lähettää korkeimmalla nimellistehotasollaan kaikilla käytetyillä taajuusalueilla.

Vaikka eri puhelinmallien SAR-tasoissa voi olla eroja, ne on kaikki suunniteltu täyttämään asianmukaiset radioaaltoenergialle altistumista koskevat ohjeet.

Lisätietoja SAR-tasosta on käyttöohjeen tärkeitä tietoja käsittelevässä luvussa.

SAR-tiedot niiden maiden asukkaille, jotka ovat ottaneet käyttöön SAR-rajan, jota International Commission of Non- Ionizing Radiation Protection (ICNIRP) suosittelee, mikä on

2 W/kg kohdistuneena kymmeneen (10) grammaan kudosta (esimerkiksi Euroopan Unioni, Japani, Brasilia ja Uusi-Seelanti). Tämän puhelimen on testattu kehoa vasten pidettynä täyttävän radiotaajuusenergialle altistumista koskevat ohjeet kun sitä käytetään sellaisen lisävarusteen kanssa, joka ei sisällä metallia, ja puhelimen ollessa vähintään 15 mm:n päässä kehosta. Muiden lisävarusteiden käyttö ei välttämättä takaa radiotaajuusenergialle altistumista koskevien ohjeiden noudattamista.

Kun Sony testasi tämän mallisen puhelimen korvalla käytettynä, suurin SAR-arvo oli 0.707 W/kg (10 g). Kun puhelinta pidetään suoraan kehoa vasten, suurin testattu SAR-arvo on 0.507 W/kg (10g).

Français

Exposition aux ondes radio et débit d’absorption sélective (DAS)

Ce modèle de téléphone mobile D6503 a été conçu avec le souci d’être en conformité avec les exigences de sécurité applicables en matière d’exposition aux ondes radio. Ces exigences s’appuient sur des lignes directrices scientifiques préconisant des marges de sécurité destinées à assurer la sécurité de tout un chacun, quels que soient son âge et sa santé.

En ce qui concerne l’exposition aux ondes radio, ces lignes directrices font usage d’une unité de mesure connue sous le

9

This is an Internet version of this publication. © Print only for private use.

Page 39
Image 39
Sony Sony D6503 manual Français