GB Table of Contents

Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1

Safety Precautions

Important Notes for Users

Principles of Estimating

Body Fat Percentage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

What is Body Fat Percentage?

Body Fat Range

DInhaltsverzeichnis

Einleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

Sicherheitsmaßnahmen

Wichtige Hinweise für Benutzer

Prinzipien zur

Ermittlung Ihres Körperfettanteils . . . . . . . . . . 10

Was ist mit Körperfettanteil gemeint?

Bereich des Körperfettanteils

FTable des matières

Introduction

18

Précautions d’emploi

 

Remarques importantes à l’attention des utilisateurs

 

Principes de mesure du

taux de graisse corporelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

Qu’est-ce que le taux de graisse corporelle ?

Normes du taux de graisse corporelle (valeurs saines)

 

 

GB

 

 

 

INTRODUCTION

 

 

 

 

 

Thank you for selecting a Tanita Body Fat Monitor/Scale. This model uses the BIA (Bioelectrical

Note: Read this Instruction Manual carefully and

Impedance Analysis) technique, a state-of-the-art technology for body fat assessment.

keep it handy for future reference.

The BIA Method

Body Fat Percentage Fluctuations in a Day

Features and Functions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

Measuring Platform

Accessories

Preparations Before Use

3

Inserting the Batteries

Positioning the Monitor

Attaching the Support Feet

Handling Tips

Useful Features. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

Switching the weight mode

Automatic Shut-Down

How to Measure Body Fat Percentage . . . . . . . . 5

Setting and Storing Data in Memory

Getting Accurate Readings

Taking Weight and Body Fat Readings . . . . . . . . 6

Understanding Your Readings

Die BIA-Methode

Schwankungen des Körperfettanteils innerhalb eines Tages

Merkmale und Funktionen . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

Wiegeplattform

Zubehör

Vorbereitungen vor Gebrauch . . . . . . . . . . . . . . 12

Einsetzen der Batterien

Aufstellen des Geräts

Anbringen der Stützfüße

Tipps zum Umgang mit dem Gerät

Nützliche Funktionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Ändern des Wiegemodus Automatisches Abschalten

So messen Sie Ihren Körperfettanteil . . . . . . . 14

Einstellen und Speichern persönlicher Angaben

So erhalten Sie genaue Messwerte

Ablesen der Messwerte für Gewicht und Körperfettanteil . . . . . 15

Erklärung der Messwerte

La méthode AIB

Variations journalières du taux de graisse corporelle

Caractéristiques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

Plateau de pesée

Accessoires

Avant utilisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

Insertion des piles

Positionnement de l’appareil

Fixation des pieds de support

Conseils de manipulation

Fonctionnalités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

Réglage du mode d’affichage du poids

Fonction d’arrêt automatique

Comment mesurer le taux de graisse corporelle . . . . . 23

Réglage et enregistrement de vos données personnelles

Comment obtenir des résultats exacts

Mesure du taux de graisse corporelle et mesure du poids . . . . 24

Interprétation de vos résultats

Safety Precautions

Persons with implanted medical equipment, such as a pacemaker, should not use the Body Fat Monitor feature on this Tanita Body Fat Monitor/Scale. This Body Fat Monitor/Scale passes a low-level electrical signal through the body, which may interfere with the operation of a pacemaker.

The Tanita Body Fat Monitor/Scales are intended for home use only. This unit is not intended for professional use in hospitals or other medical facilities; it is not equipped with the quality standards required for heavy usage experienced under professional conditions.

Do not use this unit on slippery surfaces such as wet floors.

Note: Body fat percentage estimates will vary with the amount of water in the body, and can be affected by dehydration or overhydration due to such factors as alcohol consumption, menstruation, illness, intense exercise, etc.

Programming Guest Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Taking Weight Measurement Only. . . . . . . . . . . . 7

Replacing the Batteries. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Programmieren des Gastmodus . . . . . . . . . . . . 16 Nur-Gewicht-Funktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Batteriewechsel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Fehlersuche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

Programmation du mode invité . . . . . . . . . . . . . . 25 Lecture du poids uniquement. . . . . . . . . . . . . . . . 25 Remplacement des piles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

Important Notes for Users

This Tanita Body Fat Monitor/Scale is intended for adults and children (age 7-17) with inactive to moderately active lifestyles and adults with athletic body types.

Tanita defines “athlete” as a person involved in intense physical activity of

3 year guarantee3 Jahre Garantie3 ans de garantie

NL Inhoudsopgave

 

I Indice

 

E Índice de materias

 

Introductie

27

Introduzione

36

Introducción

45

Veiligheidsvoorschriften

 

Precauzioni di sicurezza

 

Precauciones de seguridad

 

Belangrijke gebruiksvoorschriften

 

Note importanti per gli utenti

 

Notas importantes para los usuarios

 

Meetmethodes voor

 

Principi del calcolo della

 

Los principios para calcular el

 

lichaamsvetpercentage

28

percentuale di grasso corporeo

37

porcentaje de grasa corporal

46

Wat is een lichaamsvetpercentage?

 

Cos’è la percentuale di grasso corporeo?

 

¿Qué es el porcentaje de grasa corporal?

 

Lichaamsvetschaal

 

Range di grasso corporeo

 

Margen de grasa corporal

 

De BIA-methode

 

Il metodo BIA

 

El método AIB

 

Dagelijkse variaties in lichaamsvetpercentage

 

Fluttuazioni della percentuale del grasso corporeo in un giorno

 

Fluctuaciones del porcentaje de grasa corporal en un día

 

Kenmerken en functies

29

Caratteristiche e funzionalità

38

Prestaciones y funciones

47

Weegschaal

 

Piattaforma di misurazione

 

Báscula

 

Accessoires

 

Accessori

 

Accesorios

 

Voorbereidingsmaatregelen

30

Preparazioni prima dell’uso

39

Preparaciones antes del uso

48

Inleggen van batterijen

 

Inserimento delle batterie

 

Instalación de las pilas

 

Installeren van lichaamsvetmeter

 

Posizionamento della bilancia

 

Colocación del monitor

 

Monteren van steunvoetjes

 

Montaggio dei piedini di supporto

 

Acople de las patas de soporte

 

Tips voor hantering

 

Suggerimenti per l’uso

 

Recomendaciones de manejo

 

approximately 10 hours per week and who has a resting heart rate of approximately 60 beats per minute or less. Tanita’s athlete definition includes “lifetime of fitness” individuals who have been fit for years but currently exercise less than 10 hours per week.

The body fat monitor function is not intended for pregnant women, professional athletes or bodybuilders.

Recorded data may be lost if the unit is used incorrectly or is exposed to electrical power surges. Tanita takes no responsibility for any kind of loss caused by the loss of recorded data.

Tanita takes no responsibility for any kind of damage or loss caused by these units, or any kind of claim made by a third person.

Guide to Using this Manual:

Owners of the BF-559 should watch for text highlighted in blue. These items of text describe the additional features of your scale.

Owners of the BF-558 should disregard the highlighted text.

Handige kenmerken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

Veranderen van weegmodus

Automatische uitschakeling

Meten van lichaamsvetpercentage . . . . . . . . . . 32

Instellen en opslaan van gegevens in het geheugen

Afleesnauwkeurigheid

Aflezen van gewicht en lichaamsvet . . . . . . . . . . 33

Interpretatie van schaalaflezing

Programmeren van gaststand . . . . . . . . . . . . . . . 34 Alleen gewicht bepalen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Vervangen van batterijen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Foutopsporing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

Funzionalità utili . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40

Attivazione della modalità di peso

Spegnimento automatico

Misurazione della percentuale di grasso corporeo. . . . . . 41

Configurazione e memorizzazione dei dati

Rilevamento di valori accurati

Registrazione dei valori del peso e del grasso corporeo . . . . . 42

Spiegazione dei valori ottenuti

Programmazione della modalità ospite . . . . . . . 43 Misurazione del Solo-Peso. . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Sostituzione delle batterie. . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Risoluzione dei problemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44

Prestaciones útiles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49

Cambio del modo de peso

Apagado automático

Cómo medir el porcentaje de grasa corporal. . . . . . 50

Configuración de la memoria y almacenamiento de datos Cómo obtener lecturas exactas

Cómo tomar lecturas de peso y de grasa corporal. . . . . . . 51

Interpretación de las lecturas

Programación del modo de Invitado . . . . . . . . . . 52 Cómo obtener lecturas de peso solamente . . . . 52 Cambio de pilas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Resolución de fallos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53

3 jaar garantie

Garanzia di 3 anni

3 años de garantía

 

 

 

1

Page 2
Image 2
Tanita BF-558, BF-559 instruction manual Introduction, Safety Precautions, Important Notes for Users

BF-559, BF-558 specifications

The Tanita BF-558 and BF-559 are advanced body composition monitors renowned for their accuracy and comprehensive health tracking capabilities. Designed to provide users with in-depth insights into their body composition, these models cater to both fitness enthusiasts and those seeking a deeper understanding of their health metrics.

One of the standout features of the Tanita BF-558 and BF-559 is their ability to measure not just weight but several key components of body composition. Users can obtain readings for body fat percentage, muscle mass, total body water, and even bone mass. This holistic view of body composition helps users track their fitness progress and make informed decisions regarding their health and wellness.

Both models utilize Tanita's proprietary Bioelectrical Impedance Analysis (BIA) technology. This cutting-edge technology sends a small, harmless electrical current through the body to analyze differences in resistance. As fat, muscle, and water conduct electricity differently, the devices provide accurate readings of various body metrics. This process is quick and non-invasive, making it convenient for daily use.

The BF-558 and BF-559 feature an easy-to-read LCD display, ensuring users can interpret their results without difficulty. They also come equipped with an intuitive interface, making it simple to navigate through the various measurement options. The BF-559 even boasts Bluetooth connectivity, allowing it to sync data with compatible mobile applications. This feature enhances the user experience, enabling individuals to track their progress over time and set achievable health goals.

User profiles are another valuable feature of these models. The BF-558 allows for the storage of multiple user profiles, accommodating family members or roommates wishing to track their wellness independently. The BF-559 goes a step further, supporting up to 8 unique user profiles, making it an ideal choice for larger households.

In terms of design, both the BF-558 and BF-559 are sleek and modern, fitting seamlessly into any home environment. Their sturdy construction and durable materials ensure longevity, even with regular use.

Ultimately, the Tanita BF-558 and BF-559 stand out as powerful tools for anyone looking to take control of their health. By combining precision engineering with user-friendly features, these body composition monitors make achieving personal health and fitness goals more attainable than ever.