11

2 3

1

2

3

10

Dubbing (1)

(Copying from DECK !to DECK @)

Important Dubbing Note:

Since DECK ! is not an auto reverse deck, the dubbing process will be stopped when DECK !reaches the end of the first side.

1Load a pre-recorded cassette tape into DECK ! and a recordable cassette tape into DECK @.

You can use normal(Type!) or CrO2(Type@) tape.

2Set the REVERSE MODE switch to the desired position.

u:Dubbing will be performed for one side only.

j:Dubbing will be stopped after both sides of DECK @have been dubbed.

<Since DECK ! is not an auto reverse deck, the dubbing process will be stopped when DECK !reaches the end of the first side.

3Press the DUBBING START button (NORMAL or HIGH) to start dubbing.

NORMAL:

Dubbing is performed at normal speed.

HIGH:

Dubbing is performed at high speed.

<After dubbing is completed, both decks stop automatically in accordance with the setting of the REVERSE MODE. To stop dubbing, press the STOP button(H) of DECK !or DECK @.

<If one of the tapes reaches the end, both decks will stop.

<The peak level meter indicates the DECK ! signal levels. Recording level of DECK @ cannot be changed.

<Fast forward nor rewind isn’t possible during dubbing.

ENGLISH

Copie (1)

(Copie de la DECK ! sur la DECK @)

Remarques:

Comme le DECK ! n'est pas auto reverse, la copie s'arrête dès que le DECK ! atteint la fin de la première face.

1Mettre une cassette préenregistrée dans la platine !(DECK !) et une cassette pour enregistrement dans la platine @(DECK @).

Cet appareil permet d' utiliser des cassettes normales (type!) ou CrO2 (type@).

2Mettre la commande REVERSE MODE sur la position voulue:

u:Copie d’une seule face.

j:La copie s’arrêtera à la fin de la face inverse(DECK @).

<Comme le DECK ! n'est pas auto reverse, la copie s'arrête dès que le DECK ! atteint la fin de la première face.

3Appuyez sur la touche de copie (dubbing) (HIGH = élevée ou NORMAL = normale) pour lancer la copie.

NORMAL:

la copie est effectuée à la vitesse normale

HIGH:

la copie est exécutée à vitesse rapide

<Une fois que la copie est terminée, les deux platines s’arrêtent automatiquement en fonction du réglage de la commande REVERSE MODE. Pour arrêter la copie, appuyer sur la touche STOP(H).

<Si une des deux bandes arrivent à la fin, les deux platines s'arrêteront.

<L’indicateur PEAK PROGRAM LEVEL METER indique le niveau des signaux de la DECK !; le niveau d’enregistrement de la DECK @ sera réglé automatiquement (au même niveau que la DECK !).

<Les fonctions d'avance rapide et de rembobinage ne sont pas utilisables pendant la copie.

FRANÇAIS

Page 10
Image 10
Teac W-600R owner manual Dubbing, Copie, Normal, High

W-600R specifications

The Teac W-600R is a sophisticated dual cassette deck that embodies the quality and innovation characteristic of Teac's long-standing reputation for excellence in audio equipment. Designed for professional and home use alike, this deck is a testament to the enduring appeal of cassette tapes, offering a blend of classic analog sound with modern functionality.

One of the standout features of the W-600R is its dual cassette mechanism, which allows simultaneous recording and playback from different tapes, making it particularly versatile for those who frequently transfer or copy recordings. Both decks support normal, chrome, and metal tapes, offering users the flexibility to choose their preferred media type based on sound quality needs.

In terms of specifications, the W-600R boasts a frequency response of 20 Hz to 20 kHz, which ensures a full range of audio playback. The signal-to-noise ratio is also impressive, typically rated at 60 dB or higher, providing clarity and minimizing background noise. This ensures that listeners can enjoy their recordings without unwanted interference, making it suitable for both audiophiles and casual listeners.

The deck incorporates advanced technologies such as Dolby B and C noise reduction systems. These technologies enhance audio quality by minimizing tape hiss, particularly during quieter passages of music. The addition of a auto-reverse function in both decks allows for uninterrupted playback, further increasing the convenience offered by the W-600R.

Another key characteristic of the Teac W-600R is its user-friendly interface, which includes a clear LCD display showing tape operation, track number, and time elapsed. The intuitive layout of the controls allows for easy operation, whether you are a seasoned audio professional or a casual user looking to enjoy some nostalgia.

Durability is another hallmark of the Teac W-600R, with a robust construction that can withstand regular use over time. The sleek design and high-quality components make it a stylish addition to any audio setup.

Overall, the Teac W-600R captures the best of both worlds, offering enduring cassette technology with modern features that cater to contemporary audio needs. Whether for archiving favorite tapes or simply enjoying the analog warmth of cassette recordings, the W-600R is a reliable and high-performing choice that continues to appeal to music enthusiasts everywhere.