NO HAY SEÑAL DE TV

OPERACIONES (continúa)

AJUSTE DE CANAL

[PREAJUSTE AUTO DE CANALES]

Como el ajuste inicial, todos canales están memorizados en este TV, incluyendo los canales no disponibles en su área. Esta función puede poner los canales sólo disponibles en la memoria.

1Seleccione “CANAL PREP.”

MENU

IMAGEN

CANAL PREP.

ENG / [ESP] / FRA

AJUSTE DE V-CHIP

TITULO [OFF]

CH

CH

VOL

[AGREGASCIÓN / BORRADO DE CANALES]

Es posible agregar o borrar los canales manualmente.

1Seleccione “CANAL PREP.”

MENU

IMAGEN

CANAL PREP.

ENG / [ESP] / FRA

AJUSTE DE V-CHIP

TITULO [OFF]

CH

CH

VOL

2Seleccione “AGREGAR/BORRAR”

AGREGAR/BORRAR

SUBTITULOS NARRATIVOS

Puede ver el programa de TV con etiqueta especial (cc), películas, noticias y cintas pregabadas, etc. con el subtítulo de diálogo o con el texto agregado al programa.

1Seleccione “TITULO”

MENU

IMAGEN

CANAL PREP.

ENG / [ESP] / FRA

AJUSTE DE V-CHIP

TITULO [OFF]

CH

CH

[MODO DE TITULO (C1, C2)]

TITULO1 (C1)

 

muestra subtítulos narrativos normales (qué

 

es lo que dice un personaje).

TITULO2 (C2)

 

muestra los subtítulos narrativos de un idioma

2Seleccione el modo de subtítulo deseado

VOL VOL

[OFF] [C1] [C2]

[T2][T1]

3Para salir del menú

MENU

Notas:

Si no se transmite el subtítulo narrativo, no

 

lo podrá recibir y no aparecerá nada.

Cuando su TV recibe una señal de

 

reproducción de efectos especiales (es decir,

 

búsqueda, cámara lenta y congelada) de un

VOL

PREA. AUTO CA.

extranjero (palabras en idioma extranjero

mostrando lo que dice un personaje).

canal de salida de video de la videograbadora

(CH3 o CH4), el TV puede no mostrar el

CH

CH

AGREGAR/BORRAR PREA. AUTO CA.

Hay tres formas de mostrar de acuerdo con

el progrma:

subtítulo o texto correcto.

Los subtítulos y téxtos pueden no coincidir

3Seleccione el canal deseado

CH

Modo pintado : Muestra inmediatamente

los caracteres entrados en

la pantalla.

exactamente con la voz del TV.

Las interferencias pueden hacer que el

sistema de subtítulo narrativo no funcione

VOL

El sintonizador barre y memoriza todos los canales existentes en su región.

3Cuando se completó el barrido, aparece el canal memorizado más bajo en la pantalla de TV.

Notas:

El TV diferencia entre los canales de TV normales y los canales de cable (CATV).

El TV puede reconocer los canales de TV como canales CATV si el estado de la recepción es malo. En este caso, verifique las conexiones de la antena y pruebe nuevamente los pasos 2 a 3 cuando las condiciones de la recepción sean mejores.

Si no hay entrada de señal de TV, aparecerá

“NO HAY SEÑAL DE TV” en la pantalla después de completar el barrido de canales.

CH

4Agregue o borre el canal

15

VOL VOL

AGREGAR/BORRAR

Agregue: celeste

Borre: rojo claro

Nota:

El menú desaparecerá automáticamente después de 10 segundos.

Modo emergente : Una vez memorizados los

caracteres, aparecen de una

vez.

Modo de avance : Muestra los caracteres

continuamente en un rollo

(máx. 4 líneas).

[MODO DE TEXTO (T1, T2)]

El TEXTO1 (T1) y TEXTO2 (T2) muestran texto en media pantalla mediante rollo (como una guía de canal, programa o avisos).

 

correctamente.

Los caracteres de subtítulos o texto no

 

aparecerán mientras aparezcan las

 

indicaciones de menú o de funciones.

Si aparece una caja negra en la pantalla,

 

significa que el TV está en el modo de

 

TEXTO. Para borrar la pantalla, seleccione

 

TITULO [C1], [C2] u [OFF].

AJUSTE DEL TEMPORIZADOR PARA DORMIR

AJUSTES OPCIONALES

1

SLEEP

REPOSAR 0

2

SLEEP repetidamente

REPOSAR 10

El tiempo aumenta en 10 minutos hasta 90.

Notas:

Cuando desconecte la unidad del tomacorri- ente de CA o cuando tiene un corte eléctri- co, se perderá el tiempo para dormir.

Para cancelar el temporizador para dormir, presione repetidamente [SLEEP] hasta que aparezca “REPOSAR 0”.

La pantalla de ajuste del temporizador para dormir desaparecerá automáticamente después de 10 segundos del funcionamiento.

SELECCION DE IDIOMA

1 Seleccione [ENG]

2 Seleccione el idioma deseado

MENU

 

 

PICTURE

VOL VOL

 

CHANNEL SET

 

 

[ENG] / ESP / FRA

[ENG(lish)]

[ESP(añol)]

V-CHIP SET UP

CAPTION [OFF]

 

 

CH

[FRA(nçais)]

CH

3 Para salir del menú

 

 

 

 

MENU

 

AJUSTE DE IMAGEN

1Seleccione “IMAGEN”

MENU

IMAGEN

CANAL PREP.

ENG / [ESP] / FRA

AJUSTE DE V-CHIP

TITULO [OFF]

VOL

2Seleccione un ítem a ajustar

CH

CH

[MODO GAME] [CLARIDAD] [CONTRASTE]

[MATIZ] [COLOR]

3Ajuste la selección

VOL ... +

VOL ...

[-]CLARIDAD [+]

MODO GAME

Ajuste a la posición más adecuada para videojuegos.

[-] : OFF[+] : ON

CLARIDAD

Ajuste hasta que las partes más ocuras de la imagen tengan el brillo preferido.

[-] : disminuye el brillo

[+]: aumenta el brillo

CONTRASTE

Ajuste para aumentar o reducir el contraste. [-] : disminuye el contraste

[+]: aumenta el contraste

COLOR

Ajuste el color a brillante o pálido.

[-] : color pálido

[+] : color brillante

MATIZ

 

Ajuste para obtener tonos de piel naturales.

[-] : agregue rojo

[+] : agregue verde

Notas:

La indicación desaparecerá automáticamente después de 10 segundos a menos que presione un botón.

El magnetismo de aparatos cercanos y de los altavoces puede afectar el color de la imagen de TV. En este caso, presione [POWER] para apagar el TV y vuelva a encender después de unos 30 minutos.

Page 7
Image 7
Sylvania 6413TEY, 6419TEY owner manual Operaciones continúa, Ajustes Opcionales

6413TEY, 6419TEY specifications

The Sylvania 6413TEY and 6419TEY are high-performance halogen bulbs that have found application in various lighting setups, particularly in automotive and some industrial settings. These bulbs are notable for their efficiency, brightness, and reliability, making them popular choices among consumers and professionals alike.

The Sylvania 6413TEY is known for its compact design and high luminance, providing a crisp white light that enhances visibility for driving or general use. It typically operates at a wattage of 37, generating around 650 lumens of light output. This level of brightness is particularly beneficial for drivers at night or in low-visibility conditions, as it can significantly improve overall road safety. The bulb has an average lifespan of approximately 1,000 hours, which is a strong selling point compared to traditional incandescent bulbs.

On the other hand, the Sylvania 6419TEY, while sharing some similarities with the 6413TEY, is designed for slightly different applications and offers unique features of its own. The 6419TEY often operates at a higher wattage, around 54 watts, which can yield light outputs approaching 1000 lumens. This makes it an excellent option for circumstances that require higher illumination levels, such as off-road driving or industrial workspace lighting.

Both the 6413TEY and 6419TEY utilize advanced halogen technology, which ensures they emit a more brilliant and focused beam of light than traditional incandescent options. One key advantage of halogen bulbs is their ability to reach full brightness immediately upon being turned on, delivering instant visibility without warm-up time.

Another important characteristic of these bulbs is their design, which minimizes UV emissions. This feature helps in reducing the risk of fading or damage to interior materials, making them ideal for use in vehicles or enclosed spaces. Both models have a robust build quality that enhances their durability and makes them resistant to vibration, a useful trait in automotive settings where road conditions can be unpredictable.

In summary, the Sylvania 6413TEY and 6419TEY are excellent choices for anyone in need of reliable, efficient lighting. Their blend of performance, longevity, and safety features positions them well in the market, ensuring that users benefit from optimal visibility regardless of the environment.