3With a TV tuner (USA model only)Avec un syntoniseur de télévision (modèle pour les USA uniquement)

 

 

 

LINE OUT

 

ANALOG IN

DIGITAL IN

 

BUS CONTROL

 

 

POWER

 

 

A

B

C

D CHANGER MASTER

CHANGER

MASTER

CHANGER

MASTER

REM OUT +12V GND

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

*

LINE OUT

BUS CONTROL IN

With a TV tuner and a CD/MD changer (analog) (USA model only)

4 Avec un syntoniseur de télévision et un changeur CD/MD (analogique) (modèle pour les USA uniquement)

 

 

 

LINE OUT

 

ANALOG IN

DIGITAL IN

 

BUS CONTROL

 

 

POWER

 

 

A

B

C

D CHANGER MASTER

CHANGER

MASTER

CHANGER

MASTER

REM OUT +12V GND

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

*

LINE OUT

BUS CONTROL IN

ANALOG

6With several CD/MD changers (analog)Avec plusieurs changeurs CD/MD (analogiques)

ANALOGANALOG

 

 

 

LINE OUT

 

ANALOG IN

DIGITAL IN

 

BUS CONTROL

 

 

POWER

 

 

A

B

C

D CHANGER MASTER

CHANGER

MASTER

CHANGER

MASTER

REM OUT +12V GND

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

*

ANALOG

LINE OUT

BUS CONTROL IN

ANALOG

7With two CD changers (analog and digital)Avec deux changeurs CD (analogique et numérique)

ANALOG

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

LINE OUT

 

ANALOG IN

DIGITAL IN

 

BUS CONTROL

 

 

POWER

 

 

 

 

A

B

C

D CHANGER MASTER

CHANGER

MASTER

CHANGER

MASTER

REM OUT +12V GND

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

*

ANALOG

LINE OUT

BUS CONTROL IN

DIGITAL

Connection of the optional

Raccordement du câble optique

optical cable (RC-97, etc.)en option (RC-97, etc.)

1

Do not touch the coupler parts.

 

 

 

 

Ne touchez pas aux éléments de connexion.

 

 

Protective tubes (to be

Optical cable (not supplied)

removed)

Tubes de protection (à

Câble optique (non fourni)

enlever)

2

 

Note

 

To disconnect the cable, pinch both sides

 

Protective cap

of the connector and pull out.

 

Remarque

 

(Remove and retain it for future use.)

 

Capuchon protecteur

Pour débrancher le câble, pressez

 

simplement le connecteur par les côtés et

 

(Retirez-le et conservez-le en vue d’une

 

retirez-le.

 

utilisation ultérieure.)

 

 

Notes on the optical cable

Observe the following when connecting the cable.

Make sure that the connector is plugged in firmly with the catches on either side of the connector being fully inserted into the socket.

Do not forcibly bend the cable too much so that the bent part (arc) becomes less than 5 cm (2 in.) in radius. If you do so, sound may not be reproduced.

Make sure that the cable does not get squeezed or constricted in any way by objects around it.

Never let the coupler parts of the connectors get scratched or become contaminated with dirt.

When using the optical cable, avoid routing it in places where there could be a considerable rise in temperature.

Remarques sur le câble optique

Observez les instructions suivantes lorsque vous branchez le câble.

Assurez-vous que le connecteur est fermement enfiché et que les fixations situées de part et d’autre du connecteur sont insérées à fond dans la prise.

Ne pliez pas le câble en forçant tellement que le rayon de la courbe (arc) fait moins de 5 cm (2 pouces). Vous risquez sinon de plus entendre aucun son.

Assurez-vous que le câble ne soit pas écrasé ni coincé de quelque manière que ce soit par les objets avoisinants.

Veillez à ce qu’aucun élément de connexion ne soit rayé ou contaminé de souillures.

Si vous utilisez le câble optique, évitez de le faire passer par des endroits soumis à des élévations importantes de la température.