3
[21, 22, 23, 24]
[19, 20] | [07, 08, 09, | |
10, 11] | ||
|
[03, 02] | [02, 03] |
|
EN | For Monitors with a Flat Back |
| You should not feel resistance when threading bolts into the back of the |
| television. If you feel resistance, stop immediately and call Customer Service. |
FR | Pour les moniteurs à arrière plat |
| Vous ne devriez sentir aucune résistance en serrant les boulons à l'arrière du |
| téléviseur. Si vous sentez une résistance, arrêtez immédiatement et appelez le |
| service clientèle. |
DE | Für Monitore mit flacher Rückwand |
| Es sollte kein Widerstand spürbar sein, wenn Sie die Schrauben in die Rückseite |
| des Fernsehgeräts drehen. Falls Sie einen Widerstand spüren, hören Sie sofort |
| auf und rufen Sie den Kundendienst an. |
ES | Para monitores de dorso plano |
| No se debería percibir ninguna resistencia al enroscar los tornillos en la parte |
| posterior del televisor. Si nota resistencia, no continúe y póngase en contacto con |
| el servicio de atención al cliente. |
PT | Para monitores com Traseira Plana |
| Não se deverá ser resistência quando se enrosca os parafusos na parte de trás |
| da televisão. No caso de se sentir resistência, parar de imediato e contactar a |
| Assistência ao Cliente. |
NL | Voor monitors met een platte achterkant |
| Wanneer u de bouten in de achterkant van de televisie plaatst dient u geen |
| weerstand te ondervinden. Als dat wel het geval is, dient u de installatie |
| onmiddellijk te onderbreken en contact op te nemen met de klantenservice. |
IT | Per monitor con dorso piatto |
| Nell’avvitare le viti nel retro del televisore, non si dovrebbe avvertire alcuna |
| resistenza. Se si avverte resistenza, fermarsi subito e rivolgersi all’Assistenza |
| clienti. |
EL | Για οθόνες με επίπεδη πλάτη |
| Δεν θα πρέπει να νιώθετε αντίσταση όταν τοποθετείτε τους κοχλίες στο |
| σπείρωμά τους στο πίσω μέρος της τηλεόρασης. Αν νιώθετε αντίσταση, |
| σταματήστε αμέσως και καλέστε το τμήμα εξυπηρέτησης πελατών. |
NO | For skjermer med rett bakside |
| Du skal ikke føle noen motstand når du skrur i boltene på baksiden av |
| |
| kundeservice. |
DA | Skærm med flad bagside |
| Du må ikke støde på modstand, når du skruer boltene fast bag på fjernsynet. Hvis |
| du støder på modstand, skal du standse omgående og ringe til kundetjenesten. |
SV | För bildskärmar med en platt baksida |
| Du ska inte känna något motstånd när skruvarna gängas in i |
| baksida. Om du känner motstånd: sluta omedelbart och kontakta kundtjänst. |
RU | Для мониторов с плоской задней панелью |
| Шурупы должны затягиваться на задней панели телевизора без усилий. |
| Если шурупы плохо затягиваются, обратитесь в отдел по работе с |
| потребителями. |
PL | Telewizory z płaskim tyłem |
| Podczas dokręcania wkrętów z tyłu telewizora nie powinno odczuwać się oporu. |
| W przypadku odczuwania oporu należy natychmiast przerwać i skontaktować się |
| z działem obsługi klienta. |
CS | U monitorů s plochou zadní stranou |
| Při šroubování šroubů do zadní strany televizoru by materiál neměl klást odpor. |
| Pokud ucítíte, že materiál klade odpor, zastavte činnost a kontaktujte zákaznické |
| centrum. |
TR | Arkası Düz Monitörler İçin |
| Televizyonun arkasýna civatalar takýldýðýnda rezistansý hissetmelisiniz. |
| Rezistansý hissederseniz, hemen durun ve Müþteri Hizmetleri’ni arayýn. |
JP | 背面が平らなモニター |
| テレビ背面にボルトを入れる際、スムーズに入るはずです。スム |
| ーズに入らない場合、直ちに止めてカスタマーサービスに連絡し |
| てください。 |
MD | 带有平板背面的显示器 |
| 在电视机背面安装螺钉时不应该感到有阻力。如果感到有阻力,请 |
| 立即停止安装并向客户服务部门咨询。 |