2-way System Système 2 voies

Two output channels Deux canaux de sortie

XM-SD22X

Dual Mode System (With a Bridged Subwoofer) Double mode de connexion (avec un haut-parleur d’extrêmes graves en pont)

OFF LPF

LINE OUT

Car audio unit

Autoradio

 

LINE OUT

INPUT

THROUGH OUT

 

OFF LPF

Full range speakers (min. 2 )

Haut-parleurs à gamme étendue (min. 2 )

When you connect amplifiers using the THROUGH OUT pin jacks, it allows you to connect up to a maximum of three. Otherwise the necessaryoutput levels can not be obtained, and your car audio unit may be damaged.

Use the THROUGHOUT terminal when you install more amplifiers. Audio signals pass through the THROUGHOUT pin jacks unaffected by any signal processing.

INPUT

OFF LPF

Subwoofers (min. 2 )

Haut-parleurs d’extrêmes graves (min. 2 )

Lorsque vous raccordez des amplificateurs à l’aide des prises à broches THROUGHOUT, vous pouvez raccorder jusqu’à trois amplificateurs. Sinon les niveaux de sortie requis ne peuvent pas être obtenus et votre auto-radio risque d’être endommagé.

Utilisez la borne THROUGHOUT lorsque vous installez plusieurs amplificateurs. Les signaux audio transitent par les prises à broches THROUGHOUT sanssubir aucun traitement.

Car audio unit

Autoradio

C1

 

C2

Left speaker

 

Right speaker

Haut-parleur gauche

L

Haut-parleur droit

 

 

Subwoofer

Haut-parleur d’extrêmes graves

Table of crossover values for 6 dB/octave

Tableau des valeurs de recoupement

(4 )

 

 

 

 

pour 6 dB/octave (4 )

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Crossover

 

L

C1/C2

 

Fréquencede

 

L

 

C1/C2

Frequency

 

(coil)*

(capacitor)*

 

recoupement

 

(bobine)*

 

(condensateur)*

unit: Hz

 

unit: mH

 

unit: F

 

unité : Hz

 

unité : mH

 

unité : F

50

 

12.7

 

800

 

50

 

12,7

 

800

80

 

8.2

 

500

 

80

 

8,2

 

500

100

 

6.2

 

400

 

100

 

6,2

 

400

130

 

4.7

 

300

 

130

 

4,7

 

300

150

 

4.2

 

270

 

150

 

4,2

 

270

200

 

3.3

 

200

 

200

 

3,3

 

200

260

 

2.4

 

150

 

260

 

2,4

 

150

400

 

1.6

 

100

 

400

 

1,6

 

100

600

 

1.0

 

68

 

600

 

1,0

 

68

800

 

0.8

 

50

 

800

 

0,8

 

50

1000

 

0.6

 

39

 

1000

 

0,6

 

39

* (not supplied)

 

 

 

 

* (non fournis)

 

 

 

 

Notes

Remarques

Four output channels

Quatre canaux de sortie

Car audio unit

Autoradio

LINE OUT

When using passive crossover networks in a multi- speaker system, care must be taken as the speaker system’s impedance should not be lower than that of the suitable impedance for this unit.

When you are installing a 12 decibels/octave system in your car, the following points must be considered. In a 12 decibels/octave system where both a choke and capacitor are used in series to form a circuit, a great care must be taken when they are connected. In such a circuit, there is going to be an increase in the current which by-passesthe speaker with frequencies at around the crossover frequency. If audio signals are continued to be fed into the crossover frequency area, it may cause the amplifier to become abnormally hot or the fuse will be blown. Also if the speaker is disconnected, a series-resonant circuit will be formed by the choke and the capacitor. In this case, the impedance in the resonance area will decrease dramatically resulting in a short circuit like situation causing a damage to the amplifier. Therefore, make sure that a speaker is connected to such a circuit at all times.

Lorsque vous utilisez des circuits de recoupement de fréquence passifs dans un système à plusieurs haut-parleurs, assurez-vous que l’impédance du système n’est pas inférieure à celle prévue pour cet appareil.

Lorsque vous installez un système à 12 décibels/octave dans votre voiture, vous devez respecter les points suivants. Dans un système à 12 décibels/octave où la bobine d’arrêt et le

condensateur sont utilisés en série pour former un circuit, vous devez réaliser les branchements avec beaucoup de précaution. Dans ce type de circuit, une augmentation du courant contournant le haut-parleur se produit dans les

fréquences se situant autour de la fréquence

de coupure. Si

des signaux audio continuent

d’être fournis

dans la zone de

la fréquence de recoupement,

une surchauffe risque de se

produire dans l’amplificateur

et le fusible risque de griller. Si

le haut-parleur n’est pas raccordé, un circuit de résonance série sera créé par la bobine et le condensateur. Dans ce cas, l’impédance dans la zone de résonance sera considérablement réduite, et comme dans le casd’un court- circuit, l’amplificateur peut être endommagé. Par conséquent, veillez à ce qu’un haut-parleur soit toujours raccordé au circuit.

OFF LPF

Full range speakers (min. 2 )

Haut-parleurs à gamme étendue (min. 2 )

For details on the settings of switches and controls, refer to “Location and Function of Controls.”

Note

In this system, the volume of the subwoofers will be controlled by the car audio unit fader control.

OFF LPF

Subwoofers (min. 2 )

Haut-parleur d’extrêmes graves (min. 2 )

Pour plus de détails sur les réglages des commutateurs et commandes, reportez-vous à « Emplacement et fonction des commandes ».

Remarque

Dans ce système, le volume des haut-parleurs d’extrêmes graves est contrôlé par la commande de balance avant/arrière de l’autoradio.

High Level Input Connection (As a Monaural Amplifier for a Subwoofer) Connexion d’entrée à haut niveau

(Comme amplificateur monaural pour un haut-parleur d’extrêmes graves)

Left speaker Haut-parleur gauche

Car audio unit

Autoradio

Right speaker Haut-parleur droit

2

*

BTL

Subwoofer (min. 4 )

Haut-parleur d’extrêmes graves (min. 4 )

For details on the settings of switches and controls, refer to “Location and Function of Controls.”

Note

If you wish to use a subwoofer as a monaural speaker, connect the speaker as illustrated above. The output signals to the subwoofer will be the combination of both right and left output signals.

BTL

Pour plus de détails sur les réglages des commutateurs et commandes, reportez-vous à « Emplacement et fonction des commandes ».

Remarque

 

Si vous désirez utiliser un haut-parleur

d’extrêmes

graves comme haut-parleur monaural,

raccordez

le haut-parleur comme illustré ci-dessus.Les

signaux de sortie vers le haut-parleur

d’extrêmes

graves seront une combinaison des signaux de sortie droit et gauche.

5

Page 5
Image 5
Sony SD22X service manual Way System Système 2 voies