.

To change the backup battery, please contact your nearest Sony Service Center.

Caution: The use of optical instruments with this product will increase eye hazard. As the laser beam used in this product is harmful to the eyes, do not attempt to disassemble the cabinet. Refer servicing to qualified personnel only.

(For CD-RW/DVD-ROM and DVD-RW drives) Danger: Visible and invisible laser radiation when open. Avoid direct exposure to beam.

Caution: To reduce the risk of fire, use only No. 26 AWG or larger telecommunication line cord.

AVERTISSEMENT

Pour prévenir tout risque d’incendie ou d’électrocution, garder cet appareil à l’abri de la pluie et de l’humidité.

Pour prévenir tout risque d’électrocution, ne pas ouvrir le châssis de cet appareil et ne confier son entretien qu’à une personne qualifiée.

Ne jamais effectuer l’installation de fil modem ou téléphone durant un orage électrique.

Ne jamais effectuer l’installation d’une prise téléphonique dans un endroit mouillé à moins que la prise soit conçue à cet effet.

Ne jamais toucher un fil téléphonique à découvert ou un terminal à moins que la ligne téléphonique n’ait été débranche de l’interface réseau.

Soyez très prudent lorsque vous installez ou modifiez les lignes téléphoniques.

Évitez d’utiliser le modem durant un orage électrique.

N'utilisez pas le modem ni le téléphone pour prévenir d'une fuite de gaz quand vous êtes près de la fuite.

L’appareil doit être le plus près possible d’une prise murale pour en faciliter l’accès.

Des connecteurs i.LINK, PC Card, et USB ne sont pas fournis avec des Sources d’Énergie Limitées.

Notice to Users

Afin de prévenir des indemnités à votre ordinateur pendant la transportation, attachez d’abord tous les volets de connecteurs et protecteurs d’emplacements comme il faut, et insérez la batterie dans le logement de la batterie.

Évitez d'utiliser ou de ranger votre ordinateur dans un endroit soumis à : des sources de chaleur telles que des radiateurs ou des bouches d'aération; la lumière directe du soleil; une poussière excessive; l'humidité ou la pluie; des vibrations ou des chocs mécaniques; des aimants puissants ou des haut-parleurs dépourvus de blindage antimagnétique; une température ambiante supérieure à 35 °C (95°F) ou inférieure à 5 5°C (40°F); et une forte humidité.

Pour des raisons de sécurité ed/ou de performance, Sony recommande l’utilisation de batteries rechargeables authentiques Sony.

Pour changer la pile de rechange, veuillez contacter votre centre de service Sony le plus près.

Avertissement: L'utilisation d'instruments optiques avec ce produit augmente les risques pour les yeux. Puisque le faisceau laser utilisé dans ce produit est dommageable pour les yeux, ne tentez pas de désassembler le boîtier. Adressez-vous à un agent de service qualifié.

(Pour le lecteurs Combo de CD-RW/DVD-ROM) Danger: Radiation laser visible et invisible si ouvert. Évitez l’exposition directe au faisceau.

Attention : Afin de réduire les risques d'incendie, n'utilisez qu'un cordon de communication N0. 26 AWG ou plus gros.

If you have questions about this product, you can reach the Sony Customer Information Service Center at 1- 888-4-SONY-PC; or write to the Sony Customer Information Service Center at 12451 Gateway Blvd., Ft. Myers, FL 33913 or find Sony Customer Service on the Web at: http://www.sony.com/pcsupport.

7

Page 7
Image 7
Sony PCG-K40 quick start Avertissement