6

EN

A: Adjust arm extend / retract tension (SF208 and SF213 only)

B:Adjust left / right swivel tension

C:Adjust up / down tilt tension

FR A : Ajuster l’extension du bras / la tension de rétraction (SF208 et SF213 uniquement)

B : Ajuster la tension de pivotement gauche / droite

C : Ajuster la tension d’inclinaison vers le haut / le bas

DE

A: Stellen Sie die Reichweite des Arms ein (nur SF208 und SF213)

B:Stellen Sie die Drehung nach links/rechts ein

C:Stellen Sie die Neigung nach oben/unten ein

ES

A: Ajuste la tensión de extensión / repliegue del brazo (sólo SF208 y

SF213)

B:Ajuste la tensión del ángulo hacia la izquierda / derecha

C:Ajuste la tensión de inclinación hacia arriba / abajo

PT A: Ajustar tensão de extensão/ retracção do braço (apenas para SF208 e SF213)

B:Ajustar a rotação para a esquerda/direita.

C:Ajustar tensão de inclinação para cima/ para baixo

NL A: stel de spanning in voor het uitschuiven / inschuiven van de arm (enkel voor SF208 en SF203)

B:stel de spanning in voor draaien naar links / rechts

C:stel spanning in voor kantelen naar boven / beneden

IT A: regolare la tensione di estensione/ritrazione del braccio (solo SF208 e SF213).

B:regolare la rotazione verso sinistra o verso destra.

C:regolare la tensione di inclinazione verso l’alto o verso il basso.

EL A: Προσαρμόστε την τάση της έκτασης / σύμπτυξης του βραχίονα (μόνο SF208 και SF213)

B:Ρυθμίστε την τάσης της κίνησης αριστερά / δεξιά

C:Ρυθμίστε της τάση της κλίσης πάνω/κάτω

NO

A: Juster strammingen av armens uttrekk og inntrekk (bare SF208

og SF213)

B:Juster strammingen av venstre/høyre dreietapp

C:Juster strammingen for helling opp/ned

DA

A: Juster stramningen af armens indtræk/udtræk (kun SF208 og

SF213)

B:Juster stramningen af drejningen mod venstre/højre

C:Juster stramningen af hældningen op/ned

SV A: Justera armens förlängnings-/infällningsspänning (endast SF208 och SF213)

B:Justera spänningen för svängning – höger/vänster

C:Justera spänningen för lutning – uppåt/nedåt

RU A: Отрегулируйте натяжение при раскладывании / складывании штанги (только для SF208 и SF213)

B:Отрегулируйте натяжение при повороте налево / направо.

C:Отрегулируйте степень натяжения при наклоне вверх / вниз.

PL A: wyreguluj opór wysuwania / chowania ramienia (tylko modele SF208 i SF213)

B:wyreguluj opór obracania przegubu w prawo / w lewo.

C:wyreguluj opór ustawiania pochylenia w górę / w dół.

CS

A: Nastavte napnutí ramena pro vytažení a zatažení (pouze SF208 a

SF213)

B:Nastavte napnutí otočení doprava/doleva

C:Nastavte napnutí náklonu nahoru a dolů

TR

A: Kolu uzatma / kapatma gerilimini ayarlama (yalnızca SF208 ve

SF213)

B:Sola / sağa dönüş gerilimini ayarlayın

C:Yukarı / aşağı eğim gerilimini ayarlayın

JP A: アームの張りとたるみを調整してください(SF208および SF213のみ)。

B:左右のスイベル張力を調節してください。

C:上下傾斜の張力を調整してください。

MD

A: 调节支架臂的拉伸/缩进张力(仅限于 SF208 SF213

B:调节左/右旋转张力

C:调节上/下倾斜张力

20

6901-170198 <06>

Page 20
Image 20
Sanus Systems SF203, SF208 important safety instructions 调节左/右旋转张力 调节上/下倾斜张力