![Maintenance](/images/new-backgrounds/197390/19739011x1.webp)
| Maintenance | Maintenimiento | Entretien | |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| English | Espanol | Francais |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
● Disconnect the tool from the air | ● Desconecte la herramienta del | ● Déconnectez l’appareil de la | ||
| supply and empty magazine. | dispensador de aire y vacíe el | source d’air comprimé et videz | |
| Read section titled “Safety | cargador. | le chargeur. Lisez la section | |
| Warnings” before maintaining | Lea la sección titulada “Avisos | intitulée “Consignes de Sécurité” | |
| tool. | de Seguridad” antes de darle | avant d’effectuer l’entretien de | |
|
| mantenimiento a la | l’outil. | |
|
| herramienta. |
|
|
|
|
| ||
● All screws should be kept tight. | ● Todos los tornillos tienen que | ● Toutes les vis doivent être | ||
| Loose screws result in unsafe | mantenerse apretados. Los | maintenues serrées à fond. Les | |
| operation and parts breakage. | tornillos sueltos pueden producir | vis desserrées entraînent un | |
|
| una operación no segura y | manque de sûreté du | |
|
| quebraduras de partes. | fonctionnement et la rupture de | |
|
|
| pièces. | |
|
|
| ||
● With tool disconnected, make | ● Con la herramienta | ● L’outil étant déconnecté de | ||
| daily inspection to assure free | desconectada, haga la | l’arrivée d’air comprimé, | |
| movement of safety yoke and | inspección diaria para | effectuez une inspection | |
| trigger. Do not use tool if safety | asegurarse de la libertad de | journalière pour vous assurer du | |
| yoke or trigger sticks or binds. | movimiento del dispositivo de | libre mouvement du palpeur de | |
|
| seguridad y del gatillo. No use | sécurité et de la détente. | |
|
| la herramienta si el dispositivo | N’utilisez pas l’outil si le palpeur | |
|
| de seguridad o el gatillo se | de sécurité ou si la détente sont | |
|
| atascan o endurecen. | coincés ou grippés. | |
|
|
| ||
● Routine lubrication is not | ● La lubricación de rutina no es | ● La lubrification de routine n’est | ||
| necessary. Do not oil. | necesaria. No aceite. | pas nécessaire. N’huilez pas. |
● Wipe tool clean daily and inspect | ● Use soluciones de limpieza no | ● Nettoyez l’outil chaque jour à | |
for wear. Use | flamablés | l’aide d’un chiffon et inspectez- | |
cleaning solutions only if | solamente si es necesario- | le pour déceler une éventuelle | |
NO LA REMOJE. | usure. Utilisez uniquement des | ||
Caution: Such solutions may | Precaució n: Tales soluciones | solvants non inflammables en | |
damage | pueden dañar | cas de | |
FAITES PAS TREMPER ! | |||
parts. | los empaques y otras partes de la | ||
Attention : De tels produits | |||
| herramienta. | ||
| peuvent endommager les joints | ||
|
| ||
|
| et autres pièces de l’appareil. |
5