Manuals / Brands / Photography / Digital Camera / Sony / Photography / Digital Camera

Sony DSC-U60 Índice alfabético, Solución de problemas, Información adicional

1 180
Download 180 pages, 6.25 Mb

Copiado de imágenes a su ordenador

 

— Para usuarios de Macintosh .......

61

Creación de un CD de vídeo utilizando

 

“ImageMixer” .................................

63

Solución de problemas

 

Solución de problemas ............................

64

Advertencias y mensajes .........................

71

Visualización de autodiagnóstico

 

— Si aparece un código que empieza

con una letra del alfabeto ................

73

Información adicional

 

Elementos del menú ................................

74

Precauciones............................................

77

Acerca del “Memory Stick” ....................

80

Acerca de las baterías de hidruro

 

metálico de níquel...........................

81

Sobre el cargador de baterías ..................

82

La junta tórica .........................................

82

Especificaciones ......................................

85

Indicaciones en la pantalla LCD .............

86

Índice alfabético

 

Índice alfabético ......................................

88

ES

7

Contents
Page Español Nombre del producto: Cámara digital Modelo: DSC-U60 AVISO Sobre el cargador de baterías Notas sobre la resistencia al agua Notas sobre la utilización Grabación de prueba Imposibilidad de compensar el contenido de la grabación Recomendación sobre copias de No agite ni golpee la cámara Pantalla LCD, visor LCD (sólo modelos con visor LCD) y objetivo Limpie la superficie del flash antes de utilizarlo Acerca de la humedad y la condensación de vapor Nota sobre las ubicaciones de la cámara Page Toma de imágenes fijas Visualización de imágenes fijas Para disfrutar de películas Borrado de imágenes Solución de problemas Información adicional Índice alfabético AFlash (25) Objetivo mano E Tapa interior F Botón RESET (64) Page Baterías o pilas que se pueden usar Baterías o pilas que no se pueden usar polaridad +/– correcta Tiempo de carga Notas sobre las baterías de hidruro metálico de níquel tapa resistente al agua ,Deslice la tapa interior en la dirección de la flecha para abrirla ,Inserte las baterías Para retirar las baterías ,Inspeccione la tapa resistente al agua ,Cierre la tapa resistente al agua Duración de la batería y número de imágenes que se pueden grabar/ver Modo de toma de imágenes normal 1) NH-AAA-DA(2) (suministrada) LUZ LCD N°. de Fuentes de alimentación [a] [b] ,Pulse POWER para conectar la alimentación Para desconectar la alimentación , Seleccione el formato de presentación de fecha que desee con los botones de control v/V, después pulse EXEC Establezca el valor numérico con los botones de control ,Seleccione [ACEPTAR] con el botón de control v, después pulse EXEC á genes fijas ,Inserte el “Memory Stick” Para extraer un “Memory Stick” , Cierre la tapa resistente al agua ,Seleccione [] con el botón de control v, después pulse Seleccione [TAM·RÁF] con los botones de control v/V, después pulse EXEC Seleccione el tamaño de imagen que desee con los botones de control Número de imágenes que pueden guardarse en un “Memory Stick” MSX-256 MSX-512 Tamaño de Ejemplos ,Ponga el conmutador de modo en , y conecte la alimentación ,Mantenga pulsado el botón del disparador en la mitad GRABANDO ,Pulse el botón del disparador a fondo Enfoque automático Luz del LCD Utilización del autodisparador Selección de un modo de flash Sin indicador (Automático): Según las (Reducción del efecto ojos rojos): (Flash forzado): (Sin flash): Reducción del efecto ojos rojos Creación de una carpeta nueva Selección de la carpeta de grabación ,Seleccione la carpeta que desee con los botones de control v/V, después pulse Para cancelar el cambio de carpeta de grabación Modo subacuático Modo de actividad en exterior Modo de instantánea con iluminación Modo de instantánea suave Modo de crepúsculo Para cancelar la selección de escena Modo de naturaleza viva eny pulse el botón de control V (SCENE) repetidamente para seleccionar un modo deseado Seleccione [ENFOQUE] con los botones de control v/V, después pulse EXEC Seleccione el ajuste de enfoque deseado con los botones de control Para volver al modo de enfoque automático , Seleccione [RÁFAGA] con el , Pulse el botón del disparador botón de control V, después hasta la mitad, después pulse EXEC ,Ponga el conmutador de modo en , y pulse MENU Seleccione [EFE IMAGEN] con el botón de control V, después pulse EXEC ,Seleccione el modo deseado con los botones de control v/V, después pulse EXEC Para cancelar el efecto de imagen Visualización de imágenes individuales Visualización de una pantalla de índice (cuatro imágenes) Para visualizar la siguiente (anterior) pantalla de índice Para volver a la pantalla de una sola imagen Seleccione [CAMB CARP REP.] con los botones de control V, después pulse Seleccione la carpeta deseada con los botones de control Para cancelar la selección Cuando se crea múltiples carpetas en el “Memory Stick” 1× (normal) 2,5× en y seleccione la imagen que desee ampliar con los botones de control v/V ,Pulse EXEC () repetidamente para seleccionar el nivel de ampliación deseado en y muestre la imagen que desee imprimir con los botones de control v/V ,Pulse MENU, seleccione [] con el botón de control v, después pulse EXEC Para marcar la marca de impresión (DPOF) en la pantalla de imagen de índice Page Para disfrutar de películas ESP en , y conecte la alimentación GRAB ,Para parar la grabación, pulse el botón del disparador a fondo otra vez Tiempo de toma ,Seleccione la película deseada desee con los botones de control v/V , Pulse EXEC Para parar la reproducción Indicadores durante la visualización de películas Borrado de imá genes Pulse los botones de control v/V para seleccionar la imagen que desea eliminar Para borrar una imagen en la pantalla de imagen índice ,Seleccione [BORRAR] con los botones de control v/V, después pulse EXEC Para borrar todas las imágenes de la carpeta Para cancelar el borrado ,Inserte el “Memory Stick” que quiera formatear en la cámara ,Conecte la alimentación y pulse MENU Seleccione [FORMATEAR] con los botones de control v/V, después pulse EXEC FORMATEANDO Para cancelar el formateo Para disfrutar de imá genes en su ordenador Entorno de ordenador recomendado SO: CPU: Conector USB: Suministrado como estándar Instalación del controlador USB Instalación de “Image Transfer” dHaga clic en [Next] eSeleccione la carpeta a instalar, después haga clic en [Next] Seleccione la carpeta de programa, después haga clic en [Next] gHaga clic en [Finish] Instalación de “ImageMixer” Conexión de la cámara a su ordenador cConecte el cable USB que se suministra a la toma (USB) de la cámara dConecte el cable USB a su ordenador MODO USB:NORMAL USB Para usuarios de Windows 2000, Me, o XP Copiado de imágenes utilizando “Image Transfer” Cambio de los ajustes de “Image Transfer” Copiado de imágenes sin utilizar “Image Transfer” Copiado de imágenes utilizando el asistente AutoPlay de Windows Haga una conexión USB bHaga clic en [Next] dSeleccione un nombre y destino para sus imágenes, después haga clic en [Next] fHaga clic en [Finish] Visualización de imágenes en su ordenador Destinos para almacenar archivos de imágenes y nombres de archivos Pantalla: Modo USB Comunicación con su ordenador Pasos requeridos por su sistema operativo Pasos aInstalación del controlador USB bConexión de su cámara a su ordenador cCopiado de imágenes dVisualización de imágenes en su ordenador aInicie “ImageMixer” bHaga clic en cArrastre y suelte el archivo deseado o álbum en la pantalla de menú dHaga clic en eHaga clic en Baterías y alimentación Síntoma Causa Solución Toma de imágenes fijas/películas Page Visualización de imágenes Borrado de imágenes Ordenadores Page Page Otros Mensaje Significado/Acción correctiva Page Código Contramedida C:13:ss E:61:ss E:91:ss Cuando el conmutador de modo está puesto en (cuando está seleccionado en los ajustes de menú) Opción Descripción (cuando está seleccionado [ ] en los ajustes de menú) CREAR CARP REG CAMB. CARP REG (cuando está seleccionado [ ] en los ajustes de menú) Cuando ] esté seleccionado en los ajustes del menú INDICA Cuando [] esté seleccionado en los ajustes del menú AJUSTE RELOJ No deje la cámara en los siguientes lugares Notas sobre la utilización Cargar las baterías Limpieza Limpieza de la pantalla LCD Después de mojar la cámara Si se adhiere arena, suciedad o agua de mar a la cámara Otras precauciones Almacenamiento Nota sobre la temperatura de operación Condensación de humedad La condensación de humedad se produce muy fácilmente cuando: Cómo evitar la condensación de humedad Si se produce condensación de humedad Tipo de “Memory Grabación Stick” Notas sobre la utilización del “Memory Stick” suministrado Notas sobre la utilización del “Memory Stick Duo” (no suministrado) Nota sobre la utilización del “Memory Stick PRO” (no suministrado) Uso eficaz de la batería Vida útil de la batería Antes de utilizarla bAbra la tapa resistente al agua cInspeccione la junta tórica y la superficie de acoplamiento de la junta tórica dCierre la tapa resistente al agua eCierre el interruptor de bloqueo Retirar e instalar la junta tórica Retirar la junta tórica Limpieza de la junta tórica y del canal de la junta tórica Instalar la junta tórica Vida útil de la junta tórica xCámara [Sistema] [Conector de salida] [Pantalla LCD] [Alimentación, general] Cuando se toman imágenes fijas AIndicador de tamaño de imagen Indicador de reducción del efecto ojos rojos (26) D Indicador de preajuste del enfoque (32) E Indicador de efecto de imagen KIndicador de autodisparador (24) Durante la reproducción de imágenes fijas /12 BIndicador de marca de impresión (DPOF) (42) DNombre de carpeta-archivo (60) E Indicador de carpeta de Índice alfabétic o Page Page Page Português Sobre o carregador de pilhas Aviso para os clientes na Europa Atenção Notas sobre o rendimento à prova de água Gravação experimental Nota sobre a compatibilidade dos dados de imagem Nota sobre o “Memory Stick” Precaução sobre os direitos de autor Ecrã LCD, visor LCD (só nos modelos com visor LCD) e lentes Limpe a superfície do flash antes da utilização Sobre humidade e condensação de humidade Nota sobre as localizações da câmara As imagens utilizadas neste manual Page Filmagem de imagens fixas Ver imagens fixas Apreciar filmes Apagamento de imagens Apreciar imagens no seu Informações adicionais Índice Page Page Pilhas aceitáveis Pilhas que não podem ser utilizadas Tempo de carregamento Notas sobre as pilhas de hidreto de metal níquel ,Deslize a cobertura interior na direcção da seta para a abrir ,Coloque as pilhas ,Feche a cobertura interior e deslize-ana direcção da seta para a prender Para retirar as pilhas ,Inspeccione a cobertura à prova de água ,Feche a cobertura à prova de água Duração das pilhas e número de imagens que podem ser gravadas/visualizadas Filmagem de imagens fixas Modo de firmagem normal1) NH-AAA-DA(2) (fornecidas) Nº de Fontes de alimentação ,Para ligar a alimentação, pressione POWER Para desligar a alimentação Função de desligar automaticamente , Seleccione o formato de afixação de data desejado com os botões de controlo v/V e em seguida pressione EXEC Defina o valor numérico com os botões de controlo ,Seleccione [OK] com o botão de controlo v e em seguida pressione EXEC ,Coloque o “Memory Stick” Para retirar um “Memory Stick” ,Coloque o interruptor de modo em e ligue a alimentação e em seguida pressione MENU ,Seleccione [] com o botão de controlo v e em seguida pressione EXEC Seleccione o tamanho de imagem desejado com os botões de controlo Número de imagens que podem ser guardadas num “Memory Stick” de imagem Tamanho de Exemplos em e ligue a alimentação ,Mantenha pressionado o botão do obturador para baixo até ao meio GRAVAÇÃO ,Pressione o botão do obturador completamente para baixo Foco Automático Luz LCD Utilização do temporizador automático Selecção de um modo do flash Redução dos olhos vermelhos Criação de uma nova pasta Selecção da pasta de gravação Modo debaixo de água Modo exterior activo Para cancelar a mudança da pasta de gravação Modo de fotografia suave Modo de iluminação de fotografia Modo Crepúsculo Modo de natureza vívida em , e pressione o botão de controlo V (SCENE) repetidamente para seleccionar um modo desejado Para cancelar a selecção de cena Seleccione o ajuste de foco desejado com os botões de controlo Para voltar para o modo de foco automático ,Seleccione [BURST] com o botão de controlo V e em seguida pressione EXEC Page Seleccione [EFE. IMAG] com o botão de controlo V, e em seguida pressione EXEC Seleccione o modo desejado com os botões de controlo Para cancelar os efeitos de imagem Ver imagens simples Ver um ecrã de índice (quatro imagens) Page ,Seleccione [OK] com o botão de controlo v, e em seguida pressione EXEC Para cancelar a selecção Quando cria pastas múltiplas no “Memory Stick” Coloque o interruptor de modo em ,Pressione EXEC () repetidamente para seleccionar o nível de aumento desejado Para cancelar reprodução aumentada em , e afixe a imagem que de controlo v/V Pressione MENU, e seleccione Page Apreciar filmes GRAV , Pressione o botão do e ligue a alimentação obturador completamente para Tempo de filmagem Capacidade , Seleccione o filme desejado e ligue a alimentação com os botões de controlo ,Pressione EXEC Para parar a reprodução Indicações durante a visualização de filmes Page Para cancelar o apagamento ,Coloque na câmara o “Memory Stick” que deseja formatar ,Ligue a alimentação e pressione MENU ,Seleccione [] com o botão de controlo V e em seguida pressione EXEC O KFORMATAÇÃO Para cancelar a formatação Apreciar imagens no seu computador Ambiente recomendado para o computador OS: Conector USB: Fornecido com o computador Ecrã: Instalação do driver USB Instalação de “Image Transfer” Instalação do “ImageMixer” Ligação da câmara ao computador Cópia de imagens utilizando “Image Transfer” Mudança dos ajustes “Image Transfer” Cópia de imagens sem utilizar “Image Transfer” Ver imagens no seu computador Destinos de armazenamento de arquivos de imagem e nomes dos arquivos Ambiente recomendado para o computador Ecrã: Comunicação com o computador Passos requeridos pelo seu OS Passos aInstalação do driver USB bLigação da sua câmara ao seu computador cCópia de imagens dVer as imagens no seu computador bClique em cArraste e solte o arquivo desejado ou album para o ecrã do menu dClique em eClique em fColoque um CD-Rem branco no drive CD-Re clique em [OK] abaixo. Se o código “C: ss:ss” estiver afixado no ecrã LCD, a função de afixação de auto diagnóstico está a funcionar (página 69) Filmagem de imagens fixas/filmes Page Visualização das imagens Apagamento de imagens Computadores Page Page Outros Mensagem Significado/Acção correctiva Page Item Descrição TAM·BURST FOCO TEMPO AUTO Quando o interruptor de modo está colocado em (quando [ ] está seleccionado nos ajustes do menu) CRIE PASTA GRAV APAGAR APAGA NA PASTA Quando ] está seleccionado nos ajustes do menu AFIXAÇÃO Quando [] está seleccionado nos ajustes do menu ACERTO RELÓGIO Não deixe a câmara nos seguintes locais Notas sobre a utilização Sobre o carregamento das pilhas Limpeza Limpeza do ecrã LCD Quando areia, poeira ou água do mar adere à câmara Outras precauções Sobre armazenamento Nota sobre a temperatura de operação Sobre a condensação de humidade Se ocorrer condensação de humidade Sobre a bateria interna recarregável de tipo botão Método de carregamento Tipo do “Memory Gravação Notas sobra a utilização do “Memory Stick” fornecido Notas sobre a utilização do “Memory Stick Duo” (não fornecido) Nota sobre a utilização do “Memory Stick PRO” (não fornecido) Utilização efectiva das pilhas Vida útil da bateria Antes da utilização bAbra a cobertura à prova de água cInspeccione o anel de vedação e a superfície de emparelha mento do anel de vedação dFeche a cobertura à prova de água Retirar/Colocar o anel de vedação Retirar o anel de vedação Limpeza do anel de vedação e da ranhura do anel de vedação Colocar o anel de vedação Duração do anel de vedação xCâmara [Conector de saída] [Ecrã LCD] [Alimentação, geral] xCarregador de pilhas Ni-MH BC-CS2A/CS2B Quando filma imagens fixas AIndicação do tamanho de imagem (20, 33) Indicação de redução dos olhos vermelhos (26) D Indicação do foco pré-ajustado E Indicação do efeito de imagem Quando reproduz imagens fixas Quando reproduz filmes