
2-way System Système 2 voies
Two output channels Deux canaux de sortie
XM-SD22X
Dual Mode System (With a Bridged Subwoofer) Double mode de connexion (avec un
OFF LPF
LINE OUT
Car audio unit
Autoradio
| LINE OUT |
INPUT | THROUGH OUT |
|
OFF LPF
Full range speakers (min. 2 Ω)
Haut-parleurs à gamme étendue (min. 2 Ω)
When you connect amplifiers using the THROUGH OUT pin jacks, it allows you to connect up to a maximum of three. Otherwise the necessaryoutput levels can not be obtained, and your car audio unit may be damaged.
Use the THROUGHOUT terminal when you install more amplifiers. Audio signals pass through the THROUGHOUT pin jacks unaffected by any signal processing.
INPUT
OFF LPF
Subwoofers (min. 2 Ω)
Haut-parleurs d’extrêmes graves (min. 2 Ω)
Lorsque vous raccordez des amplificateurs à l’aide des prises à broches THROUGHOUT, vous pouvez raccorder jusqu’à trois amplificateurs. Sinon les niveaux de sortie requis ne peuvent pas être obtenus et votre
Utilisez la borne THROUGHOUT lorsque vous installez plusieurs amplificateurs. Les signaux audio transitent par les prises à broches THROUGHOUT sanssubir aucun traitement.
Car audio unit
Autoradio
C1 |
| C2 |
Left speaker |
| Right speaker |
L | ||
|
|
Subwoofer
Table of crossover values for 6 dB/octave | Tableau des valeurs de recoupement | |||||||||
(4 Ω) |
|
|
|
| pour 6 dB/octave (4 Ω) |
|
| |||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Crossover |
| L | C1/C2 |
| Fréquencede |
| L |
| C1/C2 | |
Frequency |
| (coil)* | (capacitor)* |
| recoupement |
| (bobine)* |
| (condensateur)* | |
unit: Hz |
| unit: mH |
| unit: ∝F |
| unité : Hz |
| unité : mH |
| unité : ∝F |
50 |
| 12.7 |
| 800 |
| 50 |
| 12,7 |
| 800 |
80 |
| 8.2 |
| 500 |
| 80 |
| 8,2 |
| 500 |
100 |
| 6.2 |
| 400 |
| 100 |
| 6,2 |
| 400 |
130 |
| 4.7 |
| 300 |
| 130 |
| 4,7 |
| 300 |
150 |
| 4.2 |
| 270 |
| 150 |
| 4,2 |
| 270 |
200 |
| 3.3 |
| 200 |
| 200 |
| 3,3 |
| 200 |
260 |
| 2.4 |
| 150 |
| 260 |
| 2,4 |
| 150 |
400 |
| 1.6 |
| 100 |
| 400 |
| 1,6 |
| 100 |
600 |
| 1.0 |
| 68 |
| 600 |
| 1,0 |
| 68 |
800 |
| 0.8 |
| 50 |
| 800 |
| 0,8 |
| 50 |
1000 |
| 0.6 |
| 39 |
| 1000 |
| 0,6 |
| 39 |
* (not supplied) |
|
|
|
| * (non fournis) |
|
|
|
|
Notes
Remarques
Four output channels
Quatre canaux de sortie
Car audio unit
Autoradio
LINE OUT
•When using passive crossover networks in a multi- speaker system, care must be taken as the speaker system’s impedance should not be lower than that of the suitable impedance for this unit.
•When you are installing a 12 decibels/octave system in your car, the following points must be considered. In a 12 decibels/octave system where both a choke and capacitor are used in series to form a circuit, a great care must be taken when they are connected. In such a circuit, there is going to be an increase in the current which
•Lorsque vous utilisez des circuits de recoupement de fréquence passifs dans un système à plusieurs
•Lorsque vous installez un système à 12 décibels/octave dans votre voiture, vous devez respecter les points suivants. Dans un système à 12 décibels/octave où la bobine d’arrêt et le
condensateur sont utilisés en série pour former un circuit, vous devez réaliser les branchements avec beaucoup de précaution. Dans ce type de circuit, une augmentation du courant contournant le
fréquences se situant autour de la fréquence | de coupure. Si | |
des signaux audio continuent | d’être fournis | dans la zone de |
la fréquence de recoupement, | une surchauffe risque de se | |
produire dans l’amplificateur | et le fusible risque de griller. Si |
le
OFF LPF
Full range speakers (min. 2 Ω)
For details on the settings of switches and controls, refer to “Location and Function of Controls.”
Note
In this system, the volume of the subwoofers will be controlled by the car audio unit fader control.
OFF LPF
Subwoofers (min. 2 Ω)
Haut-parleur d’extrêmes graves (min. 2 Ω)
Pour plus de détails sur les réglages des commutateurs et commandes,
Remarque
Dans ce système, le volume des
High Level Input Connection (As a Monaural Amplifier for a Subwoofer) Connexion d’entrée à haut niveau
(Comme amplificateur monaural pour un
Left speaker
Car audio unit
Autoradio
Right speaker
2
*
BTL
Subwoofer (min. 4 Ω)
Haut-parleur d’extrêmes graves (min. 4 Ω)
For details on the settings of switches and controls, refer to “Location and Function of Controls.”
Note
If you wish to use a subwoofer as a monaural speaker, connect the speaker as illustrated above. The output signals to the subwoofer will be the combination of both right and left output signals.
BTL
Pour plus de détails sur les réglages des commutateurs et commandes,
Remarque |
|
Si vous désirez utiliser un | d’extrêmes |
graves comme | raccordez |
le | |
signaux de sortie vers le | d’extrêmes |
graves seront une combinaison des signaux de sortie droit et gauche.
5