10

EN Analog Controller usage

A

B

START button

 

 

 

Touche START

 

 

R2 button

Analog mode switch

SELECT button

Botón START (COMIENZO)

 

Touche SELECT

 

 

 

Touche R2

Interrupteur mode analogique

Botón SELECT (SELECCIÓN)

 

 

R2 botón

Interruptor para funcionamiento

L2 button

 

 

R1 button

 

analógico

 

 

Touche R1

 

Touche L2

 

 

 

 

 

 

R1 botón

 

 

L2 botón

 

 

¢button

 

L1 button

 

 

 

Touche ¢

 

 

 

 

¢botón

 

Touche L1

 

 

 

 

 

 

®button

 

 

L1 botón

 

 

 

 

 

 

Touche ®

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

®botón

button

 

Directional buttons

 

 

 

 

Touches directionnelles

 

 

 

Touche

LED

Botones de dirección

 

 

πbutton

botón

 

 

 

 

 

 

 

 

Touche π

 

 

Analog mode switch

 

 

πbotón

LED: Off

 

Interrupteur mode analogique

 

 

 

Arrêt

 

Interruptor para funcionamiento analógico

 

 

Apagado

C

START button

 

 

 

 

SELECT button

Touche START

 

 

R2 button

Botón START (COMIENZO)

 

Touche SELECT

 

 

 

Touche R2

Botón SELECT (SELECCIÓN)

 

 

R2 botón

L2 button

 

 

R1 button

 

 

Touche L2

 

 

Touche R1

 

 

L2 botón

 

 

R1 botón

 

 

L1 button

 

 

 

¢button

 

 

 

Touche ¢

Touche L1

 

 

 

¢botón

L1 botón

 

 

 

 

 

 

 

 

®button

 

 

 

 

 

Touche ®

 

 

 

 

 

®botón

 

 

Directional buttons

 

 

 

button

Touches directionnelles

 

 

 

 

 

 

Touche

Botones de dirección

 

 

 

 

 

 

botón

 

 

 

 

Left stick / L3 button *

 

 

πbutton

 

 

 

 

Touche π

 

 

Joystick gauche / Touche L3 *

 

 

 

 

 

 

πbotón

 

 

Palanca izquierda / L3 botón *

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Analog mode switch

 

 

Right stick / R3 button *

 

 

Joystick droite / Touche R3 *

Interrupteur mode analogique

 

 

Palanca derecha / R3 botón *

Interruptor para funcionamiento analógico

 

 

 

 

 

 

 

 

LED: Red

* The R3 button and the L3 button function when the stick is pressed.

Rouge

En rojo

*La touche R3 et la touche L3 fonctionnent lorsque la manette est enfoncée.

*Los botones R3 y L3 funcionan al oprimir la palanca de mando.

D

AMode switching and LED display

This Analog Controller (DUAL SHOCK) can be switched between two modes by pressing the analog mode switch.

Each time the analog mode switch is pressed, the mode changes as follows.

Digital mode (LED display : Off)

µ

Analog mode (LED display : Red)

Note

After checking the “ ” icon on the software, switch to the appropriate mode for use.

Note however, that some software makes this adjustment automatically. In such cases, the analog mode switch is overridden by the software. For details, refer to the software instruction manual.

BDigital mode (LED : Off)

You can use this controller in the same manner as SCPH-1080 controller.

CAnalog mode (LED : Red)

Supports software with icon.

Before using the controller, rotate the sticks once with your thumbs as if drawing a circle, as shown in the diagram at left. Do not twist the sticks (D).

Vibration function

This Analog Controller (DUAL SHOCK) is a touch sensitive controller with a vibration function. The vibration function can be set to ON or OFF on the monitor with the software. The function of each button may vary depending on the software played. Refer to individual software instruction manuals for further details.

Notes

When the Analog Controller (DUAL SHOCK) is not used, turn the "PlayStation" off or unplug the controller from the "PlayStation".

Before using the vibration function of this controller, please read the following notes on safety.

For safety

Stop using this unit immediately if you become tired or if you experience unpleasantness or pain in your hands or arms while using. If the condition persists, consult your doctor.

Do not attempt to operate the controller with anything other than your hands. Do not operate the controller with, or attach it to; your head, elbows, other bony parts of your body, face, or stomach.

Absolutely do not use the vibration function of the Analog Controller (DUAL SHOCK) if you have any ailment in the bones or joints of your hands or arms.

Absolutely do not use the vibration function of the Analog Controller (DUAL SHOCK) when your fingers, hands, wrists, or arms are broken, dislocated, or sprained; or if you have a pulled muscle. These ailments may become worse due to the vibration of the controller.

Do not continue to use the Analog Controller (DUAL SHOCK) for a long time. Take a rest at about 30 minute intervals.