USB Charging
AC Power Adaptor
Operating Instructions
Mode d’emploi
Manual de instrucciones
AC-NWUM50
© 2007 Sony Corporation Printed in China
A
Cable storing case | Nameplate |
|
B
2
1
A B C
English
Before operating the unit, please read this manual thoroughly and retain it for future reference.
WARNING
To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this apparatus to rain or moisture.
To avoid electrical shock, do not open the cabinet. Refer servicing to qualified personnel only.
Do not install the appliance in a confined space, such as a bookcase or
CAUTION
You are cautioned that any changes or modification not expressly approved in this manual could void your authority to operate this equipment.
This product is not intended to be serviced. Should the product cease to function in its intended manner, it should be returned to the manufacturer or be discarded.
Note
This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Precautions
On safety
The nameplate indicating operating voltage, power consumption, etc., is located on the rear exterior.
•Before operating the system, be sure that the operating voltage of the system is identical with that of your local power supply.
Where purchased | Operating voltage |
U.S.A./Canada | 120 V AC , 60 Hz |
|
|
Other countries | 100 – 240 V AC, 50/60 Hz |
•The unit is not disconnected from the AC power source (mains) as long as it is connected to the AC outlet, even if the unit itself has been turned off.
•Unplug the system from the AC outlet if it is not to be used for an extended period of time. To disconnect the cord, pull the cord by grasping the plug. Never pull the cord itself.
•Should any liquid or solid object fall into the system, unplug the system’s power cord and have the system checked by qualified personnel before operating it any further.
•This power unit is intended to be correctly orientated in a vertical or floor mount position.
Installation
Do not place the USB charging AC power adaptor in a location where it is:
•Subject to extreme high temperature (E.g., in a car with its windows closed)
•Subject to direct sunlight or near a heat source
•Subject to mechanical vibration or shock
•Subject to a magnetic field
(E.g., near a magnet, speaker, or TV)
•Subject to excessive dust.
Operation
• Make sure the current and voltage of the equipment |
matches that of the outlet. |
• For safety, if the input current is too high, the unit will |
automatically shut down. |
• To prevent damage, be careful not to drop or otherwise |
cause a mechanical shock to the unit. |
• After using, disconnect the unit from the AC outlet and |
the equipment. |
How to Use
The cable storing case can be detached from the USB charging AC power adaptor. The detached cable storing case can be attached to the front side. (See fig. A)
The
Note
If the AC plug is pulled out, the cable storing case cannot be attached to the rear side (nameplate side). Before charging, detach the cable storing case, or attach it to the front side.
Starting charging (See fig. B)
1 Connect the USB charging AC power adaptor to your Walkman.
Connection differs depending on your Walkman.
Connect by using the
USB connection (See fig.
Connect directly to the USB charging AC power adaptor.
Other connection (See fig.
Connect by using the dedicated USB cable supplied with your Walkman.
Note
The supplied
2 Plug the USB charging AC power adaptor into an AC outlet.
3 Set the Walkman to recharge.
It may not be necessary to set the Walkman to recharge. (See Walkman’s instruction manual.)
Taking out the
Disconnect the 2 plugs before taking out.
Storing the
Put the cable back in the case, and then reconnect the 2 plugs.
Notes
•Connect the USB charging AC power adaptor to an easily accessible AC outlet. Should you notice an abnormality in the USB charging AC power adaptor, disconnect it from the AC outlet immediately.
•Use in ambient temperature between
•Performance is not guaranteed in case of using an USB hub or USB extension cable. Follow the connection method designated by the Walkman.
Using your USB charging AC power adaptor abroad
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS – SAVE THESE INSTRUCTIONS
DANGER – TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, CAREFULLY FOLLOW THESE INSTRUCTIONS
You can use your USB charging AC power adaptor in any country or area that uses 100 V to 240 V AC, 50/60 Hz, by connecting a plug adaptor. If the country you visit employs a different shaped socket, use the correct plug adaptor.
Please consult your nearest travel bureau for the type of the plug adaptor needed in your travels.
Français
Avant de faire fonctionner cet appareil, lisez attentivement le présent mode d’emploi et
AVERTISSEMENT
Afin de réduire les risques d’incendie ou d’électrocution, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité. Pour prévenir les risques d’électrocution, n’ouvrez pas le boîtier. Confiez l’entretien de l’appareil à un technicien qualifié uniquement.
N’installez pas l’appareil dans un espace confiné comme dans une bibliothèque ou un meuble encastré.
ATTENTION
Vous devez savoir que tout changement ou toute modification non expressément approuvé dans ce mode d’emploi risque d’annuler votre droit d’utilisation de cet appareil.
Ce produit ne doit pas subir de réparations. Si ce produit cesse de fonctionner de façon normale, il doit être retourné au fabricant ou mis au rebut.
Précautions
Sécurité
La plaquette signalétique indiquant la tension de service, la consommation électrique, etc. se trouve à l’arrière de l’appareil, à l’extérieur.
• Avant de le faire fonctionner, vérifiez que la tension de fonctionnement du système est identique à celle de votre alimentation secteur.
Lieu d’achat | Tension de fonctionnement | |
120 | V CA, 60 Hz | |
|
|
|
Autres pays | 100 | – 240 V CA, 50/60 Hz |
• L’appareil n’est pas débranché de la source d’alimentation (secteur) tant qu’il reste raccordé à la prise de courant, même s’il est éteint.
• Débranchez le système de la prise de courant si vous prévoyez de ne pas l’utiliser pendant un certain temps. Pour débrancher le cordon, tirez sur la fiche et jamais directement sur le cordon.
• En cas de chute d’un objet solide ou de liquide à l’intérieur du système, débranchez le câble d’alimentation et faites contrôler le système par un technicien qualifié avant de l’utiliser de nouveau.
• Ce bloc d’alimentation est conçu pour être orienté correctement à la verticale ou placé sur le sol.
Installation
Ne placez pas l’adaptateur CA de charge USB dans un lieu :
•sujet à de très hautes températures
(par exemple dans une voiture dont les vitres sont fermées)
•sujet aux rayons directs du soleil ou près d’une source de chaleur
•sujet à des vibrations ou à des chocs mécaniques
•exposé à un champ magnétique
(par exemple, près d’un aimant, d’un
•sujet à une poussière excessive.
Opération
• |
l’équipement correspond bien à celui de la prise. |
• Par mesure de sécurité, si le courant d’entrée n’est pas |
correct, l’appareil sera automatiquement mis hors tension. |
• Afin d’éviter d’endommager l’appareil, |
ne pas échapper ou cogner l’appareil. |
• Après utilisation, débranchez l’appareil de la prise de |
courant et de l’équipement. |
• Débranchez l’adaptateur secteur de la prise en le tirant par |
la fiche. Ne tirez jamais sur le câble. |
C
1
D
2
2
1
• Disconnect the unit from the AC outlet by pulling on the |
plug. Do not pull on the cord. |
• To avoid |
the unit or connector to touch any metal object. |
Cleaning
•Clean the unit with a soft, dry cloth. If the unit is very dirty, wipe it off with a soft cloth lightly moistened with a mild detergent solution, and then wipe with a soft dry cloth.
•Do not use any type of solvent such as alcohol, thinner, or benzine as it may damage the finish of the cabinet.
•If you use any chemical cleaner, observe the instructions provided with the product.
•If the cabinet of the unit is splashed with any type of solvent such as insecticide, or remains in contact for a long time with rubber or vinyl, the finish of the cabinet may be damaged.
Features
•Supplies power to a Sony Walkman*1 from an AC outlet without using a PC
–Supports Walkman equipped with
–Supports USB rechargeable Walkman*2
•Supplies
•Easy portability with the supplied cable storing case
–The case is designed to be attached to the unit for easy portability.
•Employs “Swing plug” AC power plug that can be rotated about 180 degrees
–Adaptable for various types of AC outlet or wall socket
–AC power plug can be stored in the case without disturbance when carrying
•Can be used all over the world on most power supplies ranging in voltage from
50/60 Hz*3
*1 “WALKMAN” and “WALKMAN” logo are registered trademarks of Sony Corporation.
*2 For the latest information on supported models, please see the latest catalog or the homepage.
*3 Wall socket types may differ for each countries and regions. Use a commercially available AC power plug adaptor. (The unit does not supply AC power plug adaptor.)
Specifications
Input voltage | 100 – 240 V, 50/60 Hz |
Rated output voltage | DC 5.0 V |
Rated output current | 800 mA |
Power consumption | 7 W |
Dimensions | Approx. 63 ⋅ 33 ⋅ 63 mm |
| (Approx. 2 1/2 ⋅ 1 5/16 ⋅ 2 1/2 in) |
| (w/h/d) |
| (Projecting parts not included) |
Mass | Approx. 100 g (3.5 oz) (Cable |
| storing case and |
| (22 pin) connecting cable |
| included) |
Supplied accessories
Operating instructions (1)
Warranty (1)
Cable storing case (1)
Important safeguards (1)
Design and specifications are subject to change without notice.
• Pour éviter tout risque de |
broches de l’appareil ou du connecteur entrer en contact |
avec un objet métallique. |
Nettoyage
•Nettoyez l’appareil en utilisant un chiffon doux et sec. Si l’appareil est très sale,
•N’utilisez aucun solvant tel que de l’alcool, du diluant ou de l’essence qui risquerait de ternir la finition de l’appareil.
•Si vous utilisez un nettoyant chimique, respectez les instructions d’utilisation fournies avec le produit.
•Si l’appareil reçoit des éclaboussures de solvants tels que des insecticides, ou reste en contact pendant une période prolongée avec du caoutchouc ou du vinyle, la finition de l’appareil pourrait être abîmée.
Caractéristiques
•Alimentation d’un Walkman*1 Sony à partir d’une prise de courant sans avoir recours à un ordinateur
–Prise en charge des Walkmans dotés d’un
–Prise en charge des Walkmans USB rechargeables*2
•Alimentation du câble de raccordement
(22 broches) destiné à cet adaptateur CA de charge USB.
•Transport aisé grâce à l’étui de rangement du câble fourni
–L’étui est conçu pour être fixé à l’appareil afin d’en faciliter le transport.
•Fiche d’alimentation CA de type « pivotante », rotation possible d’environ 180 degrés.
–Adaptable à divers types de prise de courant ou murale.
–La fiche d’alimentation CA peut être rangée dans l’étui sans gêner le transport.
•Possibilité d’utilisation partout dans le monde sur la plupart des alimentations ayant une tension comprise entre 100 et 240 V CA, 50/60 Hz*3
*1 « WALKMAN » et le logo « WALKMAN » sont des marques déposées de Sony Corporation.
*2 Pour obtenir les toutes dernières informations sur les modèles pris en charge,
*3 Les types de prises murales peuvent varier d’un pays ou d’une région à l’autre. Utilisez un adaptateur de fiche CA disponible dans le commerce. (L’appareil ne possède pas d’adaptateur de fiche d’alimentation CA.)
Suite au verso.