![ENGINE](/images/new-backgrounds/85790/8579027x1.webp)
•If lubricant is required, use only Texaco Starplex Premium 1 Grease, Part No. 750369. Do not substitute.
ENGINE
LUBRICATION
Use only high quality detergent oil rated
6. | Stop adding oil when you reach the |
| FULL mark on the dipstick. Wait a |
| minute to allow oil to settle. |
7. | Continue adding small amounts of oil, |
| rechecking the dipstick until oil level |
| settles at FULL. DO NOT overfill, or |
| engine will smoke heavily from the |
ALMACENAMIENTO
Inmediatamente prepare su segadora para el |
|
| |
almacenamiento al final de cada temporada o si | Soporte |
| |
la unidad no se va a usar por 30 días o más. |
| ||
de mango | Perno | ||
|
SEGADORA
with API service classification
SAE VISCOSITY GRADES
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| SAE 30 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
F | 0 |
|
| 30 32 40 |
| 60 | 80 | 100 | ||||
C | 0 | 10 | 20 | 30 | 40 |
TEMPERATURE RANGE ANTICIPATED BEFORE NEXT OIL CHANGE
NOTE: Although
TO CHANGE ENGINE OIL
NOTE: Before tipping lawn mower to drain oil, empty fuel tank by running engine until fuel tank is empty.
1.Disconnect spark plug wire from spark plug and place wire where it cannot come in contact with plug.
2.Remove engine oil cap; lay aside on a clean surface.
3.Tip lawn mower on its side as shown and drain oil into a suitable container. Rock lawn mower back and forth to re- move any oil trapped inside of engine.
| muffler on startup. |
8. | Always be sure to retighten oil dipstick |
| before starting engine. |
9. | Reconnect spark plug wire to plug. |
AIR FILTER
Your engine will not run properly and may be damaged by using a dirty air filter. Replace the air filter cartridge every 100 hours of operation or every season, which- ever occurs first. Service air cleaner more often under dusty conditions.
TO CLEAN AIR FILTER
1.Loosen screw and tilt cover to remove.
2.Carefully remove cartridge.
3.Clean by gently tapping on a flat sur-
face. If very dirty, replace cartridge. CAUTION: Petroleum solvents, such as
kerosene, are not to be used to clean car- tridge. They may cause deterioration of the cartridge. Do not oil cartridge. Do not use pressurized air to clean or dry cartridge.
4.Install cartridge, then replace cover making sure the tabs are aligned with the slots in the back plate. Fasten screw securely.
Lip | Back plate |
Cartridge
Slot
Cover
Cover tab
MUFFLER
Inspect and replace corroded muffler as it could create a fire hazard and/or damage.
Cuando se va a guardar la segadora por cierto período de tiempo, límpiela cuidadosamente, remueva toda la mugre, la grasa, las hojas, etc. Guárdela en un área limpia y seca.
1.Limpie toda la segadora (Vea “LIMPIEZA” en la sección de Mantenimiento de este manual).
2.Lubríquela según se muestra en la sección de Mantenimiento de este manual.
3.Asegúrese de que todas las tuercas y clavijas y todos los pernos y tornillos estén apretados en forma segura. Inspeccione las partes que se mueven para verificar si están dañadas, quebradas o desgastadas. Cámbielas si es necesario.
4.Retoque todas las superficies que estén oxidadas o con la pintura picada; use una lija antes de pintar.
MANGO
Puede doblar el mango de su segadora para el almacenamiento.
1.Suelte las dos (2) manillas del mango en cada lado del mango superior y permita que el mango se doble hacia detras.
2.Remueva las dos (2) manillas y los pernos de cada lado del mango inferior y pivote el conjunto entero del mango hacia delante y permita le que se descanse sobre la sega- dora.
3.Vuelva a poner las manillas y los pernos al mango inferior o a los puntales del mango
para la seguridad.
•Cuando prepare su mango a partir de la posición de almacenamiento, el mango infe- rior nesecitara cerrarlo manualmente para la posición de sega.
IMPORTANTE: Cuando doble el mango para el almacenamiento o el transporte, asegúrese que lo doble según se muestra o purde dañar los cables de control.
Barra de control | POSICIÓN | |
que exige la | PARA | |
presencia del | SEGAR | |
operador |
| |
DOBLAR |
| |
HACIA |
| |
ADELANTE | Mango | |
PARA | ||
superior | ||
ALMACENAR | ||
|
Manilla
MOTOR
SISTEMA DE COMBUSTIBLE IMPORTANTE: Es importante evitar que se formen depósitos de goma en partes funda- mentales del sistema de combustible tales como el carburador, el filtro del combustible, la manguera del combustible o en el estanque durante el almacenamiento. Los combustibles mezclados con alcohol (conocido como gasohol o que tienen etanol o metanol) pueden atraer humedad, lo que conduce a la separacion y a la formacion de acidos durante el almacenamien- to. La gasolina acidica puede dañar el sistema de combustible de un motor durante el periodo de almacenamiento.
•Vaciar el depósito del carburante poniendo en marcha el motor y dejándolo funcionar hasta que el carburante termine y el carburador esté vacío.
•Nunca use los productos para limpieza del carburador o del motor en el estanque de combustible pues se pueden producir daños permanentes.
•Use combustible nuevo la próxima tempo- rada.
AVISO: El estabilizador de combustible es una alternativa aceptable para reducir a un mínimo la formación de depósitos de goma en el com- bustible durante el período de almacenamiento. Agregue estabilizador a la gasolina en el estanque de combustible o en el envase para el almacenamiento. Siempre siga la proporción de mezcla que se encuentra en el envase del esta- bilizador. Haga funcionar el motor por lo menos 10 minutos después de agregar el estabilizador, para permitir que este llegue al carburador. No
Container
4.Wipe off any spilled oil from lawn mower or side of engine.
5.Slowly pour oil down the oil fill spout, stopping every few ounces to check the oil level with the dipstick.
SPARK PLUG
Replace spark plug at the beginning of each mowing season or after every 100 hours of operation, whichever occurs first. Spark plug type and gap setting are shown in the “PRODUCT SPECIFIC- ATIONS” section of this manual.
14
drene la gasolina del estanque de gasolina y el carburador si se está usando estabilizador de combustible.
Manilla del | ACEITE DEL MOTOR | |
mango | ||
Drene el aceite (con el motor caliente) y | ||
| ||
| cámbielo con aceite de motor limpio. (Vea “MO- | |
Mango inferior | TOR” en la sección de Mantenimiento de este | |
manual.) |
35