Sanus Systems LL22 manual 6901-170199, Concrete Block Mounting

Models: LL22

1 20
Download 20 pages 9.73 Kb
Page 10
Image 10
Concrete Block Mounting

EN

Concrete Block Mounting

 

CAUTION: Do not over-tighten the lag bolts [04]. Tighten the lag bolts only

 

until they are pulled firmly against the wall plate [01]. Any material covering the

 

wall must not exceed 16 mm (5/8 in.).

 

CAUTION: For concrete block walls, install the fasteners into the face of the

 

block. Be sure the anchors seat flush with the block.

FR

Montage sur béton plein ou blocs en béton

 

ATTENTION ! Ne pas trop serrer les boulons tire-fond [04]. Serrez les

 

boulons uniquement jusqu’à ce qu’ils soient contre la plaque murale [01]. Tout

 

matériel couvrant le mur ne doit pas excéder 16 mm.

 

ATTENTION: En las paredes de bloques de hormigón, instale los soportes

 

en la cara del bloque. Asegúrese de que los anclajes queden nivelados con el

 

bloque.

DE

Montage an massivem Beton und Betonblöcken

 

ACHTUNG Ziehen Sie die Ankerschrauben [04] nicht zu fest an. Ziehen Sie

 

die Ankerschrauben nur so weit an, bis sie fest an der Wandplatte [01] anliegen.

 

Jegliches Material, das die Decke bedeckt, darf 16 mm nicht überschreiten.

 

VORSICHT: Bei Betonsteinmauern drehen Sie die Schrauben in den

 

Betonblock. Stellen Sie sicher, dass die Dübel bündig mit dem Block

 

abschließen.

ES

Montaje sobre hormigón o bloques de hormigón

 

PRECAUCIÓN No apriete excesivamente los pernos [04]. Apriete los pernos

 

sólo hasta que estén firmemente ajustados contra la placa para la pared [01].

 

Cualquier material que recubra la pared no debe superar los 16 mm (5/8 pulg.)

 

PRECAUCIÓN: Pour les murs de parpaing, installer les fixations sur l’avant

 

du parpaing. Assurez-vous que les fixations affleurent celui-ci.

PT

Montagem em betão sólido e construções de blocos de concreto`

 

CUIDADO Não apertar os parafusos sextavados em excesso [04]. Apertar

 

os parafusos sextavados apenas até que estejam encostados à placa de

 

parede [01]. Qualquer material que cubra a parede não deve exceder os 16 mm

 

(5/8 pol.).

 

ATENÇÃO: Per le pareti in blocchi di calcestruzzo, installare gli elementi di

 

fissaggio nel corpo del blocco. Assicurarsi che i tasselli siano inseriti a livello dei

 

blocchi di calcestruzzo.

NL

Installatie op beton en betonblokken

 

VOORZICHTIG Draai de schroeven niet te strak aan [04]. Draai de

 

schroeven slechts aan totdat ze stevig tegen de muurplaat worden geduwd [01].

 

Voorkom mogelijk letsel of apparatuurschade! Materiaal op de muur mag niet

 

dikker zijn dan 16 mm.

 

LET OP: Para paredes em blocos de cimento, montar os fixadores na face

 

do bloco. Ter a certeza que os pontos de fixação ficam bem alinhados com o

 

bloco.

IT

Installazione su calcestruzzo e blocchi di calcestruzzo

 

AVVERTENZA Non serrare eccessivamente le viti [04]. Serrare le viti solo

 

fino a quando si trovano saldamente a contatto con la piastra a muro [01].

 

Evitare la possibilità di lesioni alle persone o danni alle cose! Lo spessore del

 

materiale di rivestimento della parete non deve superare i 16 mm (5/8 pollice).

 

PRECAUZIONE: Voor muren van cementblokken, plaats de schroeven

 

in de voorkant van het blok. De ankers dienen helemaal in het blok te worden

 

geplaatst.

EL

Τοποθέτηση σε Συμπαγές Τσιμέντο και Τσιμεντόλιθους.

 

ΠΡΟΣΟΧΗ Μη βιδώνετε τους κοχλίες υπερβολικά σφιχτά [04]. Βιδώστε

 

τους κοχλίες μόνο έως ότου να ακουμπήσουν στερεά πάνω στην πλακέτα

 

τοίχου [01]. Αποφύγετε πιθανούς τραυματισμούς ή πρόκληση υλικών βλαβών!

 

Οποιοδήποτε υλικό που καλύπτει τον τοίχο δεν πρέπει να υπερβαίνει τα 16 mm

 

(5/8 in.).

 

ΠΡΟΣΟΧΗ: Beton kalıp duvarlar için, birleştirme elemanlarını bloğun

 

yüzüne yerleştirin. Dübellerin bloklara çıkıntısız olarak oturduğundan emin olun.

NO

Montering i betong og betongblokker

 

FORSIKTIG Ikke trekk sekskantboltene for hardt til [04]. Trekk

 

sekskantboltene til bare så hardt at de sitter godt inntil veggplaten [01]. Unngå

 

potensiell skade på person eller materiell! Kledningen på veggen må ikke være

 

mer enn 16 mm tykk.

 

FORSIKTIG: Για τοίχους με τσιμεντόλιθους, εγκαταστήστε τους σφιγκτήρες

 

στην πρόσοψη του λίθου. Βεβαιωθείτε ότι τα αγκύρια είναι επίπεδα με τον

 

τσιμεντόλιθο.

DA

Montage i beton og betonblokke

 

FORSIKTIG Ikke trekk sekskantboltene for hardt til [04]. Trekk

 

sekskantboltene til bare så hardt at de sitter godt inntil veggplaten [01]. Unngå

 

potensiell skade på person eller materiell! Kledningen på veggen må ikke være

 

mer enn 16 mm tykk.

 

FORSIGTIGHED: При монтаже на бетонной стене установите

 

крепежные детали в облицовку. Убедитесь, что фиксаторы установлены

 

заподлицо.

SV

Montering på vägg av betong eller betongblock

 

FÖRSIKTIGHET! Spänn inte de franska träskruvarna överdrivet mycket

 

[04]. Spänn endast de franska träskruvarna tills de stadigt pressas mot

 

väggplattan [01]. Undvik eventuella personskador och materiella skador!

 

Eventuella material som täcker väggen får inte överskrida 16 mm (5/8 tum).

 

OBSERVERA: Hvis væggen består af betonblokke, skal du fastgøre

 

beslagene i blokkens forside. Sørg for, at ankrene flugter helt med blokken.

RU

Установка из бетона и бетонных блоков

 

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ! Не следует слишком сильно затягивать шурупы

 

[04]. Затягивайте шурупы только до тех пор, пока они не будут плотно

 

прилегать к настенной пластине [01]. Избегайте возможных травм или

 

повреждений! Толщина покрытия стены не должна превышать 16 мм.

 

ОСТОРОЖНО!: Montera fästena mitt i ett block om väggen är byggd av

 

cementblock. Kontrollera att inte plastpluggarna sticker ut utanför blocket.

PL

Montaż na ścianie z betonu lub bloczków betonowych

 

OSTROŻNIE Wkrętów montażowych [04] nie należy dokręcać za mocno.

 

Wkręty montażowe dokręcaj tylko do momentu, aż będą dobrze przylegać

 

do płyty ściennej [01]. Uwaga na możliwość obrażeń i uszkodzenia sprzętu!

 

Grubość materiału stanowiącego pokrycie ściany nie może przekraczać 16 mm

 

(5/8 cala).

 

UWAGA: For betongvegger settes festeskruene inn i forsiden av blokken.

 

Pass på at ankrene sitter jevnt med blokken.

CS

Montáž do betonu nebo betonového panelu

 

VÝSTRAHA Nadměrně neutahujte kotvicí šrouby [04]. Kotvicí šrouby

 

utahujte jen do té míry, dokud nejsou pevně přitaženy k nástěnné desce [01].

 

Zabraňte možným úrazům a hmotným škodám! Tloušťka prvků připevněných ke

 

stěně nesmí přesáhnout 16 mm.

 

POZOR: Umieszczając łączniki w ścianach z pustaków, umieścić je

 

w ściance pustaka. Upewnić się, że punkt zaczepienia jest na tym samym

 

poziomie, co powierzchnia bloku.

TR

Katı Beton ve Beton Blok montesi

 

DİKKAT Cıvataları gereğinden fazla sıkmayın [04]. Cıvataları yalnızca

 

duvar plakasına [01] sıkıca yapışana kadar sıkın. Olası yaralanmalara veya

 

ürünün hasar görmemesine dikkat edin! Duvarın kaplaması 16 mm’yi (5/8 inç)

 

geçmemelidir.

 

DİKKAT: U cihlových stěn instalujte upínače do spáry. U stěn z betonových

 

tvárnic instalujte upínače do stěny tvárnice. Ujistěte se, že hmoždinky lícují s

 

tvárnicemi.

JP

コンクリートブロックの取り付け

 

注:ラグボルト[04]を締めすぎないでください。ラグボルト

 

が壁面プレート[01]にしっかりと取り付けられるまで、ラグボル

 

トを締め付けてください。壁を覆っている部材は16 mm(5/8イン

 

チ)を超えてはなりません。

 

注:レンガ壁の場合、モルタルに留め具を付けてください。

 

コンクリートブロック壁の場合、ブロック面に留め具を付けてく

 

ださい。アンカーがブロックにきちんとそろっていることを確認

 

します。

MD

安装在该挂载到坚实的混凝土或混凝土砌块

 

注意 请勿将木牙螺丝 [04] 拧得过紧。 拧紧木牙螺丝,直到其

 

与墙板 [01] 连接牢固。任何覆盖墙壁的材料厚度不应超过 16 毫米

 

5/8 英寸)。

 

注意 对于砖砌墙,将扣件安装进灰浆层中。对于混凝土砌块

 

墙,将扣件安装进砌块中。确保锚具座与砌块平齐。

6901-170199<00>

Page 10
Image 10
Sanus Systems LL22 manual 6901-170199, Concrete Block Mounting