lähettää korkeimmalla nimellistehotasollaan kaikilla käytetyillä
taajuusal ueilla.
Vaikka eri puhelinmallien SAR-tasoissa voi olla eroja, ne on
kaikki suunniteltu täyttämään asianmukaiset radioaaltoenergialle
altistumista koskevat ohjeet.
Lisätietoja SAR-tasosta on käyttöohjeen tärkeitä tietoja
käsittelevässä luvussa.
SAR-tiedot niiden maiden asukkaille, jotka ovat ottaneet
käyttöön SAR-rajan, jota International Commission of Non-
Ionizing Radiation Protection (ICNIRP) suosittelee, mikä on
2 W/kg kohdistuneena kymmeneen (10) grammaan kudosta
(esimerkiksi Euroopan Unioni, Japani, Brasilia ja Uusi-Seelanti).
Tämän puhelimen on testattu kehoa vasten pidettynä täyttävän
radiotaajuusenergialle altistumista koskevat ohjeet kun sitä
käytetään sellaisen lisävarusteen kanssa, joka ei sisällä metallia,
ja puhelimen ollessa vähintään 15 mm:n päässä kehosta. Muiden
lisävarusteiden käyttö ei välttämättä takaa radiotaajuusenergialle
altistumista koskevien ohjeiden noudattamista.
Kun Sony testasi tämän mallisen puhelimen korvalla
käytettynä, suurin SAR-arvo oli 0.580 W/kg (10 g). Kun puhelinta
pidetään suoraan kehoa vasten, suurin testattu SAR-arvo on
0.360 W/kg ( 10g).
Français
Exposition aux ondes radio et débit
dabsorption sélective (DAS)
Ce modèle de téléphone mobile D6543 a été conçu avec le souci
d’être en conformité avec les exigences de sécurité applicables
en matière d’exposition aux ondes radio. Ces exigences
s’appuient sur des lignes directrices scientifiques préconisant
des marges de sécurité destinées à assurer la sécurité de tout
un chacun, quels que soient son âge et sa santé.
En ce qui concerne l’exposition aux ondes radio, ces lignes
directrices font usage d’une unité de mesure connue sous le
9
This is an Internet version of this publication. © Print only for private use.