Main
DCR-TRV7
Digital Video Camera Recorder
CAUTION
WARNING
To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture.
For the Customers in the U.S.A. and CANADA
DISPOSAL OF LITHIUM ION BATTERY.
LITHIUM ION BATTERY. DISPOSE OF PROPERLY.
Table of contents Indice
Pasos previos
Procedimientos iniciales
Operaciones bsicas
Operaciones avanzadas
Using this manual Welcome !!
Note on Cassette Memory
Note on TV color systems
Pasos previos
Uso de este manual Bienvenido!
Using this manual
Uso de este manual
[a] [b]
Precaucin sobre el copyright
Precauciones sobre los cuidados de la videocmara
Checking supplied accessories
Comprobacin de los accesorios suministrados
Charging the battery pack
Getting started
Charging and installing the battery pack
Carga del paquete de batera
Procedimientos iniciales
Carga e instalacin del paquete de batera
Charging time
Battery life
Tiempo de carga
Duracin del paquete de batera
To remove the battery pack
Para extraer el paquete de batera
Installing the battery pack
To remove the battery pack
Instalacin del paquete de
Para extraer el paquete de batera
Inserting a cassette
3,421
To eject the cassette
To Prevent Accidental Erasure
Para expulsar el videocassette
Para evitar borrados accidentales
Camera recording
Operaciones bsicas
Grabacin con la cmara
Grabacin con la cmaraCamera recording
To stop recording momentarily [a]
[a] [b]
To finish recording [b]
To focus the viewfinder lens
Page
Using the zoom feature
Zooming speed (Variable speed zooming)
Uso de la funcin de zoom
Velocidad de zoom (Zoom de velocidad variable)
Selecting the start/stop mode
[a] [b]
Seleccin del modo de inicio/ parada
To extend the recording time in 5SEC
Shooting with the LCD screen
Para aumentar el tiempo de grabacin en el modo 5SEC
Filmacin con la pantalla LCD
Letting the subject monitor the shot
[a] [b]
Control de la filmacin por el sujeto
Page
Hints for better shooting
[a]
[b] [c]
Sugerencias para filmar mejor
Hints for better shooting
[d] [e] [f]
Sugerencias para filmar mejor
To stop playback
To go back to the last recorded point (END SEARCH)
Checking the recorded picture
Para detener la reproduccin
Para retroceder al ltimo punto grabado (END SEARCH)
Para volver a iniciar la grabacin
Comprobacin de la imagen grabada
Playing back a tape
Using the Remote Commander
Reproduccin de cintas
Empleo del mando a distancia
Playing back a tape
Various playback modes
To view a still picture (playback pause)
To locate a scene (picture search)
To monitor the high-speed picture while advancing the tape or rewinding (skip scan)
Playing back a tape Reproduccin de cintas
Para ver la imagen a 1/3 de la velocidad normal (reproduccin a cmara lenta)
Para ver la imagen a velocidad doble
Para ver la imagen fotograma a fotograma
Para cambiar el sentido de reproduccin
Searching for the end of the picture
Bsqueda del final de la imagen
Advanced operations
Using alternative power sources
Using the house current
Operaciones avanzadas
Uso de fuentes de alimentacin alternativas
Uso de corriente domstica
Using alternative power sources
Uso de batera de automvil
Uso de fuentes de alimentacin alternativas
Changing the mode settings
Cambio de los ajustes de modo
Selecting the mode setting of each item
Items for both CAMERA/PHOTO and VTR modes
Seleccin del ajuste de modo de cada opcin
Opciones para los modos CAMERA/ PHOTO y VTR
Items for CAMERA/PHOTO mode only
Opciones del modo CAMERA/PHOTO solamente
Items for VTR mode only
Opciones del modo VTR solamente
Changing the mode settings Cambio de los ajustes de
When fading in [a]
When fading out [b]
Fade-in and fade-out
FADER M.FADER
[b]
[a]
Aparicin y desaparicin gradual de imgenes
Fade-in and fade-out Aparicin y desaparicin
gradual de imgenes
After shooting
Shooting with backlighting
[a] [b]
Despus de la filmacin
Filmacin con luz de fondo
Photo recording
1,2,3
Grabacin fotogrfica
Impresin de imgenes fijas
Grabacin fotogrfica
Printing the still picture
Photo recording
Efecto de imagen
Seleccin del efecto de imagen
[a] [b] [c] [d] [e] [f][a] [b] [c] [d] [e] [f][a] [b] [c] [d] [e] [f]
Enjoying picture effect
Selecting picture effect
Enjoying picture effect
Efecto de imagen
Uso de la funcin de efecto de imagen
Recuperacin del modo normal
To cancel wide mode
Using the wide mode function
[a]
[b] [c]
Para cancelar el modo panormico
Para ver la cinta grabada en modo panormico
Using the PROGRAM AE function
Selecting the best mode
Uso de la funcin PROGRAM AE
Seleccin del mejor modo
Using the PROGRAM AE function
1 2
3
Uso de la funcin PROGRAM AE
Para recuperar el modo de ajuste automtico
Uso de la funcin PROGRAM AE
Focusing manually
When to use manual focus
Enfoque manual
Cundo emplear el enfoque manual
Focusing manually
Focusing manually
Enfoque manual
Enfoque manual
Para enfocar hacia el infinito
Para recuperar el modo de enfoque automtico
Page
Adjusting the exposure
To return to automatic exposure
Adjusting the exposure
Ajuste de la exposicin
Ajuste de la exposicin
Para recuperar el modo de exposicin automtico
Releasing the STEADYSHOT function
Desactivacin de la funcin de estabilizacin de imagen STEADYSHOT
To activate the SteadyShot function again
Para volver a activar la funcin SteadyShot
Releasing the STEADYSHOT function
Desactivacin de la funcin de estabilizacin de imagen STEADYSHOT
Connecting directly to a VCR/TV with Audio/Video input jacks
Watching on a TV screen
Conexin directa a una videograbadora o TV con tomas de entrada de audio/vdeo
Visualizacin de la imagen en la pantalla de un TV
Using the AV cordless IR receiver LASER LINK
Watching on a TV screen
Uso del receptor de AV inalmbrico IR
Visualizacin de la imagen en la pantalla de un TV
Searching the boundaries of recorded tape with date
Searching for the date by using
Bsqueda de los lmites de la cinta grabada mediante fecha
Bsqueda de la fecha mediante la memoria en cassette
1 5
fecha
2~4
6
recorded tape with date
Searching for the date without using cassette memory
fecha
Bsqueda de la fecha sin utilizar la memoria en cassette
Page
Searching the boundaries of recorded tape with title
Searching for the title by using
Bsqueda de los lmites de la cinta grabada mediante ttulo
Bsqueda del ttulo mediante la memoria en cassette
recorded tape with title
15 62~4
Searching for a photo- photo search/photo scan
Searching for a photo by using
Bsqueda de fotografas bsqueda/exploracin de fotografas
Bsqueda de fotografas mediante la memoria en cassette
15 62~4
Searching for a photo without using cassette memory
15
2~4
6
Bsqueda de fotografas sin utilizar la memoria en cassette
Scanning photo
Exploracin de fotografas
Returning to a pre- registered position
Localizacin de posiciones previamente registradas
To select the items to be displayed
Displaying recording data data code function
Para seleccionar las opciones de visualizacin
Visualizacin de los datos de grabacin funcin de cdigo de datos
Editing onto another tape
Before editing
Using the DV connecting cable
Edicin en otra cinta
Antes de la edicin
Editing onto another tape
Uso del cable de conexin de A/V [a] o de S vdeo (no suministrado) [b]
Editing onto another tape
Starting editing
To edit more scenes
To stop editing
Inicio de la edicin
Replacing recording on a tape insert editing
Para cambiar el punto de finalizacin
Sustitucin de grabaciones en una cinta edicin de insercin
Audio dubbing
Copia de audio
Adding an audio sound on a recorded tape
To play back the new recorded sound
Audio dubbing
Copia de audio
Adicin de sonido de audio en una cinta grabada
Para reproducir el sonido nuevo grabado
Superimposing a title
Superimposing titles
While you are playing back, pausing, or recording
While in Standby mode
Superposicin de ttulos
1 2
Superimposing a title Superposicin de ttulos
3,4,5 6
HAPPY
Superimposing a title
Superposicin de ttulos
Erasing a title
Superimposing a title
Superposicin de ttulos
Eliminacin de ttulos
To erase a character
To change the title you have made
Making a custom title Creacin de ttulos
personalizados
Para borrar un carcter
Para cambiar el ttulo creado
1 2
6
3~5
Making a custom title Creacin de ttulos personalizados
To erase a character
Labeling a cassette
Para borrar un carcter
Para cambiar la etiqueta creada
Etiquetado de videocassettes
Labeling a cassette
4
5~7
8
2 3
1
Usable cassettes and playback modes
Selecting cassette types
When you play back
Copyright signal
Audio mode
Usable cassettes and playback modes
[c]
Videocassettes utilizables y modos de reproduccin
Charging the vanadium- lithium battery in the camcorder
Carga de la pila de vanadio-litio de la videocmara
Resetting the date and time
54
1 2,6
3
Reajuste de la fecha y hora
To correct the date and time setting
Resetting the date and time
Para corregir el ajuste de fecha y hora
Reajuste de la fecha y hora
Tips for using the battery pack
Preparing the battery pack
Always carry additional batteries
Battery life is shorter in a cold environment
To save battery power
When to replace the battery pack
Notes on the rechargeable battery pack
Caution
The battery pack heats up
Battery pack care
The switch on the battery pack
The life of the battery pack
Charging temperature
Interruptor del paquete de batera
Duracin del paquete de batera
Notes on the InfoLITHIUM Battery Pack
What is the InfoLITHIUM battery pack
How the battery consumption is displayed
Notas sobre el paquete de batera InfoLITHIUM
Descripcin del paquete de batera InfoLITHIUM
To obtain more accurate remaining battery indication
Para que la indicacin de batera restante sea ms precisa
Notes on charging
A brand-new battery pack
Recharge the battery pack whenever you like
Notes on the terminals
Be sure to observe the following
Maintenance information and precautions
Moisture condensation
Inside the camcorder
On the lens
How to prevent moisture condensation
Video head cleaning
[a] [b]
Limpieza de los cabezales de vdeo
Precautions
Camcorder operation
On handling tapes
Camcorder care
Precauciones
AC power adaptor
Adaptador de alimentacin de CA
Note on dry batteries
Nota sobre las pilas secas
[a] [b]
Using your camcorder abroad
Power sources
AC-V316
Difference in color systems
Uso de la videocmara en el extranjero
Trouble check
Continued to the next page
Camcorder
Power
The title is not displayed. The title is not recorded.
The cassette label is not recorded.
Picture
Continued to the next page
Corrective actions
Others
AC power adaptor
When the CHARGE lamp flashes
Self-diagnosis function
Espaol
Solucin de problemas
Contina en la pgina siguiente
Videocmara
Alimentacin
Page
Imagen
Contina en la pgina siguiente
Otros
Adaptador de alimentacin de CA
Acciones correctivas
Si el indicador CHARGE parpadea
Funcin de autodiagnstico
Specifications
Video camera recorder
System
LCD screen
AC power adaptor
Especificaciones
Videocmara
Sistema
Pantalla LCD
Conectores de entrada y salida
Identifying the parts
Identificacin de los componentes
Page
Page
# $
$ $ $ $ $
$ $
$
Page
To prepare the Remote Commander
Para preparar el mando a distancia
Remote control direction
Attaching the shoulder strap
Direccin del control remoto
Fijacin del asa de hombro
Page
To watch the demonstration
Para ver la demostracin
Warning indicators
213 546 879 !
!
Indicadores de aviso
Warning indicators Indicadores de aviso
Sony Corporation
Index
A, B
C
D, E
F, G, H