3
EN | Install speaker to sound bar interface [02]. |
Determine speaker hole pattern and type of fasteners needed. If your speaker hole pattern requires the use of the brackets [03] go to
FR | Installez le |
Déterminez la configuration des trous du
DE | Montieren Sie den Lautsprecher an die Soundbar [02]. |
Bestimmen Sie das Lautsprecherbohrungsschema und die benötigten Befes- tigungsmittel. Wenn das Lautsprecherbohrungsschema die Verwendung von Halterungen erfordert [03], gehen Sie zu
ES | Instale el altavoz en la interfaz de la barra de sonido [02]. |
Determine el patrón de los orificios del altavoz y el tipo de cierres necesarios. Si el patrón de orificios de su altavoz requiere el uso de soportes [03], pase a
PT | Instale o |
Determine o padrão do furo do
NL | Installeer de geluidsspreker op de geluidsstanginterface [02]. |
Bepaal het gatpatroon van de luidsprekers en het type bevestigingen dat nodig is. Indien het gatpatroon van uw luidspreker het gebruik van de beugels [03] vereist, ga naar
IT Installare l’altoparlante collegandolo all’interfaccia della barra [02]. Determinare lo schema per i fori di montaggio e il tipo di dispositivi di fissaggio necessari. Se lo schema richiede l’uso di staffe [03], passare a
EL | Τοποθετήστε το ηχείο στη διεπαφή της ράβου ήχου [02]. |
Καθορίστε το μοτίβο οπών των ηχείων και τον τύπο σφιγκτήρων που απαιτούνται. Αν το μοτίβο οπών των ηχείων σας απαιτεί τη χρήση βραχιόνων
[02]πηγαίνετε στο 3-1.
NO | Monter høyttaleren foran på lydstolpen [02]. |
Finn ut hvilken type hull høyttaleren har, og hvilke skruer du trenger. Hvis hul- lene i høyttaleren krever braketter [03], går du til
DA | Monter højttaler på lydbarsystemet [02]. |
Find ud af, hvilket hulmønster højttaleren skal have ,og hvordan det skal fast- gøres. Hvis det er nødvendigt at bruge beslag [03] til dit højttalermønster, skal du gå til
SV | Anslut högtalare i ljudpelarens gränssnitt [02]. |
Bestäm högtalarens hålmönster och vilken typ av fästen som behövs. Om högtalarens hålmönster kräver fästen [03], gå till
RU Установите колонку на интерфейс штанги крепления звуковой аппаратуры [02].
Определите конфигурацию монтажных отверстий громкоговорителя и тип требуемых крепежных деталей. Если для монтажной конфигурации громкоговорителя требуется использование кронштейнов [03], см.
PL | Zamocuj głośnik na złączu listwy dźwiękowej [02]. |
Określ położenie otworów w głośniku oraz typ niezbędnych mocowań. Jeżeli układ otworów w głośniku wymaga użycia wsporników [03], przejdź do sekcji
CS | Namontujte reproduktor na rozhraní držáku reproduktorů [02]. |
Zjistěte, jaké je rozložení montážních otvorů na reproduktoru a jaký typ spojovacího materiálu potřebujete. Pokud rozložení montážních otvorů na reproduktoru vyžaduje použití svorky [03], jděte na stranu
TR | Sound bar [02] hoparlörünü takın. |
Hoparlör delik düzenine bakıp gereken sıkıştırma aletini saptayın. Hoparlörün delik düzeni dirsek [03] kullanmanızı gerektiriyorsa
JP スピーカーをインターフェイス[02]に取り付けます。
スピーカーの穴パターンと締結具の種類を決めます。スピーカーの穴パ
MD 将扬声器安装到条形音箱接口 [02]。确定扬声器螺孔距离和所 需扣件的类型。如果您的扬声器螺孔距离需要使用托架 [03],请转到
。
[02]
12 |