50
Connect the camcorder to your VCR or TV to
watch the playback picture on the TV screen.
When monitoring the playback picture by
connecting the camcorder to your TV, we
recommend you to use house current for the
power source.

Connecting directly to a VCR/TV

with Audio/Video input jacks

Open the jack cover and connect the camcorder
to the inputs on the TV by using the supplied A/
V connecting cable. Set the TV/VCR selector on
the TV to VCR.
Turn down the volume of the camcorder.
To get higher quality pictures in DV format,
connect the camcorder to your TV using the S
video connecting cable (not supplied).
If you are going to connect the camcorder using
the S video connecting cable (not supplied) [a],
you do not need to connect the yellow (video)
plug of the A/V connecting cable [b].
Watching on a TVscreen
(not supplied)/
(no suministrada)
S VIDEO OUT
[a]
[b]
S VIDEO
VIDEO
AUDIO
IN
AUDIO/VIDEO
OUT
ç : Signal flow / Flujo de señales
Conecte la videocámara a la videograbadora o al
TV para ver la imagen de reproducción en la
pantalla del TV. Al controlar dicha imagen
mediante la conexión de la videocámara al TV, se
recomienda utilizar corriente doméstica como
fuente de alimentación.

Conexión directa a una

videograbadora o TV con tomas

de entrada de audio/vídeo

Abra la cubierta de la toma y conecte la
videocámara a las entradas del TV con el cable de
conexión de A/V suministrado. Ajuste el selector
TV/VCR del TV en VCR.
Disminuya el volumen de la videocámara.
Para obtener imágenes de mayor calidad en
formato DV, conecte la videocámara al TV con el
cable de conexión de S vídeo (no suministrado).
Si va a conectar la videocámara con el cable de
conexión de S vídeo (no suministrado) [a], no es
necesario conectar el enchufe amarillo (vídeo) del
cable de conexión de A/V [b].
Visualización de la imagenen la pantalla de un TV