Spalding M8801041 manual Height Adjustment

Models: M8801041

1 35
Download 35 pages 47.26 Kb
Page 35
Image 35

3.

Apply height adjustment label (14) to front of pole as shown. Regulation rim height is 10 feet (3.05 m).

Collez l'étiquette de réglage de la hauteur (14) à l'avant du poteau, comme illustré. La hauteur réglementaire du cerceau est de 3,05 m (10 pieds).

Den Höheneinstellaufkleber (14) wie gezeigt an der Vorderseite der Stange anbringen. Der Korbrand wird den offiziellen Regeln gemäß in einer Höhe von 3,05 m (10 Fuß) angebracht.

Aplique la calcomanía de ajuste de la altura (14) en la parte frontal del poste como se muestra. La altura reglamentaria del borde es de 10 pies (3,05 m).

WARNING!

AVERTISSEMENT!

WARNUNG!

¡ADVERTENCIA!

DO NOT ALLOW CHILDREN TO ADJUST HEIGHT. INTERDISEZ À UN ENFANT DE RÉGLER LA HAUTEUR.

KINDERN DARF DAS VERSTELLEN DER HÖHE NICHT GESTATTET WERDEN.

NO PERMITA QUE LOS NIÑOS AJUSTEN LA ALTURA.

14

NOTE:

REMARQUE:

HINWEIS:

NOTA:

Peel protective film from surface of acrylic backboard prior to use.

Décollez le film de protection de la surface du panneau en acrylique avant usage.

Vor Gebrauch die Schutzfolie von der Oberfläche der Akryl-Korbwand abziehen.

Desprenda la película protectora de la superficie del respaldo de acrílico antes de usarlo.

HEIGHT ADJUSTMENT

10ft.

(3.05 m)

TO ADJUST BACKBOARD:

1.TO RAISE BACKBOARD:

Slowly push up on the rim with broom handle or wooden dowel,

3/4”- 7/8” (19mm - 22mm) diameter as shown to engage locking mechanism at desired height.

2.TO LOWER BACKBOARD: Push lever up to unlock and carefully lower backboard to lowest position.

LEVER

BROOM HANDLE

1

2

204316 10/04

POUR AJUSTER LE PANNEAU:

1.POUR REMONTER LE PANNEAU : Poussez lentement le cerceau vers le haut avec un manche du balai ou une tige en bois de 19 à 22 mm de diamètre comme illustré pour enclencher le mécanisme de blocage à la hauteur souhaitée.

2.POUR ABAISSER LE PANNEAU : Remontez le levier pour le débloquer et abaissez avec précaution le panneau jusqu'à sa position la plus basse.

VERFAHREN ZUR KORBWANDEINSTELLUNG:

1.ANHEBEN DER KORBWAND: Den Korbrand mit einem Besenstiel oder Holzpflock mit einem Durchmesser von 19-22 mm langsam nach oben drücken, um den Verriegelungsmechanismus auf der gewünschten Höhe zu aktivieren.

2.ABSENKEN DER KORBWAND: Den Hebel nach oben drücken, um die Korbwand zu entriegeln, und sie vorsichtig in die niedrigste Position absenken.

PARA AJUSTAR EL RESPALDO:

1.PARA ELEVAR EL RESPALDO: Lentamente empuje el borde con el palo de una escoba o con un palo de madera de 3/4" a 7/8" (de 19 a 22 mm) de diámetro, como se muestra, para embragar el mecanismo de fijación a la altura deseada.

2.PARA BAJAR EL RESPALDO: Empuje la palanca hacia arriba para liberar y cuidadosamente baje el respaldo a la posición más baja.

35

1/06

ID# M8801041

Page 35
Image 35
Spalding M8801041 manual Height Adjustment