Manuals
/
Topcom
/
Communications
/
Two-Way Radio
Topcom
1300
manual
Twintalker
Models:
1300
1
116
116
Download
116 pages
12.95 Kb
109
110
111
112
113
114
115
116
Specifications
Install
Receiving a Signal
Maintenance
Kanaalnummer Luidsprekervolume
Safety
Using the Twintalker
Page 116
Image 116
Twintalker 1300
www.topcom.
net
U8006311
Page 115
Page 116
Page 116
Image 116
Page 115
Page 116
Contents
Twintalker
De in deze handleiding beschreven
Intended Purpose
Safety Instructions
Introduction
Cleaning and Maintenance
Using a PMR Device
Disposal of the Device
Poisoning Danger
REMOVING/INSTALLING the Belt Clip
Battery Installation
Getting Started
Buttons
Battery Charge LEVEL/LOW Battery Indication
Using the Twintalker
LCD Display Information
Charging Rechargeable Batteries
Adjusting Speaker Volume
Receiving a Signal
Transmitting a Signal
Changing Channels
Button Lock
Call Tones
KEY-TONE ON/OFF
Roger Beep ON/OFF
Technical Specifications
Warranty
Warranty Period
Warranty Handling
Veiligheidsinstructies
Inleiding
Gebruiksdoel
Reiniging EN Onderhoud
HET Toestel Verwijderen
EEN PMR-TOESTEL Gebruiken
Opmerkingen
Installatie Batterij
AAN DE Slag
Knoppen
DE Riemclip VERWIJDEREN/PLAATSEN
Kanaalnummer Luidsprekervolume
Indicator niveau batterijvermogen
Informatie LCD-SCHERM
Aanduiding Niveau BATTERIJVERMOGEN/LAAG BATTERIJ- Vermogen
DE Twintalker 1300 Gebruiken
Toetsenvergrendeling
Oproeptonen
Toetstoon AAN/UIT
ROGER-PIEP AAN/UIT
Technische Specificaties
Garantie
12.12 * Optionele Aansluiting Headset
Garantieperiode
Instructions DE Sécurité
Généralités
Brûlures
Sécurité Personnelle
Utiliser UN Appareil PMR
Nettoyage ET Maintenance
Mise AU Rebus DE L’APPAREIL
Enlever / Installer LE Clip DE CEIN- Ture
Installation DES Piles
Bien Débuter
Boutons
Informations À L’ÉCRAN LCD
Niveau DE Charge DES Piles / Indication DE Piles Faibles
Chargement DES Piles Rechargeables
Utiliser LE Twintalker
12.2 Régler LE Volume DU HAUT-PARLEUR
Recevoir UN Signal
Transmettre UN Signal
Changer DE Canal
Verrouillage DES Boutons
Tonalités D’APPEL
Tonalité DE Touche ON/OFF
BIP Roger ON/OFF
13 Spécifications Techniques
14.1 Période DE Garantie
Traitement DE LA Garantie
Exclusions DE Garantie
Sicherheitshinweise
Einleitung
Verwendungszweck
Betrieb Eines Sprechfunkgerätes
Reinigen
Hinweise ZUR Entsorgung
Vorbereitung
Tasten
DIE Gürtelklemme ENTFERNEN/MON- Tieren
Einlegen DER Batterien
Angaben IM LCD Display
Batteriezustandsanzeige
Aufladen VON Wiederaufladbaren Batterien Akkus
Anschluss 3 und das andere Ende mit der Steckdose
Verwendung DES Twintalker
Tastenverrieglung
Ruftöne
Tastenton AN/AUS
Bestätigungston AN/AUS
12.12 * Anschluss FÜR Optionalen Kopfhörer
Technische Daten
Garantiezeitraum
Garantieablauf
Instrucciones DE Seguridad
Introducción
Propósito Deseado
Limpieza Y Mantenimiento
Eliminación DEL Aparato
USO DE UN Aparato PMR
Notas
Empezar a Usarlo
Botones
QUITAR/INSTALAR EL Clip DEL Cinturón
Instalación DE LA Batería
Información DE LA Pantalla LCD
Indicación DEL Nivel DE Carga DE LA BATERÍA/BATERÍA Baja
Carga DE LAS Pilas Recargables
USO DEL Twintalker
Ajuste DEL Volumen DEL Altavoz
Recibir UNA Señal
Transmitir UNA Señal
Cambiar DE Canal
Bloqueo DE Botón
Tonos DE Llamada
Tono DEL Tecla ON/OFF ENCENDIDO/APAGADO
Tono DE FIN DE Conversación ON/OFF
Especificaciones Técnicas
Garantia Topcom
Periodo DE Garantía
Tratamiento DE LA Garantía
Introduzione
USO Previsto
Norme DI Sicurezza
Sicurezza Personale
Utilizzo DELL’APPARATO PMR
Pulizia E Manutenzione
Smaltimento DELL’APPARECCHIO
RIMOZIONE/INSTALLAZIONE Della Clip DA Cintura
Guida Introduttiva
Pulsanti
Inserimento Delle Batterie
Informazioni SUL Display LCD
Caricamento Delle Batterie Ricaricabili
Utilizzo DEL Ricetrasmettitore Twintalker
Blocco Pulsanti
Segnali DI Chiamata
Tono DEI Tasti ATTIVATO/DISATTIVATO
Segnale Acustico Roger ATTIVATO/DISATTIVATO
Specifiche Tecniche
Garanzia
Instruções DE Segurança
Apresentação
Finalidade Especifica
Usar UMA Unidade PMR Device
Limpeza E Manutenção
DESFAZER-SE DA Unidade
Processo DE Montagem
Botões
Retirar /INSTALAR O Encaixe do Cinto
Instalação DA Bateria
Carga DAS Baterias Recarregáveis
Informação Visor LCD
Indicador do NÍVEL/BAIXO DE Carga DA Bateria
USO do Twintalker
Bloqueio DE Botões
Tonalidades DE Chamada
Tonalidade Tecla LIGADO/DESLIGADO
12.11 Bípe Roger LIGADO/DESLIGADO
Specificações Técnicas
12.12 * Ligação Opcional do Auscultador
14.1 Período DE Garantia
Modo DE Funcionamento DA Garantia
Πρασφαλεια
Λειασ
Τραυματισμαπεγκαυματα
ΣΗΜΕΙ·ΣΕΙΣ
Καθαρισμ
Απσυσκευησ
OΕΚΙΝ·ΝΤΑΣ
Πληκτρα
ΑΦΑΙΡΕΣΗ/ΤΤΥ Κλιπ
ΤΜΠΑΤΑΡΙ·Ν
ΠΛΗΡΥΓΡ·Ν ΚΡΥΣΤΑΛΛ·Ν
10 Στάθµη
12.6 ΣΑΡ·ΣΗ ΚΑΝΑΛΙ·Ν
Twintalker
12.1 Ενεργτησ Συσκευησ
12.9 Ενργ
13 Τε
14 Εγγυηση
Säkerhetsinstruktioner
Inledning
Avsett Ändamål
Rengöring OCH Underhåll
Avfallshantering AV Enheten
Använda EN Kommunikationsradio
Anmärkningar
KOM Igång
Knappar
TA AV/SÄTTA Fast Bältesclipset
Sätta I Batteri
Information PÅ LCD-SKÄRMEN
BATTERILADDNINGSNIVÅ/LÅGT Batteri Indikering
Ladda Uppladdningsbara Batterier
12 Använda Twintalker
TA Emot EN Signal
12.4 Sända EN Signal
12.2 Ställa in Högtalarvolymen
Byta Kanal
Anropssignaler
Klarsignal PÅ/AV
Knapplås
Knappljud PÅ/AV
Garanti
Garanti
Garantiåtagande
Garanti Undantag
Sikkerhedsinstruktioner
Introduktion
Påtænkt Formål
Rengøring OG Vedligeholdelse
Bortskaffelse AF Enheden
Brug AF EN PMR-ENHED
Bemærkninger
FJERN/INSTALLÉR Bælteklipsen
Batteriinstallation
KOM I Gang
Knapper
LCD-DISPLAYINFORMATION
BATTERIOPLADNINGSNIVEAU/LAV Batteriangivelse
Opladning AF Genopladelige Batterier
Brug AF Twintalker
Justering AF Højttalervolumen
Modtage ET Signal
Udsende ET Signal
Kanalsøgning
Knaplås
Opkaldstoner
Tastetone TIL/FRA
Roger BIP TIL/FRA
Tekniske Specifikationer
Reklamationsret
Reklamationsret
14.2 Håndtering AF Fejlbehæftede Enheder
Sikkerhetsinstruksjoner
Innledning
Tiltenkt Bruk
Rengjøring OG Vedlikehold
Avhending AV Enheten
Bruke EN PMR-ENHET
Kommentarer
Batteriinstallasjon
Komme I Gang
Taster
FJERNE/MONTERE Belteklipsen
LCD-INFORMASJONSSKJERM
BATTERILADENIVÅ/DÅRLIG BATTERI-INDIKASJON
Lader Oppladbare Batterier
Bruke Twintalker
Justere Høyttalervolumet
Motta ET Signal
Sende ET Signal
Skifte Kanaler
Tastelås
Anropstoner
Tastetone PÅ/AV
Roger PIP AV/PÅ
Garantiperiode
Garantihåndtering
Ikke Inkludert I Garantien
Kanaler
Turvaohjeet
Johdanto
Käyttötarkoitus
Puhdistus JA Huolto
Laitteen Hävittäminen
PMR-LAITTEEN Käyttö
Huomaa
Aloitus
Näppäimet
Vyöpidikkeen POISTAMINEN/ASENNUS
Akkujen Asettaminen
Nestekidenäytön Tiedot
Akkujen VARAUSTILANNE/AKKUJEN Heikon Varauksen MERK- Kivalo
Ladattavien Akkujen Lataus
Twintalker 1300 -RADIOPUHELIMEN Käyttö
Kaiuttimen Äänenvoimakkuuden Säätö
Signaalin Vastaanottaminen
Signaalin Lähettäminen
Kanavien Vaihto
12.8 Näppäinlukko
Kutsuäänet
12.10 Näppäinääni PÄÄLLÄ/POIS Päältä
KUITTAUS-ÄÄNIMERKKI PÄÄLLÄ/POIS Päältä
Tekniset Tiedot
Takuu
Takuuaika
Takuutoimet
Úvod
Bezpeçnostní Pokyny
Likvidace Zařízení
Poznámky
Instalace Baterií
Zaçínáme Tlaçítka
SEJMUTÍ/NASAZENÍ Přezky NA Opasek
Informace NA LCD Displeji
Nastavení Hlasitosti Reproduktoru
Volací Tóny
Technické Údaje
Bevezetés
Ajánlott Felhasználás
Tisztítás ÉS Karbantartás
Készülék Üzemen Kívül Helyezése
Készülék Használata
Megjegyzések
Elemek Behelyezése
Kezdés
AZ Övtartó FEL- ÉS Levétele
LCD Kijelzõ
Elemek FELTÖLTÉSE, Elemállapot Jelzõ
AZ Elemek Töltése
Twintalker 1300 Használata
Hangerõ Beállítása
JEL Vétele
12.4 Hívás Továbbítása
Csatornák Váltása
12.12 * Fülhallgató
12.9 Híváshangok
12.11 ’ÉRTETTEM’ Jelzés KI- ÉS Bekapcsolása
Garancia
Úcel POUžITIA
BEZPECNOST’ Osôb
ČISTENIE a ÚDRžBA
Právne Obmedzenia
ZAýÍNAME
Informácie NA LCD Obrazovke
12 Použitie Prístroja Twintalker
Skenovanie Kanála
Technické šPECIFIKÁCIE
12.12 * Voliteĺné Pripojenie Slúchadiel
BEZPIECZE˘STWO Osobiste
Ogólne
Oparzenia
Uwagi
NIEBEZPIECZE˘STWO Zatrucia
Informacje Prawne
USUNI‰CIE Urzådzenia
Przyciski
12 Uīywanie Aparatu Twintalker
Nadawanie
Blokada Przycisków
Gwarancja Topcom
Twintalker
Top
Page
Image
Contents