Operating Instructions
Mode d’emploi
Bedienungsanleitung
Manual de Instrucciones
To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture
On safety
On power sources
On placement
On cleaning the cabinet
Getting Started
Unpacking
Hooking Up the System
Selecting the German Display
Storing DAB/FM Stations Automatically (Auto-beticalSelect)
Getting Started
Check that you received the following items with the tuner:
•Audio cord (1)
•AM loop aerial (1)
•FM wire aerial (1)
FM aerial hookups
FM ANTENNA
FM wire aerial
FM outdoor aerial
DAB aerial hookups
MD/DAT Hookups
What cables will I need
Connecting a ground wire
Amplifier hookups
Digital Optical
Mains lead hookup
To return to the English display
Before you begin, make sure you have:
•connected DAB, FM and AM aerials to the tuner as indicated on pages 4 and
2Press POWER to turn on the tuner
3Press MENU
4Turn TUNING/SELECT so that “AUTO- BETICAL Audio Only” appears
Receiving Preset Stations
Make sure you’ve hooked up the tuner and preset stations
(See pages 4 - 7 for hookups and page 8 or 11 for presetting.)
Tune down the volume on the amplifier, then turn on the
amplifier and select the TUNER mode
10GB
11GB
12GB
13GB
14GB
15GB
16GB
17GB
18GB
19GB
20GB
21GB
Afin d'éviter tout risque
Sécurité
Sources d'alimentation
Placement
Nettoyage du châssis
Préparation
Déballage
Raccordement du système
Sélection de l’affichage en allemand
Sauvegarde automatique des stations DAB/FM (Auto-beticalSelect)
Préparation
Vérifiez si vous avez reçu les éléments suivants avec le syntoniseur:
•Câble audio (1)
•Antenne boucle AM (1)
•Antenne filaire FM (1)
Raccordement de l’antenne FM
Antenne filaire FM
Antenne FM extérieure
Raccordement de l’antenne DAB
Antenne filaire DAB
Raccordement MD/DAT
De quels câbles ai-jebesoin
Raccordement d’un fil de masse
Raccordement de l’amplificateur
ST-D777ESAmplificateur
Raccordement du cordon d’alimentation
Pour revenir à l’affichage en anglais
2Appuyez sur POWER pour mettre le syntoniseur sous tension
3Appuyez sur MENU
4Tournez TUNING/SELECT de sorte que “AUTO- BETICAL Audio Only” apparaisse
5Appuyez sur ENTER
Le syntoniseur balaie toutes les stations DAB et FM dans la zone de diffusion
Réception de stations de présélection
Assurez-vousque vous avez raccordé le syntoniseur et
présélectionné les stations. (Reportez-vousaux pages 4 - 7 pour
les raccordements et à la page 8 ou 11 pour la présélection.)
Baissez le volume de l’amplificateur, puis mettez
10FR
11FR
12FR
13FR
14FR
15FR
16FR
17FR
18FR
19FR
20FR
21FR
Sicherheitsmaßnahmen
Sicherheit
Stromversorgung
Aufstellung
Reinigen des Gehäuses
Vorbereitungen
Auspacken
Anschließen des Geräts
Auswählen der deutschen Anzeigen 7 Automatisches Speichern von DAB-/UKW-Sendern
(Funktion “Auto-beticalSelect”)
Einlegen von Batterien in die
Fernbedienung
zWann müssen die Batterien ausgetauscht werden
Hinweise
Anschließen der AM-Antenne
Anschließen der UKW-Antenne
UKW-WurfantenneANTENNA
UKW-Außenantenne
Anschließen der DAB-Antenne
DAB-Wurfantenne
Anschließen an ein MD- oder DAT-Gerät
Welche Kabel sind dazu erforderlich
Anschließen eines Massedrahts
Anschließen eines Verstärkers
Stecken Sie die weißen Stecker in die weißen Buchsen
Anschließen des Netzkabels
Automatisches Speichern von DAB-/UKW-Sendern(Funktion “Auto-beticalSelect”)
Überprüfen Sie als erstes folgendes:
DAB
2Schalten Sie den Tuner mit der Taste POWER ein
3Drücken Sie MENU
Einstellen gespeicherter Radiosender
Vergewissern Sie sich, daß Sie die Anschlüsse für den Tuner
vorgenommen und Sender gespeichert haben. Informationen
zum Anschließen finden Sie auf Seite 4 bis 7, Informationen
zum Speichern von Sendern auf Seite 8 oder
10DE
11DE
12DE
13DE
14DE
15DE
16DE
17DE
18DE
19DE
20DE
21DE
Para evitar descargas
Seguridad
Fuentes de alimentación
Ubicación
Limpieza del exterior
Procedimientos iniciales
Desembalaje
Conexión del sistema
(Auto-beticalSelect)
Operaciones básicas
Procedimientos iniciales
Compruebe que ha recibido los siguientes accesorios junto con el sintonizador:
•Cable de audio (1)
•Antena cerrada de AM (1)
•Antena de cable de FM (1)
Conexiones de la antena de FM
Antena de cable
de FM
Antena exterior de FM
Conexiones de la antena de DAB
Conexiones de MD/DAT
Cables necesarios
Conexión de un cable de puesta a tierra
Conexiones del amplificador
ST-D777ESAmplificador
Conexión del cable de corriente
Antes de comenzar, asegúrese de haber:
2Pulse POWER para encender el sintonizador
3Pulse MENU
4Gire TUNING/SELECT para que aparezca “AUTO-BETICALAudio Only”
5Pulse ENTER
Recepción de las emisoras memorizadas
Asegúrese de haber conectado el sintonizador y memorizado
emisoras. (Consulte las páginas 4 - 7 para las conexiones y la
página 8 u 11 para la memorización.)
Reduzca el volumen en el amplificador y, después, active el
10ES
11ES
12ES
13ES
14ES
15ES
16ES
17ES
18ES
19ES
20ES
21ES