www.timex.com

W-47870-095002

THANK YOU FOR PURCHASING YOUR TIMEX WATCH.

EXTENDED WARRANTY

Available in U.S. only. Extend your warranty for an additional 4 years from date of purchase for $5. You can pay with AMEX, Discover, Visa or MasterCard by calling 1 800-448-4639 during normal business hours. Payment must be made within 30 days of purchase. Name, address, telephone number, purchase date, and 5-digit model number required. You can also mail a check for $5 to: Timex Extended Warranty, P.O. Box 1676, Dept. EF, Little Rock, AR

72203.

Please read instructions carefully to understand how to operate your Timex watch.

Your model may not have all of the features described in this booklet.

BASIC OPERATIONS

Start-Stop;

INDIGLO® onDisplay date; Select digits

 

Change

 

 

 

 

 

 

 

Split-Reset;

 

mode;

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Display alarm;

 

Set time-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Increase digits

 

date-alarm

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SET TIME

 

 

 

1)

Push

for 3 seconds, then press

again. Second digits and Tuesday flag will flash.

2)

Press

to reset seconds to 00.

 

 

 

 

3)

Press

, minute digits flash. Press

to set digits.

 

 

 

4)

Press

, hour digits flash. Press

to set digits.

 

 

 

5)

Press

, month digits flash. Press

to set digits.

 

 

 

6)

Press

, day flag flashes. Press

to set digits.

 

 

 

Press

at any time to set values.

 

 

 

 

To change from 12 to 24 hour display: In normal time, hold

then push . Hour digits will

reverse and A.M. or P.M. mark will appear or disappear.

 

 

 

To change position of month/date to date/month: hold

then push .

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ALARM

 

 

 

1) In normal time, push

for 3 seconds. Hour digits flash. Press

to set digits.

2) Press

, minute digits flash. Press

to set digits.

 

 

 

Press

at any time to set values.

 

 

 

 

Hold

while pressing

:

 

 

 

 

 

1x: Hourly chime on. Icon will appear.

 

 

 

 

2x: Alarm on. Icon will appear

 

 

 

 

 

3x: Hourly chime off. Icon will disappear.

 

 

 

4x: Alarm off. Icon will disappear.

 

 

 

 

 

Press

or

to silence alarm.

 

 

 

 

 

To test alarm: hold

and then hold

together. Alarm will beep and Alarm sounded.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CHRONOGRAPH

 

 

 

1)

In normal time, push

. Chronograph function will be on.

 

 

2)

Press

to start counting in 1/100 second.

 

 

 

3)

Press

to stop.

 

 

 

 

 

 

 

4)

For lap time, press

 

while chronograph is running. Chronograph keeps counting while lap

 

time is displayed.

 

 

 

 

 

 

 

5)

Push

again to return to chronograph time display.

 

 

 

To clear, push

to stop then

to clear.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

INDIGLO® NIGHT-LIGHT

 

 

Press

to activate light. Patented (U.S. Patent Numbers 4,527,096 and 4,775,964) electrolumi-

nescent technology used in the INDIGLO night-light illuminates entire watch face at night and in low light conditions.

WATER RESISTANCE

If your watch is water-resistant, meter marking or ( ) is indicated.

Water-Resistance Depth

 

p.s.i.a.* Water Pressure Below Surface

 

30m/98ft

 

60

50m/164ft

 

86

 

*pounds per square inch absolute

WARNING: TO MAINTAIN WATER-RESISTANCE, DO NOT PRESS ANY BUTTONS UNDER WATER.

1.Watch is water-resistant only as long as lens, push buttons and case remain intact.

2.Watch is not a diver watch and should not be used for diving.

3.Rinse watch with fresh water after exposure to salt water.

BATTERY

Timex strongly recommends that a retailer or jeweler replace battery. If applicable, push reset button when replacing battery. Battery type is indicated on caseback. Battery life esti- mates are based on certain assumptions regarding usage; battery life may vary depending on actual usage.

DO NOT DISPOSE OF BATTERY IN FIRE. DO NOT RECHARGE. KEEP LOOSE BATTERIES AWAY FROM CHILDREN.

MERCI D’AVOIR ACHETÉ CETTE MONTRE TIMEX.

Lire les instructions avec attention pour bien comprendre le fonctionnement de cette montre Timex. Il est possible que ce modèle ne présente pas toutes les fonctions décrites dans le dépliant.

UTILISATION DE BASE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Marche-arrêt;

 

INDIGLO®

 

 

 

 

 

 

 

 

 

affichage de la

 

activée

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

date; choix des

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

chiffres

 

Changement

 

 

 

 

 

 

 

 

Temps partagé-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

remise à zéro;

 

du mode;

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

affichage de

 

Réglage

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

l’alarme;

 

de l’heure-la

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

affichage du

 

date-l’alarme

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

chiffre suivant

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

RÉGLAGE DE L’HEURE

 

 

1)

Enfoncer

durant 3 secondes, puis appuyer de nouveau sur

. Les secondes clignoteront,

 

tout comme l’indicateur du mardi.

 

 

 

 

 

2)

Enfoncer

pour remettre les secondes à zéro.

 

 

 

 

3)

Enfoncer

; les minutes clignoteront. Utiliser

pour régler les minutes.

 

4)

Enfoncer

; les heures clignoteront. Utiliser

pour les régler.

 

5)

Enfoncer

; le mois clignotera. Utiliser

pour le régler.

 

 

6)

Enfoncer

; l’indicateur du jour clignotera. Utiliser

pour le régler.

 

Appuyer sur

en tout temps pour garder les valeurs.

 

 

 

Pour alterner entre l’affichage 12 ou 24 heures : en mode heure normale, garder

enfoncé,

puis appuyer sur

. L’affichage changera, et la marque AM ou PM apparaîtra ou disparaîtra,

selon le cas.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pour alterner entre l’affichage mois/date et date/mois : garder

enfoncé, puis appuyer sur .

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ALARME

 

 

 

1) En heure normale, garder

enfoncé pendant 3 secondes. Les heures clignoteront. Utiliser

 

pour les régler.

 

 

 

 

 

 

 

 

2) Enfoncer

; les minutes clignoteront. Utiliser

pour les régler.

 

Appuyer sur

en tout temps pour garder les valeurs.

 

 

 

Garder

enfoncé en appuyant sur

:

 

 

 

 

 

1 fois : Carillon horaire activé. L’icône apparaîtra.

 

 

 

 

2 fois : Alarme activée. L’icône apparaîtra.

 

 

 

 

 

3 fois : Carillon horaire désactivé. L’icône disparaîtra.

 

 

 

4 fois : Alarme désactivée. L’icône disparaîtra.

 

 

 

 

Appuyer sur

ou

pour interrompre l’alarme.

 

 

 

 

Pour tester l’alarme : garder

et

enfoncés simultanément. L’alarme émettra un signal

sonore puis se déclenchera.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CHRONOGRAPHE

 

 

1)

En heure normale, appuyer sur

. Le chronographe sera activé.

 

2)

Enfoncer

pour commencer à compter, au 1/100 de seconde près.

 

3)

Enfoncer de nouveau

pour arrêter.

 

 

 

 

 

4)

Pour le temps intermédiaire, appuyer sur

pendant le fonctionnement du chronographe.

 

Celui-ci poursuit le compte lorsque le temps intermédiaire est affiché.

 

5)

Enfoncer de nouveau

pour revenir à l’affichage du chronographe.

 

Pour effacer, appuyer sur

 

pour arrêter le chronographe, puis

pour le remettre à zéro.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

VEILLEUSE INDIGLO®

 

 

Enfoncez

 

pour activer l’éclairage. La technologie électroluminescente brevetée (brevets

américains n° 4,527,096 et 4,775,964) utilisée dans la veilleuse INDIGLO permet d’illuminer toute la face de la montre la nuit et dans des conditions de faible éclairage.

ÉTANCHÉITÉ

Si la montre est étanche, la prof. max. ou le symbole ( ) est indiqué.

 

Profondeur d’étanchéité

 

Pression de l’eau sous la surface en p.s.i.a.*

 

 

 

 

 

30m/98ft

 

60

 

 

50m/164ft

 

86

 

 

 

 

 

 

*livres par pouce carré absolu

MISE EN GARDE : POUR GARDER L’ÉTANCHÉITÉ, N’ENFONCER AUCUN POUSSOIR SOUS L’EAU.

1.Étanche seulement si le verre, poussoir et boîtier restent intacts.

2.Pas conçue pour la plongée. Ne pas utiliser dans ces conditions.

3.Rincer à l’eau douce après tout contact avec l’eau de mer.

PILE

Timex recommande vivement de faire changer la pile par un revendeur ou un bijoutier.

Appuyez, le cas échéant, sur le bouton de réinitialisation lors du changement de la pile. Le type de pile requis est indiqué au dos du boîtier. Le calcul de la durée des piles repose sur cer- taines hypothèses d’utilisation.

NE PAS JETER LA PILE DANS LE FEU. NE PAS RECHARGER. NE JAMAIS LAISSER LES PILES DÉTACHÉES À LA PORTÉE DES ENFANTS.

LE AGRADECEMOS LA COMPRA DE SU RELOJ TIMEX.

Le rogamos lea atentamente las instrucciones para poner en funcionamiento su reloj Timex.

Es posible que su modelo no tenga todas las características descritas en este folleto.

OPERACIONES BÁSICAS

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Iniciar-Parar;

 

INDIGLO®

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Mostrar la

 

encendido

 

 

 

 

 

 

 

 

fecha;

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Seleccionar

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

dígitos

 

Cambiar

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Fracción-

 

modalidad;

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

reconfigurar;

 

fijar hora-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Mostrar alarma;

 

fecha-alarma

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Aumentar dígitos

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

FIJAR LA HORA/REGULAÇÃO DA HORA

 

 

1)

Oprima

 

por 3 segundos, luego oprima

nuevamente. Se iluminarán los dígitos de segun-

 

dos y la bandera del martes.

 

 

 

 

 

 

 

 

2)

Oprima

 

para reconfigurar los segundos a 00.

 

 

 

 

 

3)

Oprima

 

, se iluminarán los dígitos de los minutos. Oprima

para fijar los dígitos.

4)

Oprima

 

, se iluminarán los dígitos de la hora. Oprima

 

para fijar los dígitos.

5)

Oprima

 

, se iluminarán los dígitos del mes. Oprima

 

para fijar los dígitos.

6)

Oprima

 

, se iluminará la bandera del día. Oprima

para fijar los dígitos.

Oprima

en cualquier momento para fijar los valores.

 

 

 

 

 

Para cambiar del formato de 12 a 24 horas: En hora normal, sostenga el

luego oprima el .

Los dígitos de la hora se revertirán y la indicación de A.M. o P.M. aparecerá o desaparecerá.

Para cambiar posición de mes/fecha a fecha/mes: sostenga

luego oprima .

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ALARMA

 

 

 

 

 

1) En hora normal, oprima

durante 3 segundos. Se iluminarán los dígitos de la hora. Oprima

 

para fijar los dígitos.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2) Oprima

 

, se iluminarán los dígitos de minutos. Oprima

para fijar los dígitos.

Oprima

en cualquier momento para fijar los valores.

 

 

 

 

 

Sostenga

 

mientras oprime :

 

 

 

 

 

 

 

 

1 vez: La campanilla está encendida. Aparecerá el ícono.

 

 

 

 

 

2 veces: La alarma está encendida. Aparecerá el ícono.

 

 

 

 

 

3 veces: Se apaga la campanilla. Desaparecerá el ícono.

 

 

 

 

 

4 veces: Se apaga la alarma. Desaparecerá el ícono.

 

 

 

 

 

Oprima

o

para silenciar la alarma.

 

 

 

 

 

 

 

Para verificar la alarma: sostenga

y luego sostenga

 

juntos. La alarma emitirá un sonido

intermitente y sonará.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CRONÓGRAFO

 

 

 

 

 

1)

En hora normal, oprima

. La función de cronógrafo se encenderá.

 

 

2)

Oprima

 

para comenzar a contar en 1/100 de segundos.

 

 

 

3)

Oprima

 

para parar.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4)

Para el tiempo de la vuelta, oprima

mientras el cronógrafo está funcionando. El cronó-

 

grafo sigue contando mientras aparece el tiempo de la vuelta.

 

 

5)

Oprima

 

nuevamente para volver a la pantalla de cronógrafo.

 

 

Para borrar, oprima

para parar luego

para borrar.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

LUZ NOCTURNA INDIGLO®

 

 

 

Presione

 

para activar la luz. Patentado (Números de patente de los EE.UU. 4,527,096 y

4,775,964) la tecnología electroluminescente que se utiliza en la luz nocturna INDIGLO ilumina la cara completa del reloj por la noche y en condiciones de baja luminosidad.

RESISTENTE AL AGUA

Si su reloj es resistente al agua, se indicarán los metros o aparecerá el símbolo ( ).

Profundidad a la cual es resistente al agua

 

Presión del agua subsuperficie en p.s.i.a.*

 

 

 

 

30m/98ft

 

60

 

 

50m/164ft

 

86

 

 

 

 

 

 

*Presión absoluta en libraspulgada

ADVERTENCIA: PARA QUE EL RELOJ SEA RESISTENTE AL AGUA, NO OPRIMA NINGÚN PUL- SADOR DEBAJO DEL AGUA.

1.El reloj es resistente al agua solamente si el cristal, los pulsadores y la caja permanecen intactos.

2.El reloj no es un reloj para buzos y no debe usarse para submarinismo.

3.Enjuague el reloj con agua dulce en caso de exposición al agua salada.

PILAS

Timex recomienda enfáticamente que un vendedor de relojes o joyero reemplace la pila.

Si corresponde, oprima el botón de reconfiguración cunado reemplace las pilas. El tipo de pila se indica en la tapa trasera. El estimado de la duración de la pila se basa en ciertos supuestos con respecto al uso; la duración de la pila variará según el uso real.

NO TIRE LA PILA EN EL FUEGO. NO RECARGUE. MANTENGA LAS PILAS SUELTAS LEJOS DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS.

Page 1
Image 1
Timex W47 warranty Thank YOU for Purchasing Your Timex Watch, Merci D’AVOIR Acheté Cette Montre Timex

W47 specifications

The Timex W47 is a standout model that reflects the brand's longstanding commitment to combining functionality with style. This watch is celebrated for its practical features, durable construction, and timeless design, making it a popular choice among outdoor enthusiasts and everyday wearers alike.

One of the most notable characteristics of the Timex W47 is its classic analog display, which is protected by a durable mineral glass crystal. This type of crystal is designed to resist scratching, ensuring that the watch maintains its sharp appearance over time. The watch features bold, easy-to-read hour and minute hands, along with a distinct second hand, helping wearers tell time at a glance.

The case of the Timex W47 is crafted from sturdy stainless steel, providing strength and longevity while keeping the overall weight manageable. Its adjustable fabric strap or metal bracelet adds to its versatility, allowing the wearer to customize the look and fit according to personal preference. The watch's design strikes a perfect balance between ruggedness and elegance, making it suitable for both casual and more formal settings.

A key feature of the Timex W47 is its water resistance, able to withstand splashes and brief immersion in water. This makes it an excellent choice for those who lead an active lifestyle or who frequently find themselves engaged in outdoor activities. Whether hiking, swimming, or simply navigating everyday challenges, users can feel assured that their Timex W47 will keep ticking.

This watch also includes Indiglo night-light technology, which illuminates the dial for easy visibility in low-light conditions. This feature is particularly beneficial for night-time adventures or when checking the time in dark environments. With just the push of a button, the entire watch face is bathed in a soft blue light, enhancing both its functionality and appeal.

In terms of reliability, the Timex W47 is equipped with a precision quartz movement. This technology guarantees that the watch keeps accurate time, reducing the need for frequent adjustments. Moreover, the battery life is commendable, allowing for extended use before needing a replacement.

Overall, the Timex W47 stands out as a well-rounded timepiece that embodies the essence of practicality and style. It caters to a wide range of users, whether they are fashion-conscious individuals or those requiring a reliable companion for their adventures. The combination of durability, thoughtful features, and aesthetic appeal makes the Timex W47 a cherished addition to any collection.