Operaciones avanzadas de grabaciónOperaciones avanzadas de grabación

Ajuste automático de la polarización y calibración del nivel de la grabación

Como existen muchos tipos diferentes de cassettes en el mercado, su deck de cassettes ajustará automáticamente las características de ecualización y la corriente de polarización adecuadas para cada tipo de cinta (ATS: Selección automática de cinta).

Sin embargo, usted podrá lograr resultados de grabación mejores ajustando automáticamente la corriente de polarización y la calibración del nivel de la grabación.

 

 

 

 

 

AUTO CAL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

REC LEVEL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4

5

 

 

 

 

RESET

 

 

 

 

6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

7

 

 

 

 

MEMORY

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AUTO CAL

DOLBY NR

BALANCE

2

8

 

 

 

 

 

 

 

OFF

 

 

 

 

 

 

 

B

B

 

 

 

 

 

 

 

 

 

C

 

C

 

 

 

 

0 AMS )

 

 

 

 

 

1

9

 

 

 

 

 

 

MPX

 

L R

0

10

 

0

 

á

)

 

FILTER

 

 

 

 

EJECT

 

 

PHONES

 

 

POWER

p

P

R

r

¤

 

 

 

 

 

 

 

PAUSE

REC MUTE

REC

 

 

 

 

 

 

PPAUSE

1Insert el cassette que desee grabar. Compruebe que las lengüetas de protección contra el borrado del cassette están intactas.

2Presione AUTO CAL hasta que aparezca “CAL” en el visualizador.

Nota

Si la lengüeta de protección contra el borrado para esa cara está rota (consulte la página 11), parpadeará tres veces “AUTO CAL” en el visualizador y no se podrá realizar la calibración automática.

3Presione P PAUSE para empezar el procedimiento de calibración automática. Empieza el procedimiento de la calibración automática (es decir, los tonos de prueba de grabación, rebobinado y reproducción). Durante la calibración, el contador cambia de 9 a 0.

AUTO

￿￿ ￿CAL9￿ ￿

CAL REC

Cuando termina el procedimiento de la calibración automática, la cinta se rebobina a su posición original, el contador vuelve a su posición normal y se para el deck de cassettes.

4Inicie la grabación real (consulte la página 6).

Para cancelar la función de calibración automática

Presione p.

Si “AUTO CAL” parpadea continuamente

Se ha interrumpido el procedimiento de la calibración automática porque:

Ha llegado al final de la cinta. Invierta el cassette o rebobine la cinta a una nueva posición que permita grabar el tono de prueba.

Cinta dañada o cabezas sucias. Cambie el cassette o limpie y desmagnetice las cabezas (consulte la página 11).

Actualización del ajuste de calibración

Mientras se siga utilizando el deck de cassettes, los datos de la calibración permanecen en la memoria y se llaman cada vez que se inserte un cassette del mismo tipo (I, II o IV). Aparece “AUTO CAL” en el visualizador cuando inserte un cassette para avisarle que se han encontrado en la memoria los datos de calibración para ese tipo de cinta. Sin embargo, les recomendamos repetir el procedimiento de calibración automática cada vez que inserte un nuevo cassette debido a que cada cassette, incluso si es del mismo tipo, puede tener características ligeramente diferentes. Antes de volver a calibrar, borre los datos de calibración de la memoria, presionando AUTO CAL hasta que desaparezca “AUTO CAL” del visualizador. A continuación, empiece por el Paso 2 del procedimiento de calibración automática.

9ES

3-856-134-51(1)

Page 37
Image 37
Sony TC-KE300 Actualización del ajuste de calibración, Nota, Para cancelar la función de calibración automática

TC-KE300 specifications

The Sony TC-KE300 is a prominent example of a high-quality cassette deck that emerged in the late 1980s, specifically designed to cater to audiophiles and home recording enthusiasts. This model is part of Sony's extensive line of tape recorders that exemplifies the brand's commitment to audio excellence and innovative technology.

One of the standout features of the TC-KE300 is its dual cassette mechanism, which allows for both playback and recording from one tape to another. This feature was particularly appealing during a time when cassette tapes were a popular medium for music and voice recording. The device supports both normal and chromium dioxide tapes, maximizing playback fidelity and recording quality.

The TC-KE300 is equipped with Dolby B noise reduction technology, which significantly reduces background hiss during playback. This feature enhances listening comfort, especially for recordings made on higher-quality tapes. Additionally, the deck offers a range of playback speeds, ensuring compatibility with various tape formats and providing users with versatility for different audio settings.

Another notable characteristic of the TC-KE300 is its direct-drive motor system, which facilitates stable and accurate tape movement. This system minimizes wow and flutter—unwanted variations in pitch and speed—allowing for a cleaner sound reproduction. The precision engineering behind the motor ensures that recordings maintain their intended quality, appealing to discerning users.

The user interface of the TC-KE300 is straightforward yet functional. It includes illuminated buttons and a bright, easy-to-read cassette compartment that indicates loading and working status. The device also offers features like automatic pause and record levels, simplifying the recording process for users who may not be technically inclined.

In terms of build quality, the TC-KE300 demonstrates Sony's reputation for durability and reliability. The casing is robust, designed to withstand the wear and tear associated with regular use while maintaining an elegant aesthetic that fits well with any home audio system.

In summary, the Sony TC-KE300 stands as a reliable and well-engineered cassette deck representative of its time. Its combination of features, such as dual cassette capability, Dolby noise reduction, and direct-drive motor system, make it an attractive option for vinyl and tape enthusiasts alike. Although cassette technology has waned in popularity, devices like the TC-KE300 remain cherished by collectors and audio purists who appreciate its quality and craftsmanship.