Memo
Page
Robo-Sauger
Symbole DER GEFAHREN-/WARNHINWEISE
Weitere Verwendete Symbole
Sicherheitsinformationen
Sicherheitsinformationen
AKKU-LADESTATION
Wichtige Hinweise ZUR Sicherheit
Allgemein
ROBO-SAUGER
Inhalt
Betrieb DES Geräts
Netzanschluss
Brechen kann
Entfernen Sie Schmutz und Wasser vom Netzstecker
Mit nassen Händen
VOR Inbetriebnahme
Nicht, den Robo-Sauger über den Hauptschalter auszuschalten
Oder später mit der Startzeitvorwahl
Stellen Sie sicher, dass Kinder nicht auf den Robo-Sauger
Sauger automatisch geladen wird
Im Bereich der Ladestation, d.h ,5 m seitlich und 1 m nach
Womöglich aufsaugt
Verwenden Sie den Sauger nie für andere Zwecke
Beim Betrieb
Stellen Sie keine Gegenstände auf den Robo-Sauger
Vorsicht Andernfalls besteht die Möglichkeit von Störungen
Hauptschalter aus und rufen Sie das Kundendienstzentrum an
Reinigung UND Wartung
Reinigen Sie diese Stellen bitte gelegentlich selbst
Dies kann zu schwersten Schäden am Gerät führen
Zusammengebaut werden
Gezogen ist
Der Reinigungsbürste entfernen
Ersetzen
Gerätemerkmale
Mehr Bequemlichkeit Durch DIE Virtual GUARD-FUNKTION
Gründliche Eckenreinigung
Verschiedene Reinigungsmodi
Automatikbetrieb
Automatische Staubentleerung
Überquerung VON Türschwellen
Kollisionsschutz
Übersicht über das Gerät
Bestandteile DES Geräts
Robo-Sauger Fernbedienung Ladestation Weiteres Zubehör
Ersatzfilter
Bezeichnungen DER Teile
Robo-Sauger
Batterien einsetzen
Einsetzen der Batterien für die Fernbedienung
Automatikmodus
Anzeige
Anzeige
Tastenbereich
Betrieb des Geräts
Inbetriebnahme DES ROBO-SAUGERS
Anweisungen zur Inbetriebnahme
Ein- und Ausschalten am Hauptschalter
Installieren der Ladestation
Stellen Sie die Ladestation auf einer ebenen Fläche auf
Spezialzubehör für Teppichreinigung anbringen
Laden
Informationen zum Akku
Einstellen der Uhrzeit
Konfiguration
Einstellen eines Zaunes virtuelle Wand
Einstellen des Virtual Guard
Bedienung der Tasten
Funktionieren
Die Übertragung der Infrarotsignale ist im Freien
Informationen zum IrDA-Sensor
Betrieb DES ROBO-SAUGERS
Ein- und Ausschalten des Robo-Saugers
Ein- und Ausschalten des Geräts
Starten und Anhalten des Robo-Saugers
Aufladen
Sauger nicht, während er die Reinigung ausführt
Automatisches Saugen
Informationen zum Fortsetzen des Saugprozesses
Punktsaugen
Modus beenden
Maximalsaugen
Modus einstellen
Wird auf dem Display das Symbol für Turbomodus ein
Bzw. ausgeschaltet. Wird das Symbol für Turbomodus
Manuelles Saugen
Tasten auf der Fernbedienung
Timeout
Startzeitvorwahl
Fernbedienung
Einstellungen löschen
Wocheneinstellung
Fernbedienung Konfiguration
Timer/Weekly. Drücken
Um den Reinigungsmodus
Oder Wiederholmodus
Wählen
Spezialfunktionen
Verwenden von Spezialfunktionen
Turbomodus
Betrieb mit Staubsensor
Reinigen DES ROBO-SAUGERS
Hinweise zu Reinigung und Wartung
Reinigen der Sensorfenster und der Kamera
Fenster der Absturzsensoren Fenster der hinteren Sensoren
Nach dem Reinigen mit Wasser
Reinigen des Staubbehälters und der Filter
Entleeren Sie vor dem Reinigen den Staubbehälter
Des Zyklonabscheiders
Reinigen DER Filter AN DER Automatischen Entleerstation
Nehmen Sie den Filter am
Pfeilrichtung heraus Staubbehälter ab
Reinigen Sie den Filter mit einer Bürste Wasser
Reinigen DES Bodens DER Automatischen Entleerstation
Reinigen DER Hauptbürste
Unterseite der Entleerstation regelmäßig reinigen
Wartung
Hinweis
Reinigen der Antriebsräder
Fehlersuche
Checkliste ZUR Selbsthilfe
Störung Checkliste Maßnahme
Nicht
Kann den Virtual
Guard passieren
Die Laufzeit der
Dockt häufig an die
Entleerstation an
Die Entleerstation
Entleert den
An der Geräteunterseite aus und entfernen
Fehlercodes UND Fehlerbehebung
Fehlercode Ursache Fehlerbehebung
Höhe 80 mm
Robo-Sauger Ladestation
350 mm
Open Source Announcement
Memo
Page
Vacuum Cleaning Robot
Other Symbols Used
Safety information
Safety Information
General
Important Safety Instructions
Battery Charger
Vacuum Cleaning Robot
Contents
This may result in fi re or electric shock
Power Related
Do not use a damaged power cord, plug, or a loose power
Material such as
Open all doors to clean all rooms
Before USE
Remove objects scattered on the floor before cleaning
Always keep the power cord of the charger plugged into
Cleaning robot from auto-charging itself
Make sure the vacuum cleaning robot does not vacuum or
Objects in front of the charger will prevent the vacuum
Make sure that there is no trace of liquids on the charger
You cannot use the vacuum cleaning robot on thick carpets
This may result in damage when the unit accidentally drops
USE
This may result in damage to carpets
Cleaning and Maintenance
Edge-cleaning side
Product features
Delicate Cleaning of Every Corner
Various Cleaning Modes
What is ceiling shape recognition Visionary mapping plus?
Auto Dust Emptying Function of the Vacuum Cleaning Robot
Safety Device
Auto Charging
Doorsill Crossing
Assembling the cleaner
Main Body Remote Control Charger Station Others Components
Quick Start Guide Accessory for Carpet
Components
Name of Each Part
Main unit
Installing the batteries
Installing the Remote Control Batterise
Display panel
Display Part
Button Part
Operating the cleaner
Installing the Vacuum Cleaning Robot
Installation order
Turning the Power Switch on or off
Installing the charger
Operating
Turn on the Power button
Learn about how to use the Auto Empty function
Attaching the carpet accessory
Robot manually
Main unit until you hear a Recharging power
Charging
Battery warranty period is 6 months from the date Purchase
About the Battery
Battery and will run for about 100 minutes
Setting the Time
Remote Control
Forming a Fence virtual wall
Installing the Virtual Guard
Button operations
When controlling the vacuum cleaning robot
About the IrDA sensor
Using the Vacuum Cleaning Robot
Starting/Stopping Cleaning
Turning the power on or off
Starting or stopping cleaning
Recharging
Press the Recharging button
Auto Cleaning
Set the mode
About the Resume Cleaning function
Button
Spot Cleaning
Cleaning again from the beginning
Max Cleaning
Cancel the mode
Manual Cleaning
Remote control button
Set the mode Cancel the mode
Turbo icon is turned on, you can start cleaning in Turbo
Timer Reservation
Remote Control Configuration Sequence
Weekly Reservation
Repeat cleaning mode
Settings are completed
After the settings are
Cleaner exits reservation setting mode
Using additional functions
Turbo Mode
Dust Sensor Mode
Additional Functions
Cleaning the Vacuum Cleaning Robot
Please keep the cleaning and maintenance methods in mind
Cleaning the Sensor Window and the Camera
Maintain tools and fi lters
After cleaning it with water
Cleaning the Dust Bin and the Filters
First, empty the dust bin before cleaning it
Cleaning the Cyclone of the AUTO-EMPTIER Dustbin
Emptying the AUTO-EMPTIER Dustbin
Cleaning the Filter of the AUTO-EMPTIER Dustbin
Clean the fi lter with water
Remove the fi lter from
Dustbin
Cleaning the Bottom of the AUTO-EMPTIER
Cleaning the Power Brush
Cleaning the lower side of the Auto-Emptier periodically
Picks or cotton swabs
Cleaning the Edge-Cleaning Side rotating Brush
Cleaning the Driving Wheel
Symptom Checklist Measure to Take
Troubleshooting
Checklist Before SVC Calls
Battery usage
Charger
Virtual Guard
Time of the Virtual
Robot frequently
Collides with
Autoemptier Auto-emptier
Does not empty
Troubleshooting for Error Codes
Error Code Cause Solution
Main unit button type
Cleaning method
Main Body Charger Station
Open Source Announcement
Memo
Memo
Memo
Page
Robotski sesalnik
Varnostne informacije
Varnostne Informacije
Uporabljena Simbola ZA OPOZORILO/POZOR
Drugi Uporabljeni Simboli
Pomembna Varnostna Navodila
Pred Uporabo Robotskega Sesalnika Preberite VSA Navodila
Splošno
Polnilnik Baterije
Robotski Sesalnik
Vsebina
Varnostne Informacije Značilnosti Izdelka Sestava Sesalnika
Napajalnega vtiča odstranite morebitni prah ali vodo
Napajanje
To lahko povzroči požar ali električni udar
Pred Uporabo
Izključen
Pred sesanjem odstranite vse predmete, ki so razmetani po
Če se robotski sesalnik zaleti v otroke, lahko padejo
Dostopal do njega
Ne more samodejno polniti
Poskrbite, da 0,5 m levo in desno od polnilnika ter 1m pred
Njim ne bo ovir ali stopnic
MED Uporabo
Če izdelek pade na tla, se utegne poškodovati
Na robotski sesalnik ne postavljajte predmetov
To lahko povzroči okvaro
Redno čistite nečistočo, ki se nabere na senzorjih za ovire
Čiščenje in Vzdrževanje
Razredčilo ali alkohol
Nasprotnem lahko pride do požara ali električnega udara
Uporaba neoriginalnih baterij povzroči okvaro izdelka
Značilnosti izdelka
Priročna Funkcija Navideznega Čuvaja
Temeljito Sesanje Vseh Vogalov
Različni Načini Sesanja
Samodejno Polnjenje
Prečkanje Pragov
Preprečevanje Trčenj
Sistem Preprečevanja Padcev
Sestava sesalnika
Sestavni Deli
Dodatni filter
Navodila za hitro Uporabo Dodatek za preproge
IME Posameznega Dela
Glavna enota
Navidezni Čuvaj
Namestitev baterij
Namestitev baterij v daljinski upravljalnik
Sesanje po urniku/ tedensko sesanje
Nadzorna plošča
Zaslon
Gumbi
Uporaba sesalnika
Namestitev Robotskega Sesalnika
Vrstni red namestitve
Vklop ali izklop stikala za napajanje
Namestitev polnilnika
Polnilnik namestite na ravno površino
Njim ne bo ovir ali stopnic
Dostopal do njega
Vklopite gumb za napajanje
Naučite se uporabljati funkcijo samodejnega praznjenja
Namestitev dodatka za preproge
Polnjenje
Garancijska doba baterije je 6 mesecev od datuma Nakupa
Baterija
Delovala približno 100 minut
Nastavitev časa
Daljinski upravljalnik
Postavitev navidezne stene
Namestitev Navideznega Čuvaja
Delovanje gumbov
Senzorju IrDA
Pri upravljanju robotskega sesalnika z daljinskim
Uporaba Robotskega Sesalnika
Zagon/ustavitev sesanja
Vklop ali izklop napajanja
Zagon ali zaustavitev sesanja
Uporaba gumbov
Samodejno sesanje
Upravljalnika
Nastavite način
Prekličite način
Sesanje območja
Običajni način
Maksimalno sesanje
Nadaljevanje sesanja ne izvede
Upravljalnika Potek nastavitve
Ročno sesanje
Gumb daljinskega
Sesanje po urniku
Daljinski upravljalnik Potek nastavitve
Preklic nastavitev
Časovna omejitev
Izbranem času in za izbrane dni v tednu
Tedenski urnik
Tem načinu lahko določite enkratno izvajanje sesanja ob
Izberete lahko samodejni
Način ali način ponovitve
Ko so nastavitve zaključene
Nadaljujete lahko s korakom
Izbira zvočnega signala
Dodatne Funkcije
Uporaba dodatnih funkcij
Turbonačin
Vzdrževanje nastavkov in fi ltra
Čiščenje Robotskega Sesalnika
Upoštevajte načine čiščenja in vzdrževanja
Čiščenje okenca senzorja in kamere
Čiščenje posode za prah in filtrov
Pred čiščenjem izpraznite posodo za prah
Odstranite fi lter in fi ltrirno mrežico iz posode za prah
Po čiščenju z vodo
Odstranite nesnago iz notranjosti ciklonske enote
Filter sperite z vodo Filter posušite v senci
Pritrjen, v smeri puščice Prah Filter sperite z vodo
Filter očistite s krtačo
Vzdrževanje
Čiščenje zmogljive krtače
Redno praznite spodnji del postaje za samodejno praznjenje
Vzdrževanje
Čiščenje stranske vrtljive krtače za sesanje robov
Čiščenje pogonskega kolesca
Znak Preverite Rešitev
Odpravljanje težav
KAJ JE Treba PREVERITI, Preden Pokličete Serviserja
Čas delovanja baterij
Znak
Robotski sesalnik ne najde polnilnika
Za samodejno
Praznjenje
Postaja za
Samodejno
Odpravljanje Težav S Pomočjo KOD Napak
Gumb na dotik
Osrednja enota Polnilnik postaja
Napetost
Open Source Announcement
Memo
Memo
Memo
DJ68-00632B REV0.0