![](/images/backgrounds/19362/19362-44x1.png)
|
|
| LINE OUT |
| ANALOG IN | DIGITAL IN |
| BUS CONTROL |
|
| POWER |
| ||||||||||||
| A | B | C | D CHANGER MASTER | CHANGER | MASTER | CHANGER | MASTER | REM OUT +12V GND | |||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
*
LINE OUT | BUS CONTROL IN |
4 Avec un syntoniseur de télévision et un changeur CD/MD (analogique) (modèle pour les USA uniquement)
|
|
| LINE OUT |
| ANALOG IN | DIGITAL IN |
| BUS CONTROL |
|
| POWER |
| ||||||||||||
| A | B | C | D CHANGER MASTER | CHANGER | MASTER | CHANGER | MASTER | REM OUT +12V GND | |||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
*
LINE OUT | BUS CONTROL IN |
ANALOG
ANALOGANALOG
|
|
| LINE OUT |
| ANALOG IN | DIGITAL IN |
| BUS CONTROL |
|
| POWER |
| ||||||||||||
| A | B | C | D CHANGER MASTER | CHANGER | MASTER | CHANGER | MASTER | REM OUT +12V GND | |||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
*
ANALOG
LINE OUT | BUS CONTROL IN |
ANALOG
7With two CD changers (analog and digital)Avec deux changeurs CD (analogique et numérique)ANALOG
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| LINE OUT |
| ANALOG IN | DIGITAL IN |
| BUS CONTROL |
|
| POWER |
|
| ||||||||||||
|
| A | B | C | D CHANGER MASTER | CHANGER | MASTER | CHANGER | MASTER | REM OUT +12V GND |
| |||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
*
ANALOG
LINE OUT | BUS CONTROL IN |
DIGITAL
Connection of the optional | Raccordement du câble optique |
optical cable | en option |
1 | Do not touch the coupler parts. |
| |
|
| ||
| Ne touchez pas aux éléments de connexion. | ||
|
| Protective tubes (to be | |
Optical cable (not supplied) | removed) | ||
Tubes de protection (à | |||
Câble optique (non fourni) | |||
enlever) | |||
2 |
| Note | |
| To disconnect the cable, pinch both sides | ||
| Protective cap | of the connector and pull out. | |
| Remarque | ||
| (Remove and retain it for future use.) | ||
| Capuchon protecteur | Pour débrancher le câble, pressez | |
| simplement le connecteur par les côtés et | ||
| |||
| |||
| utilisation ultérieure.) | ||
|
|
Observe the following when connecting the cable.
—Make sure that the connector is plugged in firmly with the catches on either side of the connector being fully inserted into the socket.
—Do not forcibly bend the cable too much so that the bent part (arc) becomes less than 5 cm (2 in.) in radius. If you do so, sound may not be reproduced.
—Make sure that the cable does not get squeezed or constricted in any way by objects around it.
—Never let the coupler parts of the connectors get scratched or become contaminated with dirt.
—When using the optical cable, avoid routing it in places where there could be a considerable rise in temperature.
Observez les instructions suivantes lorsque vous branchez le câble.
—
—Ne pliez pas le câble en forçant tellement que le rayon de la courbe (arc) fait moins de 5 cm (2 pouces). Vous risquez sinon de plus entendre aucun son.
—
—Veillez à ce qu’aucun élément de connexion ne soit rayé ou contaminé de souillures.
—Si vous utilisez le câble optique, évitez de le faire passer par des endroits soumis à des élévations importantes de la température.