| Tool Use | Uso de la Herramienta | Utilisation de l’Outil |
| |
|
|
|
|
|
|
| English | Español | Français |
|
|
|
|
|
|
|
|
Keep tool pointed away from | Mantenga la herramienta | Maintenez l’outil pointé à l’écart |
| ||
| yourself and others and connect | apuntando en dirección opuesta | d’autres personnes et de vous- |
| |
| air to tool. | de usted y de otros y conecte el | même et |
| |
|
| aire a la manguera. | raccordez l’air à l’outil. |
| |
|
|
|
|
|
|
Never use a tool that leaks air or | Nunca use una herramienta que | N’utilisez jamais un outil qui a |
| ||
| needs repair. | tenga escapes de aire o que | des fuites d’air ou qui a besoin |
| |
|
| necesite ser reparada. | d’être réparé. |
| |
|
|
|
| ||
To Load: | Para cargar: | Pour charger : |
| ||
| Pull feeder shoe back into | Tire del alimentador hacia atrás | Tirez le sabot de chargeur en |
| |
| “locked” position. | hasta la posición “cerrada” | arrière dans la position “verrouil- |
| |
|
| (“locked”). | lée” (“locked”). |
| |
|
|
|
|
|
|
Lay strip of staples onto rail. Do | Ponga la tira sobre la guía. | Mettez une bande d'agrafes sur |
| ||
| not load with workpiece contact | No cargue con el disparo o la | le rail. Ne chargez pas avec |
| |
| (safety element) or trigger | seguridad oprimidos. | le contact établi sur la pièce |
| |
| depressed. |
| (élément de sécurité) ou la |
| |
|
|
| gâchette enfoncée. |
| |
|
|
|
|
|
|
Depress feeder shoe lock button | Presione el botón de la cerradura | Enfoncez le bouton de |
| ||
| and allow to slide forward. | del zapato del alimentador y | verrouillage de semelle de |
| |
|
| permita para resbalar adelante. | chargeur et |
| |
|
|
| avant. |
| |
|
|
|
|
|
|
| To adjust safety depth, rotate | Para ajustar la profundidad del | Pour effectuer la réglage de la |
| |
| locking arm as shown to | engrapado, abrir el pestillo. | penetration de l’agrafe, ouvrez |
| |
| release lock. |
| le loquet. |
| |
|
|
|
|
|
|
3