A vasaló használata során fellépŒ problémák?
PROBLÉMA | LEHETSÉGES OKOK | MEGOLDÁSOK | ||
|
|
|
|
|
A talp Iyukain | A kiválasztott hőmérséklet túl | Állítsa a hőszabályzót a gőz tartományba | ||
keresztül folyik a víz. | alacsony a gőzképződéshez. |
| ||
|
|
| ||
| Gőzt használ, pedig a vasaló | Várja meg, hogy a jelzőlámpa elaludjon. | ||
| még nem elég meleg. |
|
| |
|
|
| ||
| Túl gyakran használja az | Várjon néhány másodpercet két | ||
| extragőz gombot. | gombnyomás között. | ||
|
|
| ||
| Túl sok a gőz. | Vegye lejjebb a gőz mennyiségét. | ||
| Lefektetve tárolta a vasalót, | Olvassa el a 'Vasaló tárolása" fejezetet. | ||
| nem ürítette ki a tartályt és nem |
|
| |
| állította a programot |
|
| |
|
|
| ||
|
|
| ||
A vasalóból víz folyik a | Kivette a vízkő elleni pálcát a | Ne vegye ki a vízkő elleni pálcát | ||
vasalás elején. | vasaló feltöltéséhez. | a vasaló feltöltése során. | ||
|
|
|
|
|
Barna lé folyik a | Vegyi vízkőoldószert használ. | Ne tegyen a víztartályba vízkőoldószert. | ||
talpból és foltot hagy | Nem jó vizet használ. | Végezzen el egy automatikus tisztítást, és | ||
a ruhán. |
|
| olvassa el a “Milyen vizet használjunk” | |
|
| |||
|
|
| fejezetet. | |
| Textília szálak halmozódtak fel | Végezzen el egy automatikus tisztítást, és | ||
| a talp nyílásaiban és égnek. | tisztítsa meg a talpat egy nedves | ||
|
|
| kendővel. Időnként porszívóval szívja ki a | |
|
|
| szennyeződéseket a vasaló talpán lévő | |
|
|
| nyílásokból. | |
| Az öblítés nem sikerült | Győződjön meg arról, hogy a vasalnivaló | ||
| megfelelően vagy mosás előtt | eléggé ki | ||
| kivasalta a ruhát. | szappan, vagy vegyszerek lerakódását az | ||
|
|
| új ruhákra. | |
|
|
|
|
|
A vasaló talpa piszkos | Túl magas hőmérsékletet | Tisztítsa meg a vasaló talpát a fent leírtak | ||
vagy barna, és foltot | használ. | szerint. Figyelmesen tanulmányozza a | ||
hagy a ruhán. |
|
| ||
| Keményítőt használ. | Tisztítsa meg a vasaló talpát a fent | ||
|
|
| leírtak szerint. A keményítőt a ruha | |
|
|
| visszájáról fújja rá az anyagra, a | |
|
|
| vasalással ellentétes oldalon. | |
Vasalója kevés gőzt | Üres a víztartály. | Tőltse fel csapvízzel. | ||
ad vagy egyáltalán | Piszkos a vízkőgátló rúd. | Tisztítsa meg a vízkőgátló rudat. | ||
nem ad gőzt. | A vasaIó vízköves. | Tisztítsa meg a vízkőgátló rudat és | ||
|
|
| használja az öntisztító funkciót. | |
| Túl hosszú ideig használta a | Használja az automatikus tisztítást. | ||
| vasalót szárazon. |
|
| |
|
|
| ||
A vasaló talpát | Vasalóját fémes vasalótartóra | Mindig álló helyzetben kell a vasalót | ||
megkarcolta vagy | fektette le. | letenni. | ||
megrongálta valami. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
A tartály feltöltése | A gőzt jelző állása nincs a SEC | Vigye a gőz jelzőt SEC helyzetbe | . | |
után a vasaló gőzt | helyzetben | . |
|
|
bocsát ki. | A víztartály csordultig | Soha ne lépje át a Max szintet. | ||
| telítődött. |
|
| |
|
|
|
|
|
A szórófej nem szór. | A víztartály nincsen teljesen | Töltse fel a víztartályt. | ||
| megtöltve. |
|
| |
|
|
|
|
|
Minden egyéb zavar, probléma felmerülése esetén forduljon egy márkaszervizhez.
EN
HU
CS
PL
RO
BG
SK
SL
HR
SR
ET
LV
LT
RU
UK
TR
23