E N G L I S H

UNIT SET-UP (CONTINUED)

PLACE THE LID SECURELY BACK ON THE UNIT. Slip front of cover over lever assembly, seat front edge in the lip just under the assembly, swing cover up and toward the back of unit and press in place.

Make sure cover is always on when product is installed or the unit is in use to maintain consistent internal heat.

WITH COVER ON AND UNIT PLUGGED-IN, product is ready to dispense when it reaches a minimum serving temperature of 140°F. Press the lower third of the unit lever assembly to dispense desired amount of product.

UNIT IS DESIGNED FOR CONTINUIOUS OPERATION holding product at serving temperature throughout the day or night, making removal for refrigeration optional.

Once a product pouch is opened, it must be kept heated or refrigerated per manufacturers safe food handling specifications. Safe food handling is the responsibility of the end user.

IT MAY BECOME NECESSARY TO PERIODICALLY remove dry product from end of discharge tube on disposable pump.

Squeeze end of discharge tube or dispense enough product to flush dry product out before serving.

F R A N Ç A I S

INSTALLATION DE LAPPAREIL (SUITE)

RÉINSTALLEZ CORRECTEMENT LE COUVERCLE SUR L’APPAREIL. Glissez l’avant du couvercle sur le levier, calez son bord avant dans le rebord situé juste en dessous de l’ensemble, basculez le couvercle vers le haut et l’arrière de l’appareil, puis appuyez pour fixer en position.

Assurez-vous que le couvercle est toujours en place lorsque le produit est installé ou que l’appareil est utilisé pour maintenir une température interne uniforme.

UNE FOIS LE COUVERCLE EN PLACE ET L’APPAREIL SOUS TENSION, le produit est prêt à être servi lorsqu’il atteint une température minimum de service de 140 °F (60 °C). Appuyez sur le tiers inférieur du levier pour distribuer la dose souhaitée de produit.

L’APPAREIL A ÉTÉ CONÇU POUR UN FONCTIONNEMENT CONTINU permettant le maintien du produit à sa température de service tout au long de la journée ou de la nuit, rendant facultaitf son retrait pour réfrigération.

Une fois qu’un sachet de produit est ouvert, il doit être maintenu chauffé ou réfrigéré conformément aux spécifications du fabricant en matière de manipulation sûre des aliments. L’utilisateur final est responsable de la manipulation sûre des aliments.

IL EST POSSIBLE QUE VOUS DEVIEZ PÉRIODIQUEMENT retirer le produit sec de l’extrémité du tube de décharge sur la pompe jetable.

Appuyez sur l’extrémité du tube de décharge ou distribuez assez de produit pour expulser le produit sec avant de servir.

E S P A Ñ O L

ARMADO DE LA UNIDAD (CONTINUACIÓN)

PONGA LA TAPA DE NUEVO FIRMEMENTE EN LA UNIDAD. Deslice la parte delantera de la cubierta sobre el ensamblaje de palanca, asiente el borde frontal en el reborde justo bajo el ensamblaje, gire la cubierta hacia arriba y hacia la parte posterior de la unidad y presiónela en su sitio.

Revise que la cubierta esté siempre puesta cuando se instale producto o cuando esté en uso la unidad para mantener un calor interno constante.

CON LA CUBIERTA PUESTA Y LA UNIDAD ENCHUFADA, el producto está listo para dispensarse cuando llegue a una temperatura mínima para servir de 60°C. Oprima el tercio inferior del ensamblaje de palanca de la unidad para dispensar la cantidad deseada de producto.

LA UNIDAD ESTÁ DISEÑADA PARA FUNCIONAR CONTINUAMENTE conservando el producto a temperatura apta para servir durante el día o la noche, haciendo opcional la colocación en el refrigerador.

Una vez abierta una bolsa de producto, debe mantenerse calentada o refrigerada según la especificaciones de manejo seguro del fabricante. El manejo seguro es de responsabilidad del usuario final.

PERIÓDICAMENTE PUEDE HACERSE NECESARIO retirar el producto seco del tubo de descarga en la bomba desechable.

Apriete el extremo del tubo de descarga o dispense suficiente producto para sacar el producto seco antes de servir.

6 01714

Page 6
Image 6
Server Technology 01714-REVB-121605 manual G L I S H