Robo-Sauger
Verletzungsrisiko besteht
Sicherheitsinformationen
Sicherheitsinformationen
Sachschäden besteht
Allgemein
Wichtige Hinweise ZUR Sicherheit
ROBO-SAUGER
Inhalt
Betrieb DES Geräts
Entfernen Sie Schmutz und Wasser vom Netzstecker
Netzanschluss
Brechen kann
Mit nassen Händen
VOR Inbetriebnahme
Stellen Sie sicher, dass Kinder nicht auf den Robo-Sauger
Oder später mit der Startzeitvorwahl
Nicht, den Robo-Sauger über den Hauptschalter auszuschalten
Im Bereich der Ladestation, d.h ,5 m seitlich und 1 m nach
Sauger gut zugänglich ist
Sauger automatisch geladen wird
Womöglich aufsaugt
Vorsicht Andernfalls besteht die Möglichkeit von Störungen
Beim Betrieb
Stellen Sie keine Gegenstände auf den Robo-Sauger
Hauptschalter aus und rufen Sie das Kundendienstzentrum an
Dies kann zu schwersten Schäden am Gerät führen
Reinigung UND Wartung
Reinigen Sie diese Stellen bitte gelegentlich selbst
Zusammengebaut werden
Ersetzen
Der Reinigungsbürste entfernen
Gezogen ist
Gründliche Eckenreinigung
Gerätemerkmale
Mehr Bequemlichkeit Durch DIE Virtual GUARD-FUNKTION
Verschiedene Reinigungsmodi
Überquerung VON Türschwellen
Automatikbetrieb
Rotierende Seitenbürsten
Kollisionsschutz
Robo-Sauger Fernbedienung Ladestation Weiteres Zubehör
Übersicht über das Gerät
Bestandteile DES Geräts
Ersatzfilter
Bezeichnungen DER Teile
Sauger
Batterien einsetzen
Einsetzen der Batterien für die Fernbedienung
Ein/Aus Automatikmodus Richtungstasten
Tastenbereich
Anzeige
Anzeige
Anweisungen zur Inbetriebnahme
Betrieb des Geräts
Inbetriebnahme DES ROBO-SAUGERS
Ein- und Ausschalten am Hauptschalter
Installieren der Ladestation
Stellen Sie das Ladegerät auf einer ebenen Fläche auf
Wenn Sie das Gerät erwerben, ist der Akku vollständig
Laden
Entladen, und Sie müssen den Robo-Sauger manuell aufl aden
Prüfcode der Batterie und Gegenmaßnahmen
Informationen zum Akku
Blättern
Einstellen der Uhrzeit
Konfiguration
Bedienung der Tasten
Einstellen des Virtual Guard
Einstellen eines Zaunes virtuelle Wand
Informationen zum IrDA-Sensor
Infrarotsignal-Priorität
Die Übertragung der Infrarotsignale ist im Freien
Funktionieren
Fernbedienung
Betrieb DES ROBO-SAUGERS
Ein- und Ausschalten des Robo-Saugers
Tasten am Robo Sauger
Aufladen
Turbomodus Betrieb mit Staubsensor Reinigung abgeschlossen
Automatisches Saugen
Normalbetrieb
Informationen zum Fortsetzen des Saugprozesses
Punktsaugen
Modus einstellen
Turbomodus Betrieb mit Staubsensor
Modus beenden
Tasten auf der Fernbedienung
Manuelles Saugen
Modus einstellen Modus beenden
Fernbedienung
Timeout
Startzeitvorwahl
Einstellungen löschen
Wocheneinstellung
Fernbedienung Konfiguration
Oder Wiederholmodus
Timer/Weekly. Drücken
Um den Reinigungsmodus
Wählen
Turbomodus
Spezialfunktionen
Verwenden von Spezialfunktionen
Betrieb mit Staubsensor
Reinigen der Sensorfenster und der Kamera
Reinigen DES ROBO-SAUGERS
Hinweise zu Reinigung und Wartung
Fenster der Absturzsensoren Fenster der hinteren Sensoren
Entleeren Sie vor dem Reinigen den Staubbehälter
Reinigen des Staubbehälters und der Filter
Nach dem Reinigen mit Wasser
Reinigen DER Hauptbürste
Wartung
Hinweis
Reinigen der Antriebsräder
Störung Checkliste Maßnahme
Checkliste ZUR Selbsthilfe
Fehlersuche
Guard passieren
Nicht
Kann den Virtual
Die Laufzeit der
Fehlercodes UND Fehlerbehebung
Fehlercode Ursache Fehlerbehebung
Ladestation
Robo-Sauger
Bezeichnung
Memo
Page
Robot aspirateur
Consignes de sécurité
Consignes DE Sécurité
Généralités
Consignes DE Sécurité Importantes
Robot Aspirateur
Sommaire
’ASPIRATEUR
Cela pourrait entraîner une électrocution ou un incendie
Branchement
’utilisez pas de prises multiples
Cendriers avec cigarettes allumées, etc
Avant L’UTILISATION
Des matières combustibles, tels que
Jamais dans les lieux suivants
Enlevez les objets présents sur le sol avant le nettoyage
Le robot aspirateur risquerait d’attirer leur attention
Les objets situés devant le chargeur empêchent le robot
Ninstallez pas la station de recharge sur un sol foncé
Robot aspirateur
Aspirateur de venir se recharger automatiquement
Et autres meubles fins et longs
EN Cours D’UTILISATION
Cela risquerait de l’endommager en cas de chute
Contactez le centre d’assistance clientèle
Nettoyage ET Entretien
Si le cordon d’alimentation est endommagé, faites-le
Nettoyage Parfait DE Chaque Recoin
Fonctions du produit
Utilité DE LA Fonction Virtual Guard
Divers Modes DE Nettoyage
Franchissement DES Seuils DE Portes
Chargement Automatique
Brosse Rotative Latérale
Contournement DES Obstacles
Filtre de rechange Brosse de
Montage de l’aspirateur
Composants
Nettoyage
Nomenclature DES Pièces
Unité principale
Chargeur Station de recharge
Module Virtual Guard
Mise en place des piles de la télécommande
Alimentation Auto Touches Directionnelles
Partie Affichage
Partie Commandes
Panneau d’affichage
Fonctionnement de l’aspirateur
Installation DU Robot Aspirateur
Procédure d’installation
Mise sous/hors tension
Installation du chargeur
Installez le chargeur sur une surface plane
En cours de charge
Commence Le témoin de charge devient vert
Code de vérification de la batterie et mesures à suivre
Propos de la Batterie
Défilements
Télécommande
Télécommande Action correspondante
Réglage de l’heure
Fonctionnement des boutons
Installation du module Virtual Guard
Création d’une barrière mur virtuel
Lampes halogènes ou en extérieur
Priorité des signaux infrarouges
Propos du capteur infrarouge
Lorsque le robot aspirateur est contrôlé par
Démarrage/Arrêt du nettoyage
Télécommande
Utilisation DU Robot Aspirateur
Utilisation de la
Recharge
Utilisation de la télécommande
Utilisation des boutons De l’unité principale
Nettoyage Automatique
Mode Turbo Mode capteur de Poussière Nettoyage terminé
Correspondante Permet de régler le Mode
Action
Nettoyage Localisé
Mode Turbo Mode capteur de Poussière
Mode Normal
Nettoyage Intensif
Bouton de la télécommande
Permet de régler le mode Permet d’annuler le mode
Annulation des réglages
Programmation du départ différé
Temporisation
Programmation hebdomadaire
Laspirateur quitte le mode de réglage des programmation
Pour régler le mode de
Le mode de nettoyage
Mode de réglage des programmation
Fonctions Supplémentaires
Mode Turbo
Mode capteur de poussière
Utilisation des fonctions supplémentaires
Mémoriser les procédures de nettoyage et d’entretien
Nettoyage DU Robot Aspirateur
Nettoyage de la Lentille du Capteur et de la Caméra
Collecteur de poussière essuyez complètement leau
Nettoyage du collecteur de poussière et des filtres
Après lavoir nettoyé à leau
Filtre, fi ltre à tamis séchez-les complètement puis
Nettoyage DE LA Brosse Principale
Nettoyer la brosse principale
Entretien
Nettoyage de la Brosse Rotative Latérale
Nettoyage de la roue dentraînement
Problème Vérification Solution
Dépannage
Franchit la porte
Narrive pas à
Trouver la station de
Virtuelle
Codes D’ERREUR Dépannage
Poids
Unité Principale
Chargeur Station de recharge Classification Élément
De nettoyage
Memo
Page
Robotstofzuiger
Veiligheidsinformatie
Veiligheidsinformatie
Algemeen
Belangrijke Veiligheidsaanwijzingen
Robotstofzuiger
Inhoud
DE Stofzuiger Bedienen
Dit kan leiden tot brand en elektrische schokken
Stroomtoevoer
Zorg dat u eventueel aanwezig stof en water van de stekker
Vóór HET Gebruik
De robotstofzuiger kan tegen kinderen opbotsen waardoor ze
Te reinigen gebied
Dat ze voorzichtig moeten zijn
Kunnen vallen
Gebruik het oplaadstation niet voor andere doeleinden
Automatisch oplaadt
Schroevendraaiers, enz
Plaats het oplaadstation niet op een donkere vloer
Tijdens Gebruik
Reinigen
Reiniging EN Onderhoud
Zitten
Wasbenzine, thinner en alcohol schoonvegen
Zijborstel voor
Delicate Reiniging VAN Elke Hoek
Productkenmerken
Handige Virtual GUARD-FUNCTIE
Diverse Reinigingsmodi
Drempels Oversteken
Automatisch Opladen
Draaiende Zijborstel Voor Reiniging VAN Randen
Obstakels Vermijden
Onderdelen
Montage van de stofzuiger
Reservefilter Reinigingsborstel Snelstartgids
Namen VAN DE Onderdelen
Stofzuiger
De batterijen plaatsen
De batterijen in de afstandsbediening plaatsen
Aan/uit-knop Automatisch Richtingsknoppen
Knoppengedeelte
Displaygedeelte
Display
De stofzuiger bedienen
DE Robotstofzuiger Installeren
Volgorde van installatie
De aan/uit-schakelaar gebruiken
Het oplaadstation installeren
Installeer het oplaadstation op een vlakke ondergrond
Opladen
De robotstofzuiger moet dan eerst handmatig worden
Controlecode voor batterij en tegenmaatregelen
Servicecentrum
De batterij
Schuift
De tijd instellen
Afstandsbediening Configuratievolgorde
Werking van het lampje
De Virtual Guard installeren
Bediening met de knoppen
Zet de aan/uit-knop in de aan-stand
De transmissie van het infraroodsignaal
Prioriteit infrarode signalen
De IrDA-sensor
Ander apparaat met een hogere prioriteit bevindt
De knoppen op de
DE Robotstofzuiger Gebruiken
Reiniging starten/stoppen
Stofzuiger gebruiken
De afstandsbediening Gebruiken
Opnieuw opladen
De knoppen op de stofzuiger gebruiken
Turbomodus Stofsensormodus Reiniging voltooid
Automatische reiniging
Normale modus
Stel de modus
Lokale reiniging
Knop op
Uitgebreide reiniging
Configuratievolgorde Stofzuiger
Knop op afstandsbediening
Handmatige reiniging
Handmatige reiniging niet beschikbaar
Timerreservering
Weekreservering
Selecteren
Reinigingsmodus of de
Herhaalde reinigingsmodus
Nadat de instellingen zijn
Stofsensormodus
Extra Functies
Extra functies gebruiken
Een geluidseffect selecteren
Houd de methoden voor reiniging en onderhoud in gedachten
DE Robotstofzuiger Reinigen
Het sensorvenster en de camera reinigen
Verwijder het fi lter en het maasfi lter uit de stofopvangbak
De stofopvangbak en de filters reinigen
Leeg de stofopvangbak eerst voordat u deze reinigt
Na reiniging met water
De zuigborstel reinigen
Tandenstokers of wattenstaafjes worden opgezogen
De draaiende zijborstel voor reiniging van randen reinigen
Het rijwiel reinigen
Controlelijst Vóór Bellen MET DE Klantenservice
Problemen oplossen
Symptoom Controleren Maatregelen
Begrenzing van de
Niet vinden
Overschrijdt de
De batterijen van de
De robotstofzuiger naar een andere locatie
Op met het servicecentrum
Probleemoplossing Voor Foutcodes
Van de draaiende zijborstel
Diameter 350 mm
Oplaadstation
Hoogte 80 mm
Memo
Page
Robotski sesalnik
Označuje nevarnost smrtnih ali hudih poškodb
Varnostne informacije
Varnostne Informacije
Označuje nevarnost telesnih poškodb ali materialne škode
Pred Uporabo Robotskega Sesalnika Preberite VSA Navodila
Pomembna Varnostna Navodila
Robotski Sesalnik
Vsebina
Uporaba Sesalnika
To lahko povzroči požar ali električni udar
Napajanje
Napajalnega vtiča odstranite morebitni prah ali vodo
Pred Uporabo
Če se robotski sesalnik zaleti v otroke, lahko padejo
Pred sesanjem odstranite vse predmete, ki so razmetani po
Izključen
Njim ne bo ovir ali stopnic
Pozor ne more samodejno polniti
Poskrbite, da 0,5 m levo in desno od polnilnika ter 1m pred
Poskrbite, da na polnilni postaji ni tekočine
Na robotski sesalnik ne postavljajte predmetov
MED Uporabo
Če izdelek pade na tla, se utegne poškodovati
To lahko povzroči okvaro
Razredčilo ali alkohol
Čiščenje in Vzdrževanje
Redno čistite nečistočo, ki se nabere na senzorjih za ovire
Nasprotnem lahko pride do požara ali električnega udara
Uporaba neoriginalnih baterij povzroči okvaro izdelka
Temeljito Sesanje Vseh Vogalov
Značilnosti izdelka
Priročna Funkcija Navideznega Čuvaja
Različni Načini Sesanja
Prečkanje Pragov
Samodejno Polnjenje
Stranska Vrtljiva Krtača ZA Sesanje Robov
Preprečevanje Trčenj
Sestavni Deli
Sestava sesalnika
Dodatni filter Čistilna krtača
IME Posameznega Dela
Glavna enota
Namestitev baterij
Napajanje Samodejno Smerne tipke
Sesanje po urniku/ tedensko sesanje
Gumbi
Zaslon
Nadzorna plošča
Vrstni red namestitve
Uporaba sesalnika
Namestitev Robotskega Sesalnika
Vklop ali izklop stikala za napajanje
Njim ne bo ovir ali stopnic
Namestitev polnilnika
Polnilnik namestite na ravno površino
Dostopal do njega
Polnjenje
Lučka polnjenja sveti zeleno
Koda za preverjanje baterije in ukrep
Baterija
Delovala približno 100 minut
Nastavitev časa
Daljinski upravljalnik
Delovanje gumbov
Namestitev Navideznega Čuvaja
Postavitev navidezne stene
Senzorju IrDA
Prednost infrardečega signala
Pri upravljanju robotskega sesalnika z daljinskim
Uporaba daljinskega Upravljalnika
Uporaba Robotskega Sesalnika
Zagon/ustavitev sesanja
Uporaba gumbov Glavne enote
Uporaba gumbov
Nastavite način
Samodejno sesanje
Upravljalnika
Prekličite način
Običajni način
Sesanje območja
Turbonačin Način senzorja za prah Čiščenje končano
Turbonačin Način senzorja za prah
Maksimalno sesanje
Prekličite način
Nastavite način Prekličite način
Ročno sesanje
Gumb daljinskega Upravljalnika Potek nastavitve
Ko pritisnete gumb Turbo, se na nadzorni plošči
Preklic nastavitev
Sesanje po urniku
Daljinski upravljalnik Potek nastavitve
Časovna omejitev
Tedenski urnik
Ko so nastavitve zaključene
Izberete lahko samodejni
Način ali način ponovitve
Nadaljujete lahko s korakom
Uporaba dodatnih funkcij
Izbira zvočnega signala
Dodatne Funkcije
Turbonačin
Upoštevajte načine čiščenja in vzdrževanja
Vzdrževanje nastavkov in fi ltra
Čiščenje Robotskega Sesalnika
Čiščenje okenca senzorja in kamere
Pred čiščenjem izpraznite posodo za prah
Čiščenje posode za prah in filtrov
Po čiščenju z vodo
Čiščenje zmogljive krtače
Vzdrževanje
Čiščenje stranske vrtljive krtače za sesanje robov
Čiščenje pogonskega kolesca
KAJ JE Treba PREVERITI, Preden Pokličete Serviserja
Odpravljanje težav
Znak Preverite Rešitev
Robotski sesalnik ne najde polnilnika
Znak
Čas delovanja baterij
Odpravljanje Težav S Pomočjo KOD Napak
Osrednja enota
Polnilnik postaja Klasifikacija Element
Memo
Page
Vacuum Cleaning Robot
Safety information
Safety Information
Important Safety Instructions
General
Vacuum Cleaning Robot
Contents
Do not use a damaged power cord, plug, or a loose power
Power Related
This may result in fi re or electric shock
Before USE
Open all doors to clean all rooms
Material such as
Remove objects scattered on the floor before cleaning
Always keep the power cord of the charger plugged into
This will result in critical damage to the charger
Make sure the vacuum cleaning robot does not vacuum or
Clear the area
Make sure that there is no trace of liquids on the charger
USE
You cannot use the vacuum cleaning robot on thick carpets
This may result in damage when the unit accidentally drops
This may result in damage to carpets
Cleaning and Maintenance
Edge-cleaning side
Various Cleaning Modes
Product features
Delicate Cleaning of Every Corner
What is ceiling shape recognition Visionary mapping plus?
Auto Charging
EDGE-CLEANING Side Rotating Brush
Safety Device
Doorsill Crossing
Components
Assembling the cleaner
Main Body Remote Control Charger Station Others Components
Spare Filter
Name of Each Part
Main unit
Installing the batteries
Back
Installing the Remote Control Batteries
Power Auto Directional Buttons
Button Part
Display Part
Display panel
Installation order
Operating the cleaner
Installing the Vacuum Cleaning Robot
Turning the Power Switch on or off
Install the charger on a fl at surface
Installing the charger
Vacuum cleaning robot
Discharged, and you must charge the vacuum cleaning robot
Charging
Battery and will run for about 100 minutes
About the Battery
Battery check code and countermeasure
Battery warranty period is 6 months from the date Purchase
Setting the Time
Remote Control
Button operations
Installing the Virtual Guard
Forming a Fence virtual wall
When controlling the vacuum cleaning robot
Infrared Signal Priority
About the IrDA sensor
Using the remote Control
Using the Vacuum Cleaning Robot
Starting/Stopping Cleaning
Using the main unit Buttons
Recharging
Press the Recharging button
Turbo Mode Dust Sensor Mode Cleaning Complete
Auto Cleaning
Normal Mode
Set the mode
Spot Cleaning
Cancel the mode
Max Cleaning
Turbo Mode Dust Sensor Mode
Complete, resume cleaning is not performed
Remote control button
Manual Cleaning
Turbo icon is turned on, you can start cleaning in Turbo
Timer Reservation
Remote Control Configuration Sequence
Weekly Reservation
After the settings are
Repeat cleaning mode
Settings are completed
Cleaner exits reservation setting mode
Dust Sensor Mode
Using additional functions
Turbo Mode
Additional Functions
Cleaning the Sensor Window and the Camera
Cleaning the Vacuum Cleaning Robot
Please keep the cleaning and maintenance methods in mind
Maintain tools and fi lters
First, empty the dust bin before cleaning it
Cleaning the Dust Bin and the Filters
After cleaning it with water
Cleaning the Power Brush
Picks or cotton swabs
Cleaning the Edge-Cleaning Side rotating Brush
Cleaning the Driving Wheel
Symptom
Troubleshooting
Checklist Before SVC Calls
Measure to Take
Symptom Checklist Measure to Take
Troubleshooting for Error Codes
Error Code Cause Solution
Diameter 350mm
Main Body
ChargerStation Classification
Height 80mm
Open Source Announcement
GNU General Public License
Page
No Warranty
GNU Lesser General Public License
Page
Page
No Warranty
Jpeg
License Issues
Code No. DJ68-00691D REV0.0