117
Additional information / Información complementaria
Identifying the parts
!∞Recording standby mode indicator (p. 13)/
Tape transport mode indicator
!§Time code indicator (p. 14) / Self diagnosis
function (p. 100)
!¶Remaining tape indicator (p. 14)
!•ZERO SET MEMORY indicator(p. 62)/Photo
capture indicator (p. 37)
!ªSearch mode indicator (p. 52, 56, 58)
@ºDV IN indicator (p. 64)
@¡Audio mode indicator (p. 78)
@™Remaining battery indicator (p. 84)/
Remaining time in minutes indicator
To watch the demonstrationYou can watch a brief demonstration of pictures
with special effects. If the demonstration appears
when you turn on the camcorder for the first
time, exit the Demo mode to use your camcorder.
To enter demo mode
(1)Eject the cassette and set the POWER switch
to OFF.
(2)While holding down ( , set the POWER
switch to CAMERA. The demonstration
starts. The demonstration stops when you
insert the cassette.
Note that once you enter Demo mode, this mode
is retained as long as the vanadium rechargeable
battery is in place. Therefore, demonstration
starts automatically 10 minutes later every time
you set the POWER switch to CAMERA, and
after you eject the cassette.
To exit demo mode
(1)Set the POWER switch to OFF.
(2)While holding down p , set the POWER
switch to CAMERA.
Identificación de los
componentes
!∞Indicador de modo de espera de grabación
(p. 13)/ de modo de transporte de cinta
!§Indicador de código de tiempos (p. 14) /
Función de autodiagnóstico (p. 106)
!¶Indicador de cinta restante (p. 14)
!•Indicador ZERO SET MEMORY (p. 62)/de
captura de fotografías (p. 37)
!ªIndicador de modo de búsqueda
(p. 52, 56, 58)
@ºIndicador DV IN (p. 64)
@¡Indicador de modo de audio (p. 78)
@™Indicador de batería restante (p. 84)/tiempo
restante en minutos
Para ver la demostraciónEs posible ver una breve demostración de
imágenes con efectos especiales. Si la
demostración se activa al encender la
videocámara por primera vez, salga del modo de
demostración para utilizar
la videocámara.
Para introducir el modo de demostración
(1) Expulse el videocassette y ajuste el
interruptor POWER en OFF.
(2) Mientras mantiene pulsado el botón (,
ajuste el interruptor POWER en CAMERA. La
demostración comenzará; se detendrá al
insertar el videocassette.
Observe que, una vez en modo de demostración,
este modo continúa activo mientras la pila
recargable de vanadio permanece en su lugar.
Por lo tanto, la demostración comienza
automáticamente a los 10 minutos de ajustar el
interruptor POWER en CAMERA y después de
extraer el videocassette.
Para salir del modo de demostración
(1) Ajuste el interruptor POWER en OFF.
(2) Mientras mantiene pulsado el botón p, ajuste
el interruptor POWER en CAMERA.