4.1

EN Insert three buttons on back of sound bar interface [02] with three slots on bottom of sound bar column [01] and push flag [F] in and up to lock bar into place.

FR Faire correspondre trois boutons à l'arrière de la barre de son [02] avec trois fentes au bas de la colonne de barre de son [01] et enfoncez le drapeau de verrouillage [F] puis relevez-le pour verrouiller la barre en place.

DE Richten Sie die drei Tasten an der Rückseite der Soundbar [02] mit den drei Schlitzen unten an der Soundbarsäule [01] aus, und drücken Sie die Flagge [F] rein und nach oben, um die Soundbar zu fixieren.

ES Inserte tres botones en la parte posterior de la barra de sonido [02] con tres ranuras en la parte inferior de la columna de la barra de sonido [01] y empuje el mecanismo de traba [F] hacia adentro y arriba para fijar la barra en su lugar.

PT Insira três botões na parte de trás da barra de som [02] com três encaixes na parte inferior da coluna da barra de som [01] e empurre o sinalizador [F] para dentro e para cima, travando a barra no local.

NL Voer drie knoppen in op de achterkant van de geluidsstang [02] met de drie sleuven aan de onderkant van de geluidsstangkolom [01] en duw de vlag [F] in en omhoog om de stang op zijn plaats te vergrendelen.

IT Inserire i tre “bottoni” sul retro della barra dell’altoparlante [02] nelle tre asole in fondo alla colonna [01] e spingere la bandiera [F] verso l’interno e l’alto per bloccare la barra in posizione.

EL

Τοποθετήστε τρία κουμπιά στο πίσω μέρος της ράβδου ήχου

[02]με τρεις υποδοχές στο κάτω μέρος της στήλης της ράβδου ήχου [01] και πιέστε τη σημαία [F] προς τα μέσα και προς τα πάνω για να κλειδώσει η ράβδος στη θέση της.

NO

Sett inn tre knapper bak på lydstolpen [02] med tre spor under

lydstolpefestet [01], og skyv merket [F] inn og opp for å låse stolpefestet.

DA

Indsæt tre knapper bag på soundbaren [02] med tre riller i bunden

af lydbarstativet [01], og skub mærket [F] ind og op for at låse baren på plads.

SV Sätt in tre knappar på baksidan av ljudpelaren [02] med tre springor på undersidan av ljudpelarkolumnen [01] och tryck flaggan [F] in och upp för att låsa pelaren på plats.

RU

Вставьте три штифта на задней стенке планки громкоговорителя

[02]в три паза на нижней стороне стойки планки громкоговорителя [01] и втолкните крепление [F] внутрь и вверх, чтобы зафиксировать планку в требуемом положении.

PL Włóż trzy nakładki na tylnej części listwy dźwiękowej [02] w trzy szczeliny w dolnej części kolumny listwy dźwiękowej [01] i wepchnij flagę [F] do środka i do góry, aby zablokować listwę na miejscu.

CS Vložte tři výstupky na zadní straně držáku reproduktorů [02] do tří výřezů na spodní straně sloupku držáku reproduktorů [01] a zatlačením značky [F] nahoru zajistěte držák na místě.

TR Sound barın arkasındaki üç düğmeyi [02] sound bar çubuğunun altındaki üç yuvaya [01] takın ve barı yerine oturtmak için kulakçığı [F] içe ve yukarı doğru itin.

JP サウンドバー[02]背面の3つのボタンを、サウンドバーコラム

[01]底面の個のスロットに挿入し、フラグ [F]をロックバーまで押し込ん でセットします。

MD 将条形音箱 [02] 背部的三个按钮插入条形音箱音柱 [01] 底部 的三个槽孔内,然后将旗形舌片 [F] 向内上方按压,以将条形音箱锁定到 位。

[02]

[01]

[01]

[02]

6901-170225 <02>

21

Page 21
Image 21
Sanus Systems VMA201 important safety instructions Sett inn tre knapper bak på lydstolpen 02 med tre spor under

VMA201 specifications

Sanus Systems VMA201 is an innovative television mounting bracket designed to enhance your viewing experience by combining flexibility, strength, and elegant design. This versatile mount accommodates a wide range of television sizes, typically ranging from 32 to 70 inches, ensuring compatibility with various flat-panel TVs. The VMA201 stands out for its ability to support a significant weight capacity, making it suitable for most modern TVs while providing peace of mind that your valuable equipment is secure.

One of the main features of the Sanus VMA201 is its full-motion capability, allowing users to tilt, swivel, and extend their television for optimal viewing angles. This function is especially useful in multi-room settings or when your seating arrangement is not directly in front of the TV. The mount allows for a tilt range of up to 15 degrees and a swivel range of up to 60 degrees, enabling viewers to adjust their TV to counter sunlight glare or to enhance clarity from various angles in the room.

The construction of the VMA201 showcases robust materials, ensuring durability and stability. Its heavy-gauge steel design provides a sturdy, long-lasting support system for your TV. Additionally, the mount features integrated cable management, which neatly conceals wires and cables to maintain a clean and tidy appearance in your living space.

Installation of the Sanus VMA201 is straightforward, thanks to its user-friendly design. The mount comes with a complete hardware kit, including the necessary tools and clear instructions for a hassle-free setup. The mount is designed to fit both wood studs and concrete walls, making it adaptable to different home environments.

Another notable characteristic is its compatibility with Sanus’ Virtual Height Adjust Technology, which allows users to customize the height of their TV to fit their viewing preferences. This innovative feature ensures an enjoyable viewing experience tailored to individual needs.

With the Sanus Systems VMA201, users benefit from a combination of advanced engineering, flexible viewing options, and an aesthetically pleasing design. Whether watching movies, playing games, or enjoying television shows, this mounting solution elevates your entertainment setup, creating an immersive audiovisual experience in any room. The Sanus VMA201 is a testament to the brand's commitment to quality and functionality, making it a popular choice among consumers seeking reliability and style in TV mounting solutions.