DATOS IMPORTANTES SOBRE EL USO DEL AHUMADOR
• | El límite máximo de temperatura es 275° F (135° C). |
• | No mueva unidad a través de superficies desiguales. |
• | La manija posterior no es para levantar. |
• Al utilizar el ahumador el cargador y el recipiente de trocitos de madera TIENEN que estar en su sitio. Esto | |
| reduce al mínimo la posibilidad de que se produzcan llamaradas en la madera. |
• Para producir humo y dar el sabor ahumado a los alimentos, es necesario usar trocitos de madera. Lea en | |
| este manual la sección "Guía para ahumar carnes con madera". |
• | Durante la cocción, verifique frecuentemente la bandeja para la grasa ubicada en la parte posterior de la |
| unidad. Vacíe la bandeja para la grasa antes de que se llene. Es posible que deba vaciar varias veces la |
| bandeja para la grasa durante el período de cocción. |
• | No abra la puerta del ahumador si no es necesario. Abrir la puerta del ahumador deja salir el calor y puede |
| provocar llamaradas en la madera. Al cerrar la puerta, se volverá a estabilizar la temperatura y se apagarán |
| las llamaradas |
• | No deje cenizas en la bandeja para la madera. Una vez que se enfríen las cenizas, vacíe la bandeja. Para |
| evitar la acumulación de cenizas, limpie siempre la bandeja, antes y después de usar el ahumador. |
• | El cristal de la ventanilla es templado y en condiciones normales de uso, no se romperá. |
DO NOT RETURN TO RETAILER For Assembly Assistance, Missing or Damaged Parts
STOP!Call: MASTERBUILT Customer Service at
These numbers are located on silver label on back of unit.
PARTS LIST
1
13 |
| 3 | 2 |
|
| ||
|
|
| |
|
|
| 7 |
|
| 14 | 6 |
| 19 |
| |
|
|
|
9
8
10 | 18 | 16 | 17 |
• Este equipo es un ahumador. Cuando se usa trocitos de madera, se desprende una gran cantidad de humo. |
El humo se escapa por las uniones y mancha de negro el interior del ahumador. Esto es normal. Para mini- |
mizar la fuga de humo alrededor de la puerta, se puede ajustar el cerrojo para que la puerta quede aun más |
apretada contra el cuerpo del ahumador. |
• Para ajustar el cerrojo de la puerta, afloje la tuerca hexagonal. Para |
apretarla, gire el gancho hacia la derecha, como se ilustra. Apriete |
bien la tuerca hexagonal contra el cerrojo. |
• Abrir la puerta del ahumador durante la cocción puede prolongar el |
tiempo de cocción, debido a la pérdida de calor.
• Cuando la temperatura exterior sea menor que 65° F (18° C) y/o la altitud sobrepase los 3,500 pies (1067 m), es posible que se requiera un tiempo de cocción mayor. Use un termómetro para medir la temperatura interna y verificar que la carne esté completamente
11
12
22
21
20
4
155
cocida.
CÓMO LIMPIAR EL AHUMADOR
Para lavar las rejillas de cocción, el tazón para el agua y el colector, use un detergente suave. Enjuáguelos y séquelos bien.
Limpie con frecuencia el recipiente y el cargador de trocitos de madera, para que no se acumulen cenizas, residuos de alimento y polvo.
Limpie el interior, el cristal de la ventanilla, la tapa de la lámpara, el termómetro para la carne y el exterior del ahumador sólo con un paño húmedo. No use productos de limpieza. Recuerde secarlo bien.
El sello de la puerta y el borde interno al que se fija el sello se DEBEN limpiar cada vez que se use el ahumador, para mantenerlo en buen estado de funcionamiento.
ASEGÚRESE SIEMPRE DE DESCONECTAR LA UNIDAD Y DEJAR QUE SE ENFRÍE ANTES DE
LIMPIARLA Y GUARDARLA.
PART NO | QTY | DESCRIPTION | PART NO | QTY | DESCRIPTION |
1 | 1 | Smoker Body | 12 | 1 | Drip Pan |
2 | 1 | Smoker Door | 13 | 4 | Smoking Rack |
3 | 1 | Air Damper | 14 | 1 | Door Hinge |
4 | 2 | Adjustable Screw Leg | 15 | 1 | Grease Tray |
|
|
|
|
|
|
5 | 2 | Wheels | 16 | 2 | Leg Boot |
|
|
|
|
|
|
6 | 1 | Digital Control | 17 | 1 | Wireless Remote Control |
7 | 1 | Rear Handle | 18 | 1 | Meat Probe |
8 | 1 | Door Latch | 19 | 1 | Light Bulb Cover |
9 | 1 | Water Bowl | 20 | 1 | Element |
10 | 1 | Wood Chip Tray | 21 | 2 | Smoking Rack Support |
11 | 1 | Wood Chip Loader | 22 | 1 | Wood Chip Lid |
15 | 4 |