F Utilisation de la manette analogique E Empleo del controlador analógico 11

ACommutation de mode et affichage LED

Cette manette analogique (DUAL SHOCK) peut être commutée sur deux modes de fonctionnement en actionnant le interrupteur mode analogique.

Chaque fois que vous appuyez sur le interrupteur mode analogique, le mode change selon la séquence indiquée ci-dessous:

Mode numérique (affichage LED : Arrêt)

µ

Mode analogique (affichage LED : Rouge)

Remarque

Après avoir vérifié que le logiciel comporte l’icône

, sélectionnez le mode approprié. Cependant, certains logiciels effectuent ce réglage automatiquement. Dans ce cas, le logiciel supplante la interrupteur mode analogique. Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi du logiciel.

BMode numérique (affichage LED : Arrêt)

Vous pouvez utiliser cette manette de commande de la même manière que les manette SCPH-1080.

CMode analogique (affichage LED : Rouge)

Supporte les logiciels portant la mention

”.

Avant d’utiliser la manette de commande, faites pivoter les manettes une fois avec les pouces comme illustré dans le schéma de gauche. Ne tordez pas les manettes (D).

Fonction de vibration

Cette manette analogique (DUAL SHOCK) est une manette à commande tactile dotée d’une fonction de vibration. Cette fonction de vibration peut être activée (ON) ou désactivée (OFF) sur le moniteur à l’aide du logiciel. La fonction de chacune des touches peut varier suivant le logiciel de jeu exploité. Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi du logiciel de jeu utilisé.

Remarques

Lorsque la manette analogique (DUAL SHOCK) n’est pas utilisée, mettez-la hors tension ou débranchez-la de la console "PlayStation".

Avant d’utiliser la fonction de vibration de cette manette, veuillez lire attentivement les instructions de sécurité suivantes.

Sécurité

Interrompez immédiatement l’utilisation de la console lorsque vous vous sentez fatigué ou que vous ressentez une sensation de gêne ou de douleur dans les mains et les bras. Si ces symptômes persistent, consultez un médecin.

Ne tentez pas d’utiliser cette manette autrement qu’avec les mains. Lors de l’utilisation, ne placez pas la manette contre le crâne, les coudes et les autres parties osseuses du corps ni contre le visage ou sur le ventre.

N’utilisez en aucune circonstance la fonction de vibration de la manette analogique (DUAL SHOCK) si vous souffrez de douleurs osseuses ou articulaires.

N’utilisez en aucune circonstance la fonction de la manette analogique (DUAL SHOCK) si vous avez une fracture, un déboîtement ou une entorse aux doigts, aux mains, aux poignets ou aux bras, ou encore si vous souffrez d’élongations musculaires. Vos symptômes risquent de s’aggraver en raison des vibrations générées par la manette.

N’utilisez pas la manette analogique (DUAL SHOCK) pendant une durée prolongée. Accordez- vous une pause toutes les 30 minutes.

ACambio de modo e indicador luminoso

Este controlador analógico (DUAL SHOCK) puede conmutarse entre dos modos oprimiendo el interruptor para funcionamiento analógico.

Cada vez que oprima el interruptor para funcionamiento analógico, el modo cambia de la siguiente forma.

Modo digital (LED: apagado)

µ

Modo analógico (LED: en rojo)

Nota

Después de comprobar el icono “ ” en el software, cambie al modo apropiado para el uso.

No obstante, tenga en cuenta que ciertos software realizan este ajuste automáticamente. En tales casos, el software ignorará el cambio de modo analógico. Para más información, consulte el manual de instrucciones del software.

BModo digital

(indicador luminoso: apagado)

Puede utilizar este mando de la misma forma que los mando SCPH-1080.

CModo analógico (indicador luminoso: en rojo)

Admite el software con el icono .

Antes de utilizar el mando, gire las palancas de mando una vez con los dedos pulgares como si dibujara un círculo, como se muestra en el diagrama de la izquierda. No retuerza las palancas de mando (D).

Función de vibración

Este controlador analógico (DUAL SHOCK) es sensible al tacto con una función de vibración. Dicha función puede activarse (ON) o desactivarse (OFF) en el monitor con el software. La función de cada botón puede variar en función del software que se reproduzca. Consulte el manual de instrucciones de cada software para más información.

Notas

Cuando no utilice el controlador analógico (DUAL SHOCK), apague el “PlayStation” o desenchufe el mando del “PlayStation”.

Antes de utilizar la función de vibración de este mando, lea las siguientes notas sobre seguridad.

Seguridad

Deje de utilizar esta consola inmediatamente si se cansa o si experimenta malestar o dolor en las manos o en los brazos durante el uso. Si el malestar persiste, consulte con un médico.

Emplee el mando únicamente con las manos. No lo utilice ni sujete con la cabeza, codos u otras partes óseas del cuerpo, cara o estómago, ni pegado a dichas partes del cuerpo.

No utilice en absoluto la función de vibración del controlador analógico (DUAL SHOCK) si siente malestar en los huesos o en las articulaciones de las manos o brazos.

No utilice en absoluto la función de vibración del controlador analógico (DUAL SHOCK) si sufre fracturas, dislocaciones o esguinces en los dedos, manos, muñecas o brazos, o si tiene contracciones musculares. Estos malestares pueden empeorar debido a la vibración del mando.

No utilice el controlador analógico (DUAL SHOCK) durante mucho tiempo. Descanse cada 30 minutos aproximadamente.