INSTRUCCIONES DE USO

USER MAINTENANCE INSTRUCTIONS

Este artefacto es SÓLO PARA USO DOMÉSTICO y puede conectarse a cualquier tomacorriente eléctrico polarizado de 120V CA. No utilice ningún otro tipo de tomacorriente.

FUNCIÓN ANTIGOTEO

La función antigoteo incorporada ayuda a reducir las manchas de agua cortando el flujo de agua cuando la temperatura de la plancha sea demasiado baja para producir suficiente vapor. La función antigoteo reduce el goteo de agua y las manchas.

Si presiona con mucha frecuencia el botón de escape de vapor o si la temperatura es demasiado baja, no se podrá evitar el goteo de agua y las manchas. La cantidad de gotas de agua a la larga disminuirá, una vez que la plancha haya utilizado 2 ó 3 tanques llenos para vapor y planchado.

PLANCHADO EN SECO

Todos los ajustes marcados en el regulador de temperatura pueden utilizarse para planchado en seco. Deslice la palanca de control de vapor variable hasta el tope como se muestra en la Figura 1. Esto cortará el flujo de vapor si hay agua en el tanque.

Para Planchado en Seco:

AUTOLIMPIEZA

Fig. 1

1.Gire el regulador de temperatura a “MIN” y deslice la palanca de control de vapor variable hasta “0”.

2.Conecte el cable a un tomacorriente eléctrico polarizado de 120V CA. Se encenderá la luz de encendido, indicando que la plancha está recibiendo corriente.

3.Gire el regulador de temperatura al ajuste deseado. (Para ver una guía de selección de temperatura, consulte la “Guía de Planchado”).

4.Coloque la plancha sobre su talón (en una superficie estable y protegida) mientras se alcanza la temperatura deseada.

PLANCHADO AL VAPOR

¡ADVERTENCIA! NO apunte la plancha hacia el rostro, hacia usted mismo ni hacia ninguna otra persona mientras utiliza o ajusta el vapor. Pueden ocurrir quemaduras o lesiones graves.

¡ADVERTENCIA! Antes de llenar la plancha con agua, asegúrese de que no esté conectada al tomacorriente eléctrico. La plancha puede llenarse con agua mientras está caliente.

¡ADVERTENCIA! PARA EVITAR RIESGOS DE QUEMADURAS, tenga cuidado al llenar la plancha con agua. Pueden ocurrir quemaduras al contacto con piezas metálicas calientes, agua caliente o vapor.

NOTA: Debido al diseño de la base, se puede utilizar agua de la llave corriente con esta plancha. Sin embargo, en las áreas de agua muy dura, recomendamos utilizar agua destilada o desmineralizada.

PRECAUCIÓN: Nunca llene la plancha con acondicionador para telas, almidones ni ningún otro líquido, ya que éstos dañarán el mecanismo del vapor. No use agua contaminada.

1.Gire el regulador de temperatura a “Min” y deslice la controle de vapor variable hacia abajo

hasta el tope.

2.Sosteniendo la plancha con un leve ángulo, vierta el agua lentamente en la entrada de llenado de agua. Consulte la figura 2. Llene el tanque hasta el nivel deseado o hasta la marca de nivel de agua “MAX” utilizando el frasco para llenado de agua. (Cuando la plancha está en posición vertical, el tanque de agua azul transparente permite medir la cantidad de agua). NO llene en exceso el tanque.

Fig. 2

3.Conecte el cable a un tomacorriente eléctrico polarizado de 120V CA.

SELF CLEANING

In order to remove calcium and built-up particles, the self-cleaning system should be run at least once a month. (Fig. 9)

Fill the watering beaker provided to the half-full mark and then pour into the water reservoir.

Set the variable steam control to the no steam position.

Insert the main plug into the wall socket.

Set the temperature control dial to the maximum temperature.

Wait until the thermostat light goes off and steam iron has reached preset temperature.

Remove the plug from the wall socket.

Hold the steam iron horizontally over a sink.

Place the variable steam control to “Self- Clean” position. Hot water and steam will be emitted from the soleplate. Swing the steam iron lightly back and forth gently to allow lime and dust particles to come out.

When the water reservoir is empty, shift the variable steam control from “Self- Clean” position to “0”.

Stand the iron upright and insert the plug into the wall socket to let the iron heat up again.

Move the iron over a clean cotton cloth to clean the soleplate and let the remaining water on the soleplate evaporate.

Fig. 9

EMPTYING THE IRON

1.Always empty iron after each use.

2.When finished using the iron, turn the variable steam control to “0” and the temperature control dial to “MIN”.

3.Unplug the iron from the electrical outlet.

4.Set variable steam control to “MAX”.

5.Turn the iron upside down over the sink with the tip pointing downward and allow the water to flow from the opening.

6.Set variable steam control to “0”.

7.Allow iron to cool in an upright position before storing.

WARNING! Use caution when emptying the iron. Burns may occur from touching hot metal surfaces, hot water or steam.

STORAGE

1.Always turn the variable steam control to "0" after you have emptied the water tank.

2.Allow the iron to cool down.

3.Always store the iron in the upright position to protect the soleplate.

4.From time to time, clean the exterior of the iron with a damp cloth and wipe dry.

5.If you use spray starch, wipe the soleplate occasionally with a soft damp cloth to prevent the build-up of deposits.

6.If the iron has not been used for a few weeks, hold the iron horizontally and allow to steam for 2 minutes before ironing.

NOTE: The anti drip function reduces water dripping and water stains. It does not prevent water dripping and water stains if you press the steam burst button too often or if the temperature is too low. The amount of water droplets will eventually decrease after the iron is used for 2 to 3 tankfuls of steaming and ironing.

14

7

Page 9
Image 9
Shark GI465 owner manual Instrucciones DE USO User Maintenance Instructions