83
Additional information / Información complementaria
Tips for using thebattery pack
This section shows you how you can get the most
out of your battery pack.

Preparing the battery pack

Always carry additional batteries

Have sufficient battery pack power to do 2 to 3
times as much recording as you have planned.

Battery life is shorter in a cold

environment

Battery efficiency is decreased, and the battery
will be used up more quickly, if you are
recording in a cold environment.

To save battery power

Do not leave the camcorder in Standby mode
when not recording to save the battery power.
A smooth transition between scenes can be made
even if recording is stopped and started again.
While you are positioning the subject, selecting
an angle, or looking at the LCD screen or through
the viewfinder, the lens moves automatically and
the battery is used. The battery is also used
when a tape is inserted or removed.
Consejos para emplearel paquete de batería
En esta sección se describe cómo obtener el
máximo rendimiento del paquete de batería.

Preparación del paquete de

batería

Lleve siempre consigo pilas de

repuesto

Disponga de la suficiente energía de paquete de
batería para realizar de 2 a 3 veces más la
grabación que haya planeado.

La duración del paquete se reduce en

ambientes fríos

La eficacia del paquete se reducirá y su energía se
agotará con mayor rapidez si graba en ambientes
fríos.

Para ahorrar la energía del paquete

Con el fin de ahorrar la energía del paquete, no
deje la videocámara en el modo de espera si no
está grabando.
Es posible obtener una transición uniforme entre
escenas aunque detenga y vuelva a iniciar la
grabación. Mientras enfoca el sujeto, selecciona el
ángulo o mira la pantalla LCD o a través del
visor electrónico, el objetivo se mueve
automáticamente y el paquete se agota. Este
también se agota al insertar o expulsar una cinta.