11
Getting started / Procedimientos iniciales

Inserting a cassette

You can use mini DV cassette with logo*
only.
Make sure that the power source is installed.
(1)Slide OPEN/EJECT near the grep strap in the
direction of the arrow and open the lid. The
cassette compartment automatically lifts up
and opens.
(2)Insert a cassette with the window facing out.
(3)Close the cassette compartment by pressing
the mark on the cassette compartment.
The cassette compartment automatically goes
down.
(4)Close the lid until it clicks.
* is a trademark.
Notes
•Before you close the lid of the cassette
compartment, make sure the cassette
compartment is completely pulled down.
•When you open the lid immediately after you
install the battery, the cassette compartment
may not lift up. Close the lid and open it again.

To eject the cassette

Follow the procedure above and in step 2, take
out the cassette.

To Prevent Accidental Erasure

Slide and open the tab on the cassette to expose
the red mark. If you try to record with the red
mark exposed, the L and 6 indicators flash on
the LCD screen or in the viewfinder, and you
cannot record on the tape. To re-record on this
tape, slide and close the tab to cover the red
mark.
OPEN/EJECT
3,421
Sólo es posible utilizar minicassettes DV con el
logotipo *.
Compruebe que ha instalado la fuente de
alimentación.
(1)
Deslice OPEN/EJECT, situado junto a la correa
de fijación, en la dirección de la flecha y abra la
tapa. El compartimiento de videocassettes se
eleva y se abre automáticamente.
(2)Inserte un videocassette con la ventana hacia
fuera.
(3)Cierre el compartimiento de videocassettes
presionando sobre la marca del mismo.
El compartimiento desciende automáticamente.
(4)Cierre la tapa hasta que chasquee.
* es una marca comercial.
Notas
•Antes de cerrar la tapa del compartimiento de
videocassettes, compruebe que éste se
encuentra completamente plegado.
•Inmediatamente después de instalar el paquete,
es posible que el compartimiento de
videocassettes no se eleve al abrir la tapa.
Cierre ésta y vuelva a abrirla.

Para expulsar el videocassette

Siga el anterior procedimiento y en el paso 2,
extraiga el videocassette.

Para evitar borrados accidentales

Deslice y abra la lengüeta del videocassette de
forma que la marca roja sea visible. Si intenta
grabar con la marca roja visible, los indicadores
L y 6 parpadearán en la pantalla LCD o en el
visor electrónico, y no será posible grabar en la
cinta. Para volver a grabar en esta cinta, deslice y
cierre la lengüeta para cubrir la marca roja.

Inserción de

videocassettes