Bruksanvisning
Manuale di istruzioni
Manual de instruções
A
1
2
B
Svenska
Läs noga igenom bruksanvisningen för att lära känna till försättslinsen och dess användning. Spara bruksanvisningen.
Sonys vidvinkellinser
Vidvinkellinsen påverkar varken objektivets ljusupptagningsförmåga eller skärpeinställningen.
Att observera
•Hantera kameraspelaren försiktigt. Utsätt inte kameraspelaren för mekaniska stötar, i synnerhet inte efter att försättslinsen fästs på objektivet.
•Vid tagningar i vidvinkelläget med försättslinsen på objektivet, kan det hända att hörnen på scenen blir mörka. Välj i så fall en större förstoringsgrad vid zoomning.
•Förvara inte försättslinsen på en fuktig plats under en längre tidsperiod, för att undvika mögel.
•Ta loss försättslinsen före kamera spelarens transport.•Försiktighetsåtgärder när du tar av
Hur försättslinsen fästs på objektivet
Försättslinsens gängdiameter är 37 mm. Ta först av motljusskyddet, när kameraspelaren har ett löstagbart motljusskydd.
1Ta av locken från försättslinsen.2Fäst försättslinsen ordentligt på objektivet.Skärpeinställning
•Titta på scenen i kameraspelarens sökare, eller på den anslutna tv:ns bildskärm, och vrid på fokuseringsringen på kameraspelaren för att ställa in skärpan.
•Håll sidan T på motorzoomomkopplaren intryckt för att spela in motivet i televinkelläget. Det kan hända att skärpeinställningen vid zoomning misslyckas, när vidvinkelläget kopplats in genom att trycka på sidan W på motorzoomomkopplaren.
Tekniska data
LinsstyrkaLock (2) (för försättslinsens fram- och baksida), Fodral (1), Bruksanvisning (1)
Rätt tilländringar förbehålles.B
Detta märke anger att produkten ifråga är ett äkta tillbehör för 8 mm:s videokomponenter. Vi rekommenderar vid inköp av 8 mm:s videokomponenter, som märkts med detta märke, också inköp av de tillhörande 8 mm:s videoprodukter som märkts med samma märke eller vårt varumärke.
Italiano
Prima di usare l'obiettivo, leggere con attenzione questo manuale e conservarlo per riferimenti futuri.
Gli obiettivi grandangolari Sony
Note sull'uso
•Evitare di maneggiare bruscamente o di sottoporre a scosse meccaniche la videocamera, soprattutto quando è applicato l'obiettivo.
•Quando si usa l'obiettivo grandangolare nella posizione di grandangolo, gli angoli dello schermo possono scurirsi. In questo caso cambiare l'ingrandimento dello zoom su una posizione migliore.
•Evitare di tenere l'obiettivo in luoghi estremamente umidi per lunghi periodi di tempo per evitare la formazione di muffa.
•Togliere l'obiettivo di conversione durante il trasporto.•Precauzione per la rimozione del protettore MC A Per rimuovere il protettore MC applicato all’obiettivo di conversione, porre un panno morbido sopra il protettore MC e svitarlo.
Applicazione
L'impanatura della vite di questo obiettivo ha un diametro di 37 mm. Quando il paraluce dell'obiettivo della videocamera è staccabile, rimuovere prima il paraluce dell'obiettivo.
1Rimuovere il coperchio dell'obiettivo grandangolare.2Applicare l'obiettivo grandangolare fermamente all'obiettivo della videocamera.
Messa a fuoco
•Mettere a fuoco con la ghiera di messa a fuoco della videocamera guardando l'immagine nel mirino o sullo schermo del televisore.
•Tenere il lato T del tasto di zoom automatico premuto per mettere a fuoco il soggetto nella posizione di telefoto. Se si tiene premuto il lato W e si mette a fuoco il soggetto nella posizione di grandangolo, può non essere possibile ottenere una messa a fuoco perfetta durante la seguente operazione di messa a fuoco.
Caratteristiche tecniche
Potenza obiettivoCoperchi per obiettivo (2) (davanti e retro dell'obiettivo), Custodia di trasporto (1), Manuale di istruzioni (1)
Disegno e caratteristiche tecniche soggetti a modifiche senza preavviso.B
Questo marchio indica che il prodotto è un prodotto originale creato per la nostra apparecchiatura video 8 mm. Quando si acquista apparecchiatura video 8 mm dotata di questo marchio, consigliamo di acquistare prodotti video creati per l’8 mm dotati dello stesso marchio o prodotti dotati del nostro marchio.
Português
Antes da utilização desta lente, leia atentamente este manual e
As lentes Sony
Notas acerca da utilização
•Evite submeter a videocâmara a manuseamentos bruscos ou choques mecânicos, especialmente quando esta lente estiver acoplada.
•Quando da utilização da lente de ampla conversão em uma posição de grande angular, os cantos do écran podem
•Evite manter a lente em locais muito húmidos por um período prolongado, a fim de evitar a formação de mofos.
•Retire a lente de conversão quando do seu transporte.•Cuidados a ter com a desmontagem do protector deMC APara retirar o protector de MC instalado na lente de conversão, coloque um pano macio sobre o protector e
Acoplamento
O filete do parafuso desta lente possui 37 mm de diâmetro. Caso a tampa da objectiva da videocâmara seja removível, primeiro
Focagem
•Realize a focagem com o anel de focagem da videocâmara, mediante a monitorizaçâo da imagem no visor electrónico ou no écran do televisor.
•Mantenha o lado T da tecla do zoom motorizado pressionado para focalizar o motivo com a lente na posição telefoto. Caso pressione o lado W e focalize o motivo na posição grande angular, poderá não ser possível obter uma focagem perfeita durante a operação subsequente do zoom.
Especificações
Capacidade de aumento da lenteM37 x 0,75
Estrutura da lente2 tampas para a lente (para a frente e o verso da lente), 1 estojo para transporte, 1 manual de instruções
Design e especificações sujeitos a alterações sem aviso prévio.B
Esta marca indica que este é um produto genuíno para ser utilizado com equipamentos de vídeo de 8 mm. Quando da aquisição de equipamentos de vídeo de 8 mm que possuam esta marca,