Précautions

Emplacement d’installation

Pour assurer la sécurité et des performances optimales de cette unité :

Installer ce lecteur en position horizontale stable. Ne rien placer directement dessus. Ne pas le placer directement sur le téléviseur.

Le protéger contre les rayons du soleil et le main- tenir à l’écart des sources de chaleur intense. Eviter les emplacements poussiéreux ou humides. Eviter les endroits insuffisamment aérés pour assurer une bonne dissipation de la chaleur. Ne pas bloquer les orifices de ventilation sur les côtés de l’unité. Eviter les emplacements soumis à de fortes vibrations ou à des champs magnétiques puissants.

Eviter les risques d’électrocution et d’incendie

Ne pas manipuler le cordon d'alimentation avec les mains mouillées.

Ne pas tirer sur le cordon d'alimentation pour le déconnecter de la prise murale. Le saisir par la fiche.

Si, par accident, de l'eau est répandue sur l'unité, débrancher immédiatement le cordon d'alimentation et porter l'appareil à un Centre de réparation agréé pour l'inspection. Veuillez appeler 1-800-287-4871 pour localiser le centre de réparation agrée le plus proche.

Ne pas insérer ses doigts ou des objets dans le logement de cassette de l'unité.

Attention à la condensation d’humidité

De l'humidité peut se condenser à l'intérieur de l'ap- pareil quand il est déplacé d'un endroit froid à un endroit chaud, après l'allumage du chauffage dans une pièce froide ou en cas de forte humidité ambiante. Ne pas utiliser l’unité au moins pendant 2 heures pour laisser à l'intérieur de l'appareil le temps de sécher.

À propos du copyright

La copie sans autorisation, la diffusion, la présentation publique et le prêt de disques sont interdits.

La technologie de protection du copyright intégrée à ce produit est protégée par une méthode de réclamation de certaines patentes américaines et autres droits à la pro- priété intellectuelle dont Macrovision Corporation et d’autres sont propriétaires. L’utilisation de cette technologie de protection du copyright doit faire l’objet d’une autorisa- tion de la part de Macrovision Corporation et est conçue pour le foyer et autres utilisations limitées, à moins qu’elles ne soient autorisées par Macrovision Corporation. Le démontage et l’ingénierie inverse sont interdits.

Avis pour les sorties de balayage progressif

Les consommateurs sont priés de bien vouloir noter que tous les téléviseurs haute définition ne sont pas pleinement compatibles avec ce produit et que cela peut entraîner l’affichage d’objets dans l’image. En cas de problèmes d’image dus au balayage progressif du 525, il est conseillé à l’utilisateur de commuter la con- nexion sur la sortie “définition standard”. Si vous avez des questions au sujet de la compatibilité d’une télévi- sion avec ce lecteur DVD modèle 525p, merci de bien vouloir contacter notre centre de service à la clientèle.

Symboles utilisées dans ce manuel

Les symboles ci-dessous apparaissent dans certains en-têtes et remarques avec les significations suivantes:

: La description fait référence à la lecture de VCR vidéocassettes.

:La description fait référence à la lecture de DVD-Vdisques DVD-vidéo.

CD

: La description fait référence à la lecture de

CD audio.

MP3

: La description fait référence à la lecture de

disques MP3.

Entretien

REPARATIONS

¡Veuillez réviser l’ensemble des thèmes en rapport avec la panne au niveau du guide de dépannage à la page 23 avant de rapporter le produit.

¡Si cette unité devient inopérante, ne pas essayer de cor- riger le problème soi-même. L’appareil ne contient pas de pièces réparables par l’utilisateur. Mettre hors ten- sion, débrancher le cordon secteur et appeler notre ligne d’aide dont le numéro se trouve sur la première page de ce mode d’emploi, pour vous procurer l’adresse du cen- tre de réparation autorisé le plus proche.

NETTOYAGE DU COFFRET

¡Utiliser un chiffon doux imbibé d’une solution déter- gente douce. Ne pas utiliser d'alcool, de solvants ou tout autre liquide ou matériau abrasif.

NETTOYAGE DES DISQUES

¡Quand un disque est sale, le nettoyer avec un chif- fon de nettoyage. Essuyer le disque du centre vers sa périphérie. Ne jamais nettoyer par mouvements circulaires.

¡Ne pas utiliser de solvants, par exemple du ben- zène, du diluant, des produits de nettoyage disponibles dans le commerce, du détergent, des produits de nettoyage abrasifs ou des sprays antis- tatiques utilisés sur les disques analogiques.

NETTOYAGE DE LA LENTILLE LASER

¡Si le lecteur ne fonctionne toujours pas correctement en se référant aux chapitres correspondants et au “ GUIDE DE DEPANNAGE”, le dispositif de lecture optique laser est peut-être sale. Consulter son reven- deur ou un centre de réparation agréé pour l’inspection et le nettoyage du dispositif de lecture optique laser.

MANIPULATION DES DISQUES

¡Manipuler les disques de façon à ne pas laisser de marques de doigts ou de poussière sur la surface des disques.

¡Toujours ranger les disques dans leur coffret pro- tecteur lorsqu’ils ne sont pas utilisés.

NETTOYAGE AUTOMATIQUE DES TÊTES

¡Nettoie automatiquement les têtes vidéo à l'insertion ou au retrait d'une cassette, permettant d'obtenir une image plus claire.

¡L’image peut devenir floue ou être interrompue, alors que la réception du programme est bonne. La saleté accumulée sur les têtes vidéo après des périodes d’utilisation prolongées, ou l’emploi de cassettes de location ou usées peut causer ce problème. Si des images rayées ou à effet de neige apparaissent pen- dant la lecture, les têtes vidéo de l’unité doivent être nettoyées.

1.Passer chez son revendeur audiovisuel local pour acheter un bon dispositif de nettoyage de têtes vidéo VHS.

2.Si le dispositif de nettoyage des têtes vidéo ne résout pas le problème, appeler notre ligne d’aide dont le numéro se trouve sur la première page de ce

mode d’emploi, pour vous procurer l’adresse du cen- tre de réparation autorisé le plus proche.

REMARQUES :

¡Bien lire le mode d'emploi fourni avec le nettoyeur de têtes vidéo avant l'utilisation.

¡Nettoyer les têtes vidéo seulement en cas de prob- lème.

Remarque à l’intention des installateurs de systèmes de télévision par câble

Ce rappel est fourni pour attirer l'attention des instal- lateurs de systèmes de télévision par câble sur l'Article 820-40 de NEC, qui rappelle les directives applicables concernant la mise à la masse correcte et, en particulier, spécifie que la mise à la masse du câble doit être raccordée au système de mise à la masse de l'immeuble, aussi près que possible du point d'entrée du câble.

Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. “Dolby” et le symbole double D sont des mar- ques Dolby Laboratories.

– 4 –

FR

Page 32
Image 32
Sylvania CDVC90DP Emplacement d’installation, Eviter les risques d’électrocution et d’incendie, Propos du copyright

CDVC90DP specifications

The Sylvania CDVC90DP is a versatile and compact device that combines the best features of a versatile CD player and a digital media player, making it an essential addition to any music lover's collection. Designed with both functionality and style in mind, it caters to a wide range of audio formats and playback options.

One of the standout features of the Sylvania CDVC90DP is its ability to play standard CDs as well as CD-R and CD-RW formats, allowing users to enjoy their favorite music with flexibility. In addition to traditional CD playback, it supports MP3 files, providing a broader range of audio options. Users can easily create custom playlists on their MP3 CDs, maximizing their listening experience.

The device is equipped with a built-in FM radio tuner, enhancing its functionality as an all-in-one audio solution. This feature allows users to tune into their favorite radio stations and enjoy live broadcasts. The built-in speakers are designed to deliver high-quality sound, making it perfect for personal use or small gatherings.

Portability is another major highlight of the Sylvania CDVC90DP. It features a lightweight design and comes with a handy carrying handle, making it easy to take along on trips or outdoor events. Additionally, it can be powered by both AC adapter or batteries, providing flexibility for use anywhere, whether at home, in the office, or on the go.

The user-friendly interface includes easy-to-use controls for effortless navigation. The intuitive button layout allows users to quickly switch between modes, adjust the volume, and select tracks. The LCD display offers clear visibility of the current track, radio station, and other essential information during playback.

For those who prefer a more private listening experience, the Sylvania CDVC90DP features a headphone jack, allowing users to connect their headphones and enjoy music without disturbing others. This makes it suitable for both personal listening and group activities.

In summary, the Sylvania CDVC90DP is an impressive multimedia player that combines the classic appeal of CD and radio playback with modern MP3 capabilities. Its portability, versatility, and user-friendly features make it a fantastic choice for music enthusiasts seeking an all-in-one audio solution. Ideal for home use as well as travel, it is designed to enrich the listening experience with style and convenience.