du câble.

ATTENTION : Ne vous placez pas face à la batterie lorsque vous effectuez le dernier raccordement. Faites bouger la pince de l’avant vers l’arrière pour assurer une bonne connexion.

La FIGURE 7 montre la connexion.

5.Réglez le commutateur n° 1 à « charge », puis le commutateur n° 2 à « 2 » ou « 12 ».

6.Branchez le cordon d’alimentation CA du chargeur dans une prise de 120 volts.

7.Lorsque la batterie est complètement chargée, débranchez le chargeur de la prise de courant.

8.Lorsque la batterie est complètement chargée et que le chargeur est débranché,

(1)enlevez la pince de l’extrémité négative du câble puis

(2)enlevez la pince de la borne positive de la batterie; procédez dans cet ordre.

9.Nettoyez et rangez le chargeur de batterie.

POSITIVENÉGATIVE

BATTERY CHARGER

BATTERIE + -

CÂBLE DE CALIBRE 6,

 

CORDON

 

D’ALIMENTATION

24 po (60 cm)

 

 

 

 

À UNE PRISE DE COURANT MISE À LA TERRE

FIGURE 7 - RACCORDEZ LA PINCE DE BATTERIE NÉGATIVE À L’EXTRÉMITÉ

D’UN CÂBLE DE 24 po (60 cm)

G

PÉRIODE DE CHARGE

 

 

La durée approximative requise pour qu’une batterie atteigne une charge complète dépend du nombre d’ampères-heures (Ah) qui ont été prélevés de la batterie. Les ampères-heures sont déterminés en multipliant le nombre d’heures par le nombre d’ampères fournis par une batterie à une charge. Par exemple, si une charge a été raccordée à une batterie qui a prélevé 10 A durant 5 heures, la batterie a fourni 50 Ah. La durée approximative requise pour que la batterie emmagasine à nouveau les 50 Ah qui y ont été prélevés serait alors calculée en divisant les 50 Ah par l’intensité de charge choisie. Si l’on choisit l’intensité de charge de 15 A, il faut alors diviser 50 Ah par 15 A, ce qui donne 3,3 heures ou 3 heures et 20 minutes. Durant le cycle de charge, l’intensité de charge de 15 A ne demeure pas constante; elle diminue plutôt, à mesure que la batterie se recharge, jusqu’à ce

qu’elle atteigne 6-7 A environ. De plus, ce n’est pas toute l’énergie transmise à la batterie qui est directement convertie; une partie se perd sous forme de chaleur. Pour toutes ces raisons, vous devez donc accroître la durée de charge de 25

%.En ce qui concerne l’exemple ci-dessus, ajoutez 50 minutes à la durée de 3 heures 20 minutes; le temps de recharge total sera donc de 4 heures 10 minutes.

50/15 = 3 heures 20 minutes

3 heures (180 minutes + 20 minutes + 200 minutes)

200 x 1,25 = 250 minutes ou 4 heures 10 minutes

HINSTRUCTIONS DE NETTOYAGE/ D’ENTRETIEN

1.Après usage, essuyez toute corrosion provenant de la batterie et autre saleté, huile, etc. sur les pinces, le cordon et le boîtier du chargeur. Employez un chiffon sec.

2.Enroulez les cordons du chargeur pour éviter qu’ils ne s’endommagent.

3.Faites remplacer les cordons fendus ou éraillés par un technicien qualifié.

4.Rangez le chargeur de batterie dans un endroit sec et propre.

GARANTIE LIMITÉE

SCHUMACHER ELECTRIC CORPORATION, 801 BUSINESS CENTER DRIVE, MOUNT

CETTE GARANTIE EST LA SEULE GARANTIE LIMITÉE EXPRESSE ET LE FABRICANT

PROSPECT, ILLINOIS 60056-2179 OFFRE LA GARANTIE LIMITÉE SUIVANTE À L’ACHETEUR

N’ASSUME NI N’AUTORISE PERSONNE À ASSUMER OU À CONTRACTER AUCUNE OBLI-

INITIALAU DÉTAIL DE CE PRODUIT. CETTE GARANTIE LIMITÉE N’EST PAS TRANSFÉRABLE.

GATION ENVERS CE PRODUIT, AUTRE QUE CETTE GARANTIE LIMITÉE EXPRESSE. LE

Schumacher Electric Corporation garantit ce chargeur de batterie pour une période de deux ans

FABRICANT N’OFFRE AUCUNE GARANTIE QUANT AU CARACTÈRE MARCHAND OU À

à compter de la date d’achat au détail contre tout vice de matériau ou de fabrication. Si un tel vice se

L’ADAPTATION À L’USAGE DE CE PRODUIT ET EXCLUT EXPRESSÉMENT DE TELLES

présentait, l’appareil sera réparé ou remplacé au choix du fabricant. L’acheteur est tenu de faire parvenir

GARANTIES DE CETTE GARANTIE LIMITÉE.

l’appareil, accompagné de la preuve d’achat, frais de transport ou frais postaux prépayés, au fabricant

CERTAINES PROVINCES NE PERMETTENT PAS D’EXCLURE OU DE LIMITER LES

ou à un de ses représentants agréés.

DOMMAGES ACCIDENTELS OU INDIRECTS OU DE LIMITER LA DURÉE DE LA GARANTIE

Cette garantie est nulle si le produit est l’objet d’un usage impropre, s’il est manipulé

TACITE DE SORTE QUE L’EXCLUSION OU LES LIMITATIONS CI-DESSUS PEUVENT NE PAS

avec négligence ou s’il est réparé ailleurs que chez le fabricant ou l’un de ses représentants

S’APPLIQUER DANS VOTRE CAS.

agréés.

CETTE GARANTIE VOUS ACCORDE DES DROITS JURIDIQUES DÉFINIS ET VOUS

Le fabricant n’offre aucune autre garantie que cette garantie limitée et exclut

POUVEZ AVOIR D’AUTRES DROITS QUI VARIENT D’UNE PROVINCE À UNE AUTRE.

expressément toute garantie tacite incluant toute garantie pour des dommages indirects.

 

5

257-800

Page 13
Image 13
Schumacher SF-2151MA owner manual Période DE Charge, Hinstructions DE NETTOYAGE/ D’ENTRETIEN