FRANÇAIS

ITALIANO

Avertissements et consignes de sécurité Avvertenze e norme di sicurezza

Remarques concernant la batterie

Il est conseillé d’utiliser une batterie d’origine, disponible auprès du service après-vente SAMSUNG.

Assurez-vous que la batterie est complètement chargée avant de commencer votre enregistrement.

Afin d’économiser l’énergie de la batterie, éteignez le camescope lorsque vous ne vous en servez pas.

Si vous laissez votre appareil en mode STBY pendant plus de cinq minutes, sans l’utiliser, il s’éteindra automatiquement afin d’éviter toute consommation inutile d’énergie.

Vérifiez que la batterie est insérée correctement.

La batterie neuve fournie avec l’appareil n’est pas chargée. Avant de l’utiliser, il vous faut donc la charger complètement.

Ne laissez jamais tomber la batterie. Vous risqueriez de l’endommager.

Les éléments des batteries lithium-polymère s’abîment en cas de décharge complète. La batterie risque de fuir si elle est complètement déchargée.

Pour éviter ce problème, prenez soin de la retirer lorsqu’elle est vide.

Eliminez les corps étrangers des bornes avant d’insérer la batterie.

Lorsque la batterie arrive en fin de vie, adressez-vous à votre revendeur le plus proche.

La batterie doit être jetée avec les déchets chimiques.

Prenez garde à ne pas laisser tomber la batterie lorsque vous la sortez du CAMESCOPE.

Avvertenze riguardanti le batterie

Si consiglia l’uso di gruppi batterie originali disponibili presso i Centri di assistenza autorizzati SAMSUNG.

Prima di iniziare la registrazione, accertarsi che la batteria sia completamente carica.

Per prolungare la durata della batteria, spegnere l’apparecchiatura quando non è in uso.

Se l’apparecchiatura è in modalità e non viene utilizzata per più di 5 minuti, si spegnerà automaticamente per evitare di consumare inutilmente la batteria.

Accertarsi che la batteria sia inserita correttamente nell’apposito alloggiamento.

Le batterie nuove fornite insieme all’apparecchio non sono cariche. Prima di utilizzarle, è necessario caricarle completamente.

Non far cadere la batteria.

Le batterie, se lasciate cadere, possono danneggiarsi.

Lasciare scaricare completamente le batterie al litio può danneggiare le celle interne della batteria.

Se completamente scarica, una batteria al litio può perdere liquidi.

Se completamente scarica, rimuovere la batteria per evitare di danneggiare il gruppo batterie.

Prima di inserire il gruppo batterie, pulire il terminale per rimuovere ogni traccia di sostanze estranee.

Quando la ricarica della batteria non viene più eseguita, rivolgersi al proprio rivenditore di fiducia.

Le batterie vanno smaltite come rifiuti chimici.

Fare attenzione a non far cadere la batteria dopo averla estratta dalla VIDEOCAMERA.

Remarque concernant les marques déposées

Les logos DivX et DivX Licensed sont des marques déposées de DivX, Network, Inc et peuvent être utilisés après octroi d’une licence.

10

Avvertenze riguardanti i marchi

I logo DivX e DivX Licensed sono marchi di DivX, Network, Inc e possono essere utilizzati solo su regolare licenza.

Page 10
Image 10
Samsung VP-X110L/XET Avvertenze riguardanti le batterie, Avvertenze riguardanti i marchi, Remarques concernant la batterie

VP-X110LMEM, VP-X110L/XET, VP-X110L/XEF specifications

The Samsung VP-M110S/XET, VP-X110L/XEF, VP-M110R/XEF, VP-M110B/XEF, and VP-M110S/XEF represent a remarkable range of consumer camcorders designed for video enthusiasts and casual users alike. These models incorporate cutting-edge technology and features, enabling users to capture high-quality footage with ease.

One of the main features of these camcorders is their impressive video resolution capabilities. Most models in this lineup support recording in full HD, providing crystal-clear video quality that enhances the viewing experience. The 1080p resolution ensures that details are sharp, making these camcorders ideal for personal projects or family events.

The VP-M110 series also includes advanced optical zoom functionality. Leveraging high-quality lenses, these camcorders allow users to zoom in on distant subjects without losing clarity. Whether capturing sporting events or wildlife, the optical zoom feature ensures that the focus remains precise, enabling users to capture captivating footage from afar.

Users will also appreciate the array of manual settings that the VP-M110 series offers. For those who wish to take greater control over their recording experience, these camcorders provide options such as manual focus, exposure settings, and white balance adjustments. This versatility allows videographers to be creative and adapt their shooting style to various environments and lighting conditions.

The VP-X110L/XEF model stands out with its unique design and user-friendly interface. Its lightweight and compact form factor make it portable, catering to users who are always on the go. Moreover, the intuitive touch screen interface simplifies navigation, making it easy for users to adjust settings or review recordings.

In terms of connectivity, these camcorders come equipped with HDMI and USB outputs, allowing for straightforward connection to televisions and computer systems. This feature enhances versatility, enabling users to enjoy instant playback on larger screens or transfer content to editing software with minimal fuss.

Battery life is another critical aspect of these camcorders. With extended recording times, users can capture moments without frequently worrying about battery depletion. Additionally, the ability to charge via standard USB ports increases convenience, making it easier to keep the device ready for action.

Overall, the Samsung VP-M110S/XET, VP-X110L/XEF, VP-M110R/XEF, VP-M110B/XEF, and VP-M110S/XEF are equipped with modern features and technologies that cater to both novice and experienced videographers. With their high-resolution video capabilities, optical zoom, manual controls, and user-friendly interfaces, these camcorders offer an impressive solution for anyone looking to document life's moments beautifully and effectively.